background image

KEB COMBIVERT F0 V1.2

Größe 05…14

Size 05…14

ANTRIEBSTECHNIK

BETRIEBSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL

 11/94

00.F0.200-K029

B

AU

AR

T

G

E

P R † F

T

S I N C E   1896

¨

Summary of Contents for COMBIVERT F0

Page 1: ...KEB COMBIVERT F0 V1 2 Größe 05 14 Size 05 14 ANTRIEBSTECHNIK BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 11 94 00 F0 200 K029 B AUAR T G E P R F T SINCE 1896 ...

Page 2: ...zur Verfügung Bei Bedarf an Übersetzungen in andere Sprachen ist im Einzelfall mit uns Rücksprache zu halten CE Certification According to article 5 paragraph 5 of the law on electromagnetic compatibility of units EMC KEB Products do not require either the EC attestation of conformity nor certification with the EC mark of conformity CE Identification Our products are non independent operated units...

Page 3: ...75 6 11 Profil Parameter 77 7 Fehlermeldungen und deren Ursache 80 7 1 Fehlfunktionen 83 Table of Contents 1 General 6 1 1 Connection Instructions 6 1 2 Fault Current Protective Switch FI 7 1 3 Motor Protection 7 1 4 Operating Instructions 8 1 5 Noise Suppression of Frequency Inverter 8 1 6 Noise Suppression of Electric Plants 9 1 7 Installation of KEB COMBIVERT 9 1 7 1 Ambient Conditions 9 1 7 2 ...

Page 4: ...nleitung 131 ANHANG B 135 Übersicht Standardparameter F0 V1 2 135 Index 137 8 Options 84 8 1 Interfaces 84 8 2 Further Options 91 9 Accessories 92 9 1 Braking Module 92 9 1 1 Internal Braking Option 95 9 1 2 Internal Braking Module 96 9 1 3 External Braking Module 97 9 1 4 External Braking Resistor 98 9 2 Input Choke 100 9 3 Interference Suppression Filter 101 9 3 1 Use of suitable Interference Su...

Page 5: ... ist zu beachten daß der Bremswiderstand mit hoher Spannung betrieben wird und eine hohe Oberflächentemperatur erreichen kann Der Bremswiderstand muß feuerfest und berührungssicher eingebaut werden The KEB COMBIVERT is operated with high voltage After dis connecting the frequency inverter high voltage remains in the intermediate circuit capacitors for a short period For that reason it is absolutel...

Page 6: ...lay switch potentiometer that are suitable for low voltage 1 1 Anschlußhinweise Ein störungsfreier und sicherer Betrieb des Frequenzumrichters ist nur unter Beachtung der unten aufgeführten Anschlußhinweise gewährleistet Bei Abweichungen von diesen Vorgaben können im Einzel fall Fehlfunktionen und Schäden auftreten Einbau und Anschluß nur durch ausgebildetes Personal Allgemeine Installationsvorsch...

Page 7: ...protective switch or motor protective relay offer only restricted protection and in individual cases they may cause fault throwing by inverter operation 1 2 Fehlerstrom Schutzschalter FI Fehlerstrom FI Schutzschalter können nur be dingt in Verbindung mit Frequenzumrichtern ein gesetzt werden Bei Frequenzumrichtern mit 3phasiger Eingangsspannung kann bei Erdschluß ein Gleichanteil im Fehlerstrom di...

Page 8: ...und abgeschirmte Leitungen ergeben bei getrennter Verlegung von Signal und Leistungs leitungen einen optimalen Schutz 1 4 Operating Instructions To avoid the premature ageing or destruction of the KEB COMBIVERT observe the following instructions Install a disconnecting switch between voltage supply and frequency inverter to permit the independent switch off of the KEB COMBIVERT With regard to sing...

Page 9: ...ung des KEB COMBIVERT 1 7 1 Umweltbedingungen Max zulässige Grenzwerte Kühlmitteleintritts Umgebungstemperatur im Betrieb 10 C 45 C Bei Umgebungstemperaturen von 45 C max 55 C ist der Ausgangsstrom des KEB COMBIVERT pro Grad Celsius um 5 des Nennstromes zu reduzieren Lagerungstemperatur 25 C 70 C Transporttemperatur 25 C 70 C Relative Luftfeuchte max 95 keine Betauung Kennbuchstabe F DIN 40040 Es ...

Page 10: ...d unten min 100 mm seitlich min 50 mm Chassis Rackgeräte können aneinandergereiht werden Abstand zu vorgelagerten Elementen min 50 mm nur bei Rack Version Senkrecht aufstellen Auf ausreichende Kühlung achten Befinden sich in der Nähe des KEB COMBIVERT Verbraucher die elektrische oder magnetische Felder erzeugen oder Einflüsse auf die Spannungsversorgung nehmen sind diese Verbraucher möglichst weit...

Page 11: ...0 V 65 W 105 W 09 F0 200 V 70 W 135 W 10 F0 200 V 95 W 135 W 12 F0 200 V 110 W 09 F0 400 V 65 W 140 W 10 F0 400 V 75 W 165 W 11 F0 400 V 110 W 12 F0 400 V 130 W 13 F0 400 V 165 W 14 F0 400 V 215 W 100 100 50 50 50 50 50 100 100 100 100 KEB COMBIVERT Kühllufteintritt Cool air inlet Warmluftaustritt Warm air outlet Rack Chassis Mindestabstände Minimum Distance Mindestabstände Minimum Distance 50 Ric...

Page 12: ...ccount Curve 1 Output power of a three phase motor with KEB COMBIVERT corresponding to torque characteristic curve c Above the nomi nal motor frequency the available torque and the power are within the range shown in the curves Curve a Permissible torque characteristic of self ventilated 4 pole motor at continuous operation Curve b Intermittent operation S3 duty cycle ED 25 with self ventilated 4 ...

Page 13: ...ency Ausgangsfrequenz Hz 0 408 Output frequency Max Schaltfrequenz kHz Chassis 16 4 16 4 4 Max Switching frequency kHz Rack 4 16 16 16 4 16 16 4 4 4 4 Belastbarkeit 151 200 30 s Load capacity 131 150 2 min 111 130 5 min Max zulässige Netzsicherung A 10 20 20 25 25 10 10 20 20 20 25 Max permissible mains fuse Leitungsquerschnitt 2 mm2 1 5 2 5 2 5 4 0 4 0 1 5 1 5 2 5 2 5 2 5 4 0 Wire cross section 2...

Page 14: ...lass 1 max 16 kHz Taktfrequenz 200 V Klasse Größe Size A B C G H I J K L M Gewicht Weight kg 07 09 282 180 5 115 270 3 7 5 12 5 3 162 90 2 6 09 1 10 282 180 5 155 270 3 7 5 12 5 3 162 90 3 6 Einschub für Bremsmodul oder Funkstörspannungsfilter Insert for Braking Module or Interference Suppression Filter ...

Page 15: ... 11 12 90 340 232 272 5 40 1 5 6 12 5 286 330 4 0 13 125 340 251 272 5 40 1 5 6 12 5 286 330 4 5 14 150 340 251 272 5 40 1 5 6 12 5 286 330 5 0 G A L I M I M G A L B J C H 05 F0 14 F0 05 F0 12 F0 13 F0 C1 I M G A L 14 F0 OH OH PA PB 50 70 Standard X2 DOWN 8 9 10 11 12 13 14 FUNC OH OH AN TR IEBS TE CH NIK A chtu ng K o n d e n s a t o r e n t l a d e z e i t b e a c h t e n A ttention n o t i c ec...

Page 16: ...s Steuerteil Control Circuit SchirmgroßflächigamMotorgehäusean schließen Layextensiveshieldonthemotorhousing U V W UzK UzK L3 L1 L L2 N L1 L2 PE M 3 L3 U V W UzK UzK L3 L1 L L2 N L N PE M 3 Schirm großflächig am Motorgehäuse anschließen Lay extensive shield on the motor housing U V W Motor PE Protective earth terminal UzK UzK DC voltage intermediate circuit PA DC voltage intermediate circuit PB Br...

Page 17: ...Fuse Intermediate Circuit see table F2 Fuse Control Circuit 0 4 A time lag fuse CN1 Option Diagnosis Connector SW1 Switch Programmable Relay Output Out1 A Collective Fault Message B Factory setting J1 Solder Jumper for current input X1 Terminal Strip Power Circuit X2 Terminal Strip Control Circuit 1 Serial Interface Option Chassis Units CN1 F2 F1 LD1 SW1 X1 1 X2 J1 B A Leistungsteil Power Circuit ...

Page 18: ... 3 0 20 mADC 3 2 1 2 4 4 20 mADC 3 2 2 2 3 10 kΩ 20 30VDC 0 max 3 6 VSS 0 20 mA DC 3 4 20 mA DC 4 0 10 VDC 1 0 10 VDC 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 RLA RLB RLC GND I1 I2 I3 REF 1 REF 2 F R OUT 1 0V 15VFRQ CRF REF COM ST RST FLA FLB FLC Poti P1 3 10 kΩ 0 20 mA DC 3 4 20 mA DC 4 0 10 VDC 1 0 10 VDC 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 RLA RLB ...

Page 19: ...ctor Ausgang max 30 V 30 mA programmable Open Collector Output max 30 V 30 mA 13 0V Masse für externe digitale Beschaltung earth for external digital wiring 14 15 V 15 V Ausgang max 30 mA 15 V output max 30 mA 15 FRQ analoges Ausgangssignal 0 10 V 0 1 mA U Frequenz oder U Auslastung analog output signal 0 10 V 0 1 mA U frequency or U load 16 CRF 10 V Referenzspannung für Sollwertpotentiometer max ...

Page 20: ...e rnummer erniedrigt den Parame terwert decreases the para meter number decreases the para meter value FUNCT wechselt zwischen Parameternummer und Parameterwert changes between parameter number and parameter value 5 2 Anzeige Die 3stellige 7 Segment Anzeige stellt dar Statusmeldungen Umrichterstatus LS nOP usw Parameterstatus z B FAu bei Fehleingabe Parameternummern bestehen aus Parametergruppe r ...

Page 21: ... 5 3 Menu Organization DOWN U P DOWN U P ENTER ENTER FUNCT FUNCT FUNCT U P U P r 29 r 0 DOWN U P FUNCT ENTER U P ENTER FUNCT DOWN FUNCT U P D O W N Power On Display Test Inverter Status Parameterwert Parameter Value Passwort Password Speichern Store ...

Page 22: ...d die Eingabe übernommen Punkt auf 3 LED erlischt Nochmaliges Drücken der ENTER Taste spei chert die Eingabe im EEPROM Doppel ENTER Parameter s S 135 Double ENTER Function The input is integrated by pressing the ENTER key the point on the 3rd LED goes out Pressing the ENTER key again stores the input in the EEPROM Double ENTER Parameter see Page 136 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 F R ST RST Wh...

Page 23: ...age signal is added sign correct to the set value input REF REF2 2nd set value input terminal 9 Voltage signal 0 10 V DC Current signal 0 20 mA V DC 4 20 mA V DC The type of the input signal is determined with the parameter H 0 according to table 1 REF Sollwerteingang Klemme 17 Potentiometer 3 10 ký 0 5 W Spannungssignal 0 10 V DC 0 10 V DC Stromsignal 0 20 mA DC Lötjumper J1 Stromsignal 4 20 mA D...

Page 24: ...0 V o 13 Klemmleiste Terminal Strip H 0 0 10 V o 13 Klemmleiste Terminal Strip H 0 0 10 V Wert Value REF REF1 REF2 Jumper 1 0 0 10 V 0 10 V 0 10 V 1 0 10 V 0 10 V 0 20 mA 2 0 10 V 0 10 V 4 20 mA 3 10 V 10 V 0 10 V 4 10 V o 13 4 10 V o 13 4 0 20 mA 5 10 V 10 V 4 20 mA 6 0 20 mA Stromsignal als Sollwert 0 10 V X 7 0 20 mA vorgabe REF1 nicht möglich 0 20 mA X 8 0 20 mA 4 20 mA X 9 4 20 mA Current sig...

Page 25: ...on fset 0 408 Hz 0 1 Hz 2 Busprotokoll Option Für die Sollwertvorgabe über die serielle Schnittstelle muß der Parameter o 13 Art der Sollwert Drehrichtungsvorgabe mit dem Wert 0 1 oder 5 programmiert werden 3 Parametersätze Es können sieben verschiedene Parametersätze 0 6 program miert und über die Eingänge I1 bis I3 die Tastatur oder den Bus aktiviert werden abhängig von H 8 Im Parametersatz 0 kö...

Page 26: ... P 14 Verzögerungsstop DC Spannungslevel LD stop DC voltage level P 15 Lastabhängige Satzumschaltung Pegel Load dependent set shifting level H Parameter H 0 Sollwertvorwahl Presetting mode reference value H 1 Sollwertlogik Logic of analog inputs H 3 Ausgangslogik Output logic H 4 Schaltbedingung Out1 Out1 function H 5 Schaltbedingung Out2 Out2 function H 9 Analogausgang Funktion Analog output func...

Page 27: ...ed edge triggered Binärkodiert flankengetriggert Binary coded edge triggered I3 I2 I1 Parameter Satz Set R X X 0 0 X 1 1 0 1 0 2 I3 I2 I1 Parameter Satz Set R X X 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 I3 I2 I1 Parameter Satz Set 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 Satzfehler Set Error X Without function 0 Terminal open 1 Terminal closed Additionalfunction DC BrakingorEnergy SavingFun...

Page 28: ... inputs are queried reset has always priority Binär kodiert flankengetriggert H 8 8 bei jeder positiven Flanke werden alle Eingänge abgefragt Reset hat immer Priorität FUNCT I3 I2 I1 X X X X X X X X X X X X UP DOWN Mit dem Parameter H 7 Eingangslogik können die Eingänge I1 I3 invertiert wer den X invertiert The inputs I1 I3 can be inverted with the parameter H 7 input logic X inverted B2 B1 3 2 1 ...

Page 29: ...Hz o 13 1 Parametersatz 3 r 19 70 Hz o 13 1 5 6 1 Additional Functions In order to activate DC braking or energy saving function over the input I3 the parameter H 8 must be programmed with a value 4 The input is occupied accordingly in the parameters C 7 DC braking mode or P 11 energy saving function The parameters C 7 P 11 and H 8 are locked against each other to exclude any error programming Exa...

Page 30: ...Tabelle aufgegliedert 5 7 1 Programmable Outputs Out1 Out2 Theopen collectoroutput terminal12 isalwaysactivatedasOut1 If the DIP Switch SW1 is in position A the relay outputs terminal 21 23 are also switched by Out1 In position B the output operates as fault relay The outputs Out1 and Out2 are programmable independent of each other by means of the parameters H 4 and H 5 Through external wiring the...

Page 31: ...ual frequency Set frequency Presetting for Out2 in set 0 3 Istfrequenz Out1 Out2 Istwertpegel 1 2 L 0 L 1 Actual frequency Out1 Out2 Actual value level 1 2 L 0 L 1 Istfrequenz Out1 Out2 Istwertpegel 1 2 L 0 L 1 Ausnahme bei Speed Search Actual frequency Out1 Out2 Actual value level 1 2 L 0 L 1 exception at Speed Search Istfrequenz Out1 Out2 Istwertpegel 1 2 L 0 L 1 Actual frequency Out1 Out2 Actua...

Page 32: ...f Mode 1 Switching hysteresis 0 5 Hz 1 f Mode 1 0 Hz 2 f Mode 2 0 Hz 4 f Mode fsoll fset fist factual t t t Out 1 2 Out 1 2 fist factual fsoll fset fist factual fsoll fset 1 1 IL einstellbarer Stromlevel L 2 L 3 adjustable current level L 2 L 3 I Schalthysterese Switching hysteresis I IL t t Out 1 2 I 5 Schaltverhalten von Out 1 Out 2 bei Auslastung Out1 Out2 Stromlevel Switching behaviour of Out ...

Page 33: ...10 analog output offset and H 11 analog output gain After entering the password the parameters can be changed online thus permitting the adjustment in direct dialog The connected measuring device must produce a constant internal resistance The standard setting is 11 V for the maximum frequency of a frequency range f Mode and idle run Ri 11 V 102 Hz d 1 200 5 5 V U 51 Hz d 1 100 0 0 0 V 50 0 FUNCT ...

Page 34: ...current Overvoltage Undervoltage Overheating Overload End of cooling off period after overload Watchdog Error Error at set selection X for 1 7 Thermo sensor signal is no longer applied EEPROM Error No Operation keine Reglerfreigabe siehe Parameter C 25 Base Block Time Low Speed nach DC Bremsung Low Speed siehe Parameter C 25 Konstantlauf vorwärts Konstanstlauf rückwärts Vorwärts beschleunigen Rück...

Page 35: ...Deleting procedure cancelled because set is active No function Copy to itself or another active set not permitted Storing in process Kein Passwortlevel freigegeben Passwortlevel freigegeben X 1 3 Fehlfunktion Fehleingabe Funktion ausgeschaltet Funktion eingeschaltet Löschvorgang abgeschlossen Speichervorgang abgeschlossen Löschvorgang abgebrochen da Satz aktiv ist Keine Funktion Keine Kopie auf si...

Page 36: ...0 Ja über Tastatur nicht sichtbar nur für Busbetrieb KEB COMBIVIS not visible by keyboard only for bus operation KEB COMBIVIS Der Passwortschutz wird mit Parameter r 21 wie folgt aufgehoben Thepasswordprotectioniscancelledwithparameterr 21 asfollows ENTER ENTER ENTER FUNCT FUNCT FUNCT x The passwords are listed on page 129 After 3 attempts of entering the wrong password the function is disabled no...

Page 37: ...nt output voltage in volt DC voltage Display of intermediate circuit voltage in volt 6 2 RUN Parameter The RUN Parameters form the main menu of the F0 unit They comprise displayoftheactualvaluesoftheinverter e g actualfrequency status load startingoftheinverter presettingofdesiredvalueandrotational direction Password input jump to the submenus r 0 Softwareversion r 1 Statusanzeige r 2 Istwertanzei...

Page 38: ...st load that was measured during operation is displayed in max 200 The value is reset by pressing ENTER through switching off the inverter or by writing over bus Input terminal status Thedisplayindicatestheinputterminalsthatarecurrently activated A defined weighting is allocated to each input terminal Werden mehrere Eingänge gleichzeitig angesteuert so wird die Summe ihrer Wertigkeit angezeigt Im ...

Page 39: ...truktur Seite 36 Mögliche Anzeigen nPA noch kein Passwort gültig PA X Passwortlevel X freigegeben X 1 3 FAu Fehleingabe des Passwortes noF zu viele Fehleingaben Die Eingabe wird wirksam wenn der Parameter Art der Sollwert Drehrichtungsvorgabe o 13 aufdigitaleSoll wertvorgabe programmiert ist Drehrichtungsvorgabe Drehrichtungsvorgabe über Tastatur Der Parameter Art der Sollwert Drehrichtungsvorgabe...

Page 40: ...lect parameter set by keyboard or bus H 8 1 or 2 must be selected in the parameter In function parameter set H 8 Otherwise only the active parameter set number is displayed current frequency The momentary output frequency of the inverter is displayed The range is specified with d 1 C 0 o 2 o 1 Nachdem eine Parametergruppe fest gelegt ist kann mit ENTER aus je dem beliebigen r Parameter ins Unter m...

Page 41: ...vorgabe o 14 Delta Boost o 15 Delta Boost Zeit o 16 S Kurven Beschleunigungszeit o 17 S Kurven Verzögerungszeit Boost Mit dem Boost wird eine Spannungsanhebung im unte ren Drehzahlbereich eingestellt Dies wirkt sich durch mehr Drehmoment in diesem Bereich aus Boost Thevoltageincreaseforthelowerspeedrangeisadjusted with the boost which results in a higher torque in the lower range Speichern Store E...

Page 42: ...ime ACC from 0 Hz up to maximum frequency according to o 2 Verzögerungszeit Verzögerungszeit DEC von der Maximalfrequenz be zogen auf 0 Hz Deceleration time Deceleration time DEC from maximum frequency referred to 0 Hz Bereich für ACC DEC Schrittweite Range for ACC DEC Step range 0 05 0 95 s 0 05 1 0 9 9 s 0 1 10 99 s 1 0 100 650 s 10 f t DECmin 0 DECmax ACCmin ACCmax fmax Bereich Standard Schritt...

Page 43: ... Delta Boost bewirkt eine Spannungsanhebung im unteren Drehzahlbereich wie o 0 ist jedoch durch o 15 zeitlich begrenzt Einstellbereich 0 25 Übersteigt die Summe aus Boost und Delta Boost 25 so wird der Delta Boost intern begrenzt Delta Boost wird beim Start aus nOP LS 0 Hz aktiviert Delta Boost The Delta Boost causes a voltage increase in the lower speed range as o 0 however it is limited in time ...

Page 44: ...ame ter wert gibt die Zeit der S Kurve bis zum Erreichen der linearen Beschleunigungs bzw Verzögerungsrampe an Der Wert gilt jeweils für Anfang und Ende der Rampe Symmetrie Achtung Um definierte Rampenzeiten tACC o 6 o 16 bzw tDEC o 8 o 17 zu erhalten muß o 16 o 17 o 6 o 8 sein Ist o 16 o 17 o 6 o 8 wird die Rampe ausschließlich aus S Kurven gebildet The parameters are programmable in the blocks T...

Page 45: ...n den normalen ACC DEC Rampen im Bereich von 0 05 650 s einge stellt werden Der eingestellte Wert bezieht sich auf 0 Sollwertmaximum o 2 ACC DEC time during stall prevention If the adjusted stall prevention level is exceeded the frequency is increased or decreased according to the stall torque characteristic P 2 With this parameter the ACC DEC times can be adjusted in the range of 0 05 650 s indep...

Page 46: ...frequencies are initiated only when the load does not decrease beforehand or when very short times have been adjusted please also refer to Annex A 1 Stall Function Die angegebenen Frequenzen werden nur angefahren wenn die Auslastung nicht vorher absinkt bzw die Zeiten sehr kurz einge stellt sind siehe Anhang A 1 Stall Funktion n M n M positive Drehmoment Drehzahl Charakteristik positive Torque Spe...

Page 47: ...stimmt werden ob beim Start beim Reversieren oder nach Low Speed sofort die V Hz Kennlinie gültig wird oder die Spannung an der Stromgrenzeerhöhtwird bisdieV Hz Kennlinieerrreicht ist U f function This function permits the user to determine whether the V Hz characteristic becomes valid immediately at the start the reversal or after Low Speed or whether the voltage is increased along the current li...

Page 48: ...be formed In the following example speed search becomes active after control release and reset Auto Reset UP Tritt nach einem kurzzeitigem Netz spannungsausfall der Fehler UP auf so wird dieser bei aktivierter Funktion selb ständig zurückgesetzt siehe auch Anhang A 5 Automatic retry UP Ifatashort timefailureofthemainsvoltage the error UP occurs it is independently resetbyactivatedfunction seeAnnex...

Page 49: ...g 100 kann die maximale Ausgangsspannung jedoch nicht größer als die Ein gangsspannung werden ENTER FUNCT DOWN UP t f UA UA P 11 2 50 U f Speichern Store fsoll fset Hysterese Hysteresis fist factual Rampenstop Aktivierung Dieser Parameter legt die Bedingung für die LAD Stop Funktion fest Siehe auch P 3 P 14 und Anhang A 2 LAD stop condition With this parameter the conditions for LAD stop function ...

Page 50: ... software ohne Funktion Load dependent set shifting level When actual direction of rotation and adjusted direction of rotation are identical a load limit for constant operation can be adjusted with this parameter from which the automaticshiftingtoparameterset6occurs OFFdisables the function The parameter is programmable in the sets However thefunctionshouldnotbeactivatedinparameter set 6 as this w...

Page 51: ...ichen Kom binationen sind in Tabelle 1 auf Seite 24 aufgeführt Soll über den REF Eingang ein Strom vorgeben werden so muß der Jumper 1 eingelötet werden Die Eingabe ist durch zweimal ENTER abzuspeichern Presetting mode reference value With the presetting mode of reference value the unit is adjusted to the given set values The possible combinations are listed in table 1 on page 24 If a current shal...

Page 52: ...viourof output 1 Detailed description on page 31 33 The entered value is memorized by pressing ENTER twice Schaltbedingung Out2 Die Out2 Funktion bestimmt das Schaltverhalten von Ausgang 2 Ausführliche Beschreibung auf S 31 33 Der eingegebene Wert wird durch zweimal ENTER gespeichert Out2 function TheOut2 functiondeterminestheswitchingbehaviourof output 2 Detailed description on page 31 33 The ent...

Page 53: ...he auch S 33 Analog output function The parameter determines whether the actual frequency or the frequency inverter utilization is represented at the analog output also refer to page 33 ENTER ENTER FUNCT Analogausgang Offset y Mit diesem Parameter kann ein Offset für das analoge Ausgangssignal eingestellt werden siehe S 33 Analog output offset y This parameter allows the adjustment of Offset for t...

Page 54: ...eding it the output Out1 isswitched dependentonH 4 seepage31 33 Istwertpegel 1 Einstellbares Frequenzsignal bei dessen Unter bzw Überschreitung der Ausgang Out1 geschaltet wird in Abhängigkeit von H 4 s S 31 33 Actual value level 1 Adjustable frequency signal falling below or exceeding it causes the output Out1 to be switched dependent on H 4 see page 31 33 FUNCT ENTER 0 bis to 200 Umrichterauslas...

Page 55: ...raking voltage is too high for the connected motor it is automatically reduced during DC Braking Oscillations or OC errors that possibly occur during this process can be removed by reducing L 7 Einstellbereich Auflösung Adjustment Range Resolution 0 0 40 0 Hz 0 4 Hz 40 8 81 6 Hz 0 8 Hz 84 8 408 Hz 3 2 Hz FUNCT ENTER DC Bremsung Zeit Die DC Bremszeit legt die Dauer der DC Bremsung fest Je nach Modu...

Page 56: ...Condition for it is that the inverter is not in status nOP or LS Only after leaving this status the timer can be started The resetting is performed with nOP LS or set switch over Die Gesamtzeit des Timers ergibt sich aus L 16 L 17 Nach Ablauf dieser Zeit kann ein Ausgang gesetzt werden H 4 H 5 14 Der Timer startet wenn ein Parametersatz aktiviert wird in dem der Timer program miert ist Bedingung i...

Page 57: ...actual workspace is adjusted with the frequency mode This workspace should be just as large as actually required The smaller the frequency mode the more precise is the internal frequency resolution 6 7 Drive Parameter In den Drive Parametern werden motorspezifische Daten festge legt d 0 Eckfrequenz d 1 Frequenzmodus d 2 Modulation Untergrenze d 4 Motornennleistung d 18 Schlupfkompensation Frequenz...

Page 58: ...Exception DC Braking can still be activated t d 2 d 2 0 Ausgangsfrequenz in Abhängigkeit von d 2 Output frequency in dependence on d 2 Bei Drehrichtungswechsel wird die Frequenz bis auf die unter d 2 eingestellte Frequenz heruntergefahren Die Endstufe wird für die Base Block Zeit gesperrt und danach sofort in Gegenrichtung wieder freigegeben Das Verhalten der Spannung ist dabei von P 4 s S 47 abhä...

Page 59: ...mines the height of the frequency increase For an exact description of the slip compensation and its alignment please refer to the Annex A 4 Setting range off 1 255 Standard off Resolution 1 Die folgenden d Parameter dienen zum Einstellen der Schlupfkompensation Die Funktion ist standardmäßigabgeschaltet EineEinstellungsollte nur von erfahrenem Fachpersonal vorgenommen werden da eine unsachgemäße ...

Page 60: ... 0 99 Standard 0 Resolution 1 Schlupfkompensation max Frequenz In diesem Parameter wird die maximale Frequenz ein gestellt bis zu der die Schlupfkompensation wirksam ist Der Wert kann minimal bis auf d 20 verringert und maximal bis auf d 0 erhöht werden Slip compensation max frequency The maximum frequency up to which the slip compensation remains in force is adjusted in this parameter The value c...

Page 61: ...er diesem Parameter wird die Wirkstromdifferenz zwischen einer im Umrichter abgelegten Kennlinie und dem tatsächlichen Motorstrom angezeigt Der Abgleich wird im Leerlauf der Arbeitsmaschine bei ca 10 Hz durchgeführt Ausnahme Ist d 20 10 Hz eingestellt muß der Wert vond 20alsAbgleichfrequenzeingestellt werden Im Display sollte ein Wert zwischen 1 und 20 angezeigt werden Wenn der Wert 0 oder 20 ist ...

Page 62: ...uency o 2 However for the calculation of the analog set value and the ramp the values of o 2 are used always Setting range 24 408 Hz Standard 200 Hz Resolution 1 6 Hz o 2 ACC t f C 0 FUNCT ENTER Hz Hz C 0 absolute Sollwertobergrenze C 2 Drehrichtungssperre C 4 Einschaltanzeige C 5 Störfilter Digitaleingänge C 7 DC Bremsung Aktivierung C 8 Schaltfrequenz C 9 Parametergruppensperre C 10 Ausgangsspan...

Page 63: ...or terminals U V W in the correct sequence An incorrect rotational direction as a result of mixed up motor lines is not detected by this function Beim Einbau ist unbedingt darauf zu achten daß die Motorklemmen U V W in der richtigen Rei henfolge verdrahtet werden Eine falsche Dreh richtung aufgrund vertauschter Motorleitungen wird von der Funktion nicht erfaßt Condition display Any chosen RUN Para...

Page 64: ... RST F R I1 I3 ihren Pegel ändert Noise filter digital inputs The digital filter reduces the sensitivity against interferences at the control inputs With the parameter the response time of the inputs is adjusted The response time is calculated as follows Response time adjusted value 1 3 ms During the response time a constant input status must exist before the signal is integrated as correct and va...

Page 65: ...ational direction changes The braking time depends on the actual frequency DC Bremsung nach Wegschalten der Drehrichtung und fist L 6 Bremszeit in Abhängig keit von der Istfrequenz DC braking after disabling the rotational direction and factual L 6 The braking time depends on the actual frequency DC Bremsung wenn fist L 6 Die Bremszeit ist abhängig von der Istfrequenz DC braking when factual L 6 T...

Page 66: ...rrt werden so ist die Summe ihrer Wertigkeit zu bilden Im Beispiel werden die o P und L Parameter gesperrt Dafür muß der Wert 22 eingegeben und gespeichert werden Parameter group lock The parameter permits the locking of parameter groups that are usually accessible with the set up password This means that adjustments are possible only by ente ring the user password or customer password Thus provid...

Page 67: ...t on the output voltage This function allows the adaptation of the output voltage to special motors In the example below the output voltage is stabilized to 230 V Double ENTER Parameter Baudrate DieserParameterlegtdieBaudratederseriellenSchnitt stelle Option fest Baud rate With this parameter the baud rate of the serial interface option is defined Spannungsklasse Einstellbereich Standard Voltage C...

Page 68: ...ltage fluctuations and humvoltagesaroundthezeropointofthesetvaluedonot cause the starting of the motor Nullpunkthysterese Mit diesem Parameter wird eine Nullpunkt Hysterese deranalogenSollwerteingängeeingestellt Spannungs schwankungen und Brummspannungen um den Null punkt des Sollwertes haben kein Anlaufen des Motors zur Folge FUNCT ENTER Bit Wert von C 14 in Bit Value of C 14 in bit fo fmax o 2 1...

Page 69: ...e of the bus is adjusted If no transmission takes place during the set time e g at master or bus error the inverter trips to failure The time of surveillance until tripping is adjustable in the range of 0 05 9 95 s OFF deactivates this function FUNCT ENTER ENTER U Ausgangsspannung Output voltage M Drehmoment Torque S Scheitelfaktor Crest factor L Geräuschentwicklung Noise development TM Motorerwär...

Page 70: ...d activation This parameter puts the frequency inverter into the DRIVECOM Mode In the DRIVECOM Mode the frequency inverter reacts on a control word Pr 6 which is preset with the Bus Profile Parameters see Annex A 12 For reasons of safety the control release requires an additional hardware bridging FUNCT Steuerwort aus Control word off Steuerwort ein Control word on Die 1 kHz Version funktioniert w...

Page 71: ...el P 1 Stromgrenze Rampenzeit ACC DEC time during stall prevention P 2 Stromgrenze M n Charakteristik Stall torque characteristic P 3 Rampenstop Strompegel LAD stop load level P 4 U f Funktion U f function P 6 Drehzahlsuche Aktivierung Speed search condition P 7 Auto Reset UP Automatic retry UP P 11 Energiesparfunktion Aktivierung Energy saving mode P 12 Energiesparfunktion Pegel Energy saving lev...

Page 72: ... 2 not yet set up point behind the 2 Parametersatz 3 erst zugänglich wenn Parametersatz 2 angelegt wurde Parameter set 3 accessible only after parameter set 2 has been set up etc Da Parametersatz 2 im Beispiel noch nicht angelegt ist werden die Parameter des Standardsatzes gela den die nun entsprechend verändert werden können Durch Global Enter wird der geänderte Satz als Parametersatz2gespeichert...

Page 73: ... message nco not copied is displayed Theminimumpasswordlevel3mustbeenabled in r 21 for the copy function which permits the over writing of a programmed set otherwise the message nPA is displayed Passwords see page 129 The default set is stored internally in ROM With this set allsetsincludingthestandardsetcanbeinitializedagain FUNCT ENTER Defaultsatz Default Set erfordert Passwortebene 3 requires P...

Page 74: ...tus displays FAu invalid input CLr parameter set cancelled noc parameter set not cancelled set is either active or edited by F 0 F 6 nPA Password level 3 not enabled Zielsatz Bus Dieser Parameter ist nur über Bus sichtbar schreibbar undabspeicherbar AnalogzumParameterF 0wirdhier der Satz ausgewählt der über den Bus modifiziert werden soll Bus parameter set no This parameter is visible writable and...

Page 75: ...g I 15 Software identification I 16 Software date Inverter type Shows the voltage class of the inverter F0 2 F0 200 V class F0 4 F0 400 V class Rated inverter current display Displays the rated inverter current in A corresponding to the inverter size Output frequency limit display Displays the maximum possible output frequency of the inverter in Hz Error counter OP Displays the total number of OP ...

Page 76: ...angezeigt Die Bedienoberfläche von KEB COMBIVIS zeigt jedoch Tag Monat und Jahr an Beispiel Software Datum 21 07 93 Anzeige Display COMBIVIS 7 3 2107 3 Error counter OC Displays the total number of OC errors max number 999 Error counter OH Displays the total number of OH errors max number 999 Error counter OL DisplaysthetotalnumberofOLerrors max number999 Error counter set selection Displays the t...

Page 77: ...fil festgelegt Die nähere Beschreibung ist der DRIVECOM Spezifikation und der InterBus S Anleitung zu entnehmen DRIVECOM is a user group of the leading manufacturers in the drive engineering Based on InterBus S a uniform communication profilewasdefined AdetaileddescriptionisfoundintheDRIVECOM specifications and the InterBus S Instruction Manual Malfunction code Value range 0 65535 Resolution 1 Cor...

Page 78: ...32768 32767 Standardwert 0 Bedingung o 13 5 Geschwindigkeits Istwert Anzeige der aktuellen Drehzahl Die Drehrichtung wird durch das Vorzeichen angezeigt Wertebereich 32768 32767 Auflösung 1 Stellbereich 32768 32767 Status Nur Lese Parameter Geschwindigkeits Min Betrag Vorgabe der Minimal Drehzahl für Links und Rechts lauf siehe auch o 1 Wertebereich 0 32767 Auflösung X 60 d 24 Stellbereich 0 Pr 11...

Page 79: ...s Verzögerung delta Geschwindigkeit Anzeige der Drehzahländerung die zur Berechnung der Verzögerungsrampe dient Wertebereich 200 32767 Auflösung X 60 d 24 Stellbereich 200 32767 entspricht Pr 11 Standardwert 2112 Status Nur Lese Parameter Verzögerung delta Zeit Vorgabe der Zeitänderung die zur Berechnung der Verzögerungsrampe dient Wertebereich 1 650 Auflösung 1 s Stellbereich 1 650 s Standardwert...

Page 80: ...circuit voltage drops below 380 V approx 270 V input voltage E U P undervoltage during initialization Ausgangsstrom übersteigt 200 des Nennstromes Output current exceeds 200 of rated current Zwischenkreisspannung 400 V 200 V Klasse 800 V 400 V Klasse Intermediate circuit voltage 400 V 200 V class 800 V 400 V class Ausgangsstrom 151 200 für mehr als 30 s 131 150 für mehr als 2 min 111 130 für mehr ...

Page 81: ...motor ventilation Eingangsspannung setzt aus oder ist zu gering Umrichterleistung zu klein Spannungsverluste durch falsche Verkabelung Ein an der selben Spannungsversorgung liegender Motor mit gro ßer Leistung wurde gestartet Zu kurze ACC Zeit bei Generator Transformator Versorgung Input voltage interrupted or too low Inverter rating too small Voltage loss due to wrong wiring A motor with large ca...

Page 82: ...leibt dunkel The LED display remains dark Es wurde versucht einen noch nicht angelegten Parametersatz zu aktivieren z B über einen digitalen Eingang An attempt was made to activate a parameter set which has not been set up yet e g over a digital input Watchdog Fehler Watchdog Error Display dunkel Display dark Fehler bei Satzwahl X für 1 7 Error at set selection X for 1 7 ...

Page 83: ...rmungen Werden beim Auftreten des Fehlers große Ver braucher zu oder abgeschaltet Gegebenenfalls Netz oder Funk störspannungsfilter einsetzen Vor dem Hantieren im Schaltschrank bzw am Frequenzumrichter die Maschinen vom Netz trennen und ca 5 min warten bis sich die Kondensatoren entladen haben Auf den vorangegangenen Seiten werden die Fehlermeldungen und Ursachen beschrieben Kreisen Sie anhand die...

Page 84: ...485 full and half duplex Linienabschluß 150 ý schaltbar Line termination 150 ý switchable Linienruhepotential intern fest verdrahtet Line rest potential firmly wired internally Kommunikationsprotokoll KEB DIN 66019 ANSI X3 28 ISO 1745 Communication protocol Diagnose TxD RxD und Betriebsspannung durch LED grün Diagnosis TxD RxD and operating voltage by LED green Anschluß Steck und Schraubtechnik Co...

Page 85: ...esistance RS485 150 ý ohne without LD1 RxD Kontrolle Control light LD2 TxD Kontrolle Control light LD3 24 VDC Kontrolle 24 VDC Control light CN2 1 PE 8 F 2 24 VDC 9 R 3 GND 10 RST 4 I1 11 RxD B 5 I2 12 RxD A 6 I3 13 TxD B 7 ST 14 TxD A B A B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ð RS485 CN2 Ð 24 VDC 24 VDC 20 1 LD2 LD1 LD3 SW1 00 F0 021 0209 CN2 JP2 JP1 NPN PNP NPN potentialgetrennt potential separat...

Page 86: ...ccording to fig 2 in the connector RxD Kontrolle Control Light TxD Kontrolle Control Light Belegung Buchse X3 Occupancy of socket X3 PIN Nr RS485 Signal Bedeutung Meaning Bezug Norm 1 frei free 2 TxD Sendesignal RS232 transmit signal RS232 3 RxD Empfangssignal RS232 receive signal RS232 4 A RxD A Empfangssignal A RS485 receive signal A RS485 5 B RxD B Empfangssingal B RS485 receive signal B RS485 ...

Page 87: ... 6 RS485 OPTOiso Interface 00 F0 D00 R20Z for rack units 7 Bus cable 00 90 829 0402 8 RS485 OPTOiso Interface 00 F0 D00 020Z for chassis units 9 Voltage source only chassis HINWEIS Ein potentialgetrennter Anschluß wird in Anlagen eingesetzt wo mit unterschiedlichen Bezugspotentialen gegen Masse Erde zu rechnenist starkbelastetesNetz ausgedehntebzw funkentstörte Anlagen Eine Potentialausgleichsleit...

Page 88: ...Steuerungsverfahren mit dem 7 Bit Code ASCII entspricht der DIN 66019 ANSI X3 28 Protokoll ISO1745 Elektrische Eigenschaften für RS232 Norm Struktur Punkt zu Punkt Verbindung Medium 3 Drahtleitung abgeschirmt verdrillt Leitungslänge maximal 15 m Chassisversion Variante 00 F0 D00 000Z Platine 00 F0 021 0009 RS232 485 Module non isolated The RS232 485 Module expands the KEB COMBIVERT F0 for communic...

Page 89: ...ne without Wiring Diagram Anschlußplan 9pol Sub D Kupplung 9pol Sub D Stecker 9 pole Sub D Socket 9 pole Sub D Plug 2 3 5 2 3 7 Female Male PC F0 B A B A TxD Kontrolle ControlLight Gehäuse PE Housing PE Artikel Nr Part No 00 58 025 000D Aus Sicherheitsgründen den PC nur über Trenn trafo betreiben oder einen PC mit potential getrennter Schnittstelle verwenden For reasons of safety operate the PC on...

Page 90: ... erforderlich daß zwi schen den einzelnen Komponenten Potentialgleichheit besteht Dies wird durch eine Ausgleichsleitung von min 10 mm2 Kupfer leitung erreicht Bei Mißachtung kann eine Zerstörung der Schnittstellen die Folge sein NOTE For a non isolated connection it is necessary that potential equality exists between the individual components This is achieved with an equalizing conductor of at le...

Page 91: ...0D RS232 cable PC Inverter RS232 Kabel PC Interface 00 58 025 000C RS232 cable PC Interface RS485 Stichleitung Repeater Umrichter 00 58 025 0004 RS485 stub line Repeater Inverter 9pol SUB D Stecker 00 90 501 7712 9 pole SUB D Connector male 9pol SUB D Buchse 00 90 501 7711 9 pole SUB D Connector female 9pol SUB D Gehäuse 00 90 501 7709 9 pole SUB D Housing Datenkabel 1 m 00 90 829 0402 Data Cable ...

Page 92: ...stor Ansteuerung Brems widerstand s Seite 97 Externer Bremswiderstand s Seite 98 99 9 Accessories 9 1 Braking Module For applications that demand very short deceleration times the KEB COMBIVERT can be equipped with a braking module As a resulttheinverterissuitedforarestricted4quadrantoperation The braking energy refed into the inverter during regenerative operation is dissipated by the braking mod...

Page 93: ...rscheint Die Bremszeit kann nach den folgenden Formeln unge fähr ermittelt werden Operating conditions and selection Different braking components are available for the KEB COMBIVERT The correct braking resistor is selected according to the application requirements The corresponding formulae and restrictions validity range are listed on the following page 1 Preset the desired braking time tB 2 Calc...

Page 94: ...for motors 5 5 up to 11 0 kW JM Moment of inertia of motor kgm2 JL Moment of inertia of load kgm2 n1 Motor speed before deceleration min 1 n2 Motor speed after deceleration min 1 standstill 0 min 1 nN Rated motor speed min 1 MN Rated motor torque Nm ML Load torque Nm tBmin Minimum braking time s PB Peak braking power of drive W PR Peak power of braking resistor W PN Rated power of braking resistor...

Page 95: ... Bremsmodul UZK ÐUZK KEB COMBIVERT Ð PA PB 59 76 5 174 5 75 5 75 5 162 PA PB 76 5 37 5 Abmessungen Dimensions Anschluß Connection 9 1 1 Internal Braking Option Braking transistor Drive circuit Rack Version Size 10 12 200 V Class Standard Size 09 400 V Class Option 1 Size 10 14 400 V Class Standard 1 with internal braking option only ex factory Part No 09 F0 R01 3429 COMBIVERT F0 Standard Part No 0...

Page 96: ...eak braking power PR Dimensioning Inverter Motor 1 1 9 1 2 Internes Bremsmodul Bremstransistor Ansteuerung Bremswiderstand Das interne Bremsmodul ist nur für die Chassis Version Größe 07 09 200 V Klasse erhältlich und wird als Einschub in den Kühlkörper des Umrichters integriert siehe Seite 14 9 1 2 Internal Braking Module Brakingtransistor Drivecircuit Brakingresistor Theinternalbrakingmoduleisav...

Page 97: ...tor c d f 2 Short time taken up peak braking power PR Dimensioning Inverter Motor 1 1 9 1 3 Externes Bremsmodul Bremstransistor Ansteuerung Brems widerstand Das externe Bremsmodul ist für die Gerätegrößen 05 09 200 V Klasse erhältlich und wird separat im Schaltschrank eingebaut Einbauhinweis beachten 9 1 3 External Braking Module Brakingtransistor Drivecircuit Brakingresistor The external braking ...

Page 98: ...der Artikelnummer Structure of Part Number 1 Rated resistor value PN depends on the peak braking power and the cyclic duration factor c d f 2 Short time taken up peak braking power PR Dimensioning Inverter Motor 1 1 Marked values Standard resistor Other resistors on request Technische Daten Technical Specification x x 56 080 x x x 8 00 6 ED c d f 01 25 ED c d f 02 40 ED c d f 2 200 V Klasse 200 V ...

Page 99: ... 64 92 120 366 09 56 080 4028 390 800 526 64 92 120 566 10 56 080 4008 270 285 322 48 75 87 365 10 56 080 4018 270 600 426 64 92 120 466 10 56 080 4028 270 1000 626 64 92 120 666 11 56 080 4008 180 300 322 48 75 87 365 11 56 080 4018 180 1000 626 64 92 120 666 11 56 080 4028 180 1200 426 150 185 120 466 12 56 080 4008 150 430 326 64 92 120 366 12 56 080 4018 150 1200 426 150 185 120 466 12 56 080 ...

Page 100: ...genfinden Sie im Katalog Artikelnummer 0L 00 01B K000 9 2 Input Choke The KEB input choke is set up according to the requirements set by VDE 0160 with a terminal short circuit voltage of UK 4 In reducing the harmonics the power factor l of the inverter is improved by 0 5 0 6 about 0 8 0 9 In the frequency range 10kHz to about 300kHz the values for the line bound disturbances are reduced up to 30dB...

Page 101: ... Frequenzumrichter KEB COMBIVERT überschreitet die in der EN 55011 festgelegten Funkstörgrenzwerte Er verursacht netz gebundene Störungen sowie Störungen durch Abstrahlung aus Frequenzumrichter Motor und Leitungen Die Funkentstörung nach EN 55011 Grenzwertklasse B und Post verfügung Vfg 241 wird durch nachstehend aufgeführte Maßnah men erreicht 9 3 1 EinsatzvongeeignetenFunkstörspannungsfiltern Fu...

Page 102: ... a large area at both sides As further measure we recommend to lay a ferrite ring part no 00 90 390 3201 around the motor cable at the connecting side of the inverter A minimum distance of 20 cm between control cable and power cable prevent a interference coupling when the cables are layed parallel In case power and control cable cross each other they should be installed in an angle of 90 to each ...

Page 103: ...ßt kann der Fehler durch Betätigen des Resets oder Power on Reset zurückgesetzt werden 9 4 PTC Evaluating Electronic Motor protective switch or motor protective relay provide only limited protection for inverter operation and in individual cases they can cause error trippings An extensive protection against overloading the motor during inverter operation offers a thermistor motor protection For th...

Page 104: ...e Stall Grenze unterschritten hat Beispiel mit positiver Drehmoment Drehzahlcharakteristik ANNEX A A 1 Stall Function current limit The Stall Function depends on the parameters P 0 P 1 P 2 P 3 Functional description The Stall Function protects the frequency inverter against switch off caused by overcurrent during constant output frequency factual fset It is adjustable in the range of 10 150 of the...

Page 105: ...nstellbereich Auflösung Adjustment Range Resolution 10 150 1 b LD Stop Beim Verzögern wird Energie in den Frequenzumrichter zurück gespeist waseinAnsteigenderZwischenkreisspannungzurFolge hat Wird zuviel Energie zurückgespeist kann der Umrichter auf OP oder OC Fehler schalten Ist die LD Stop Funktion mit P 13 akti viert wird die DEC Rampe entsprechend der eingestellten Zwischenkreisspannung P 14 b...

Page 106: ... I3 dLS dLS L 6 C 7 7 C 7 8 C 7 5 C 7 1 DC Bremsung DC Braking DC Bremsung DC Braking Drehrichtung Rotational Direction Drehrichtung Rotational Direction DC Bremsung DC Braking DC Bremsung DC Braking Drehrichtung Rotational Direction DC Bremsung DC Braking DC Bremsung DC Braking DC Bremsung DC Braking DC Bremsung DC Braking fsoll fset C 7 6 Base BlockTime bbl nur wenn U 30 Umax Base Block Time bbl...

Page 107: ...ie unter Punkt 7 notierte Spannung zurücklaufen Ist dies nicht der Fall muß d 19 so weit zurückgestellt werden bis dies eintritt 10 Gegebenenfalls d 18 noch einmal verändern 11 Einstellung ab Punkt 5 noch einmal kontrollieren Adjusting Instructions 1 Activate the function by setting d 18 to 1 2 Adjust parameter d 4 to the rated power of the connected motor 3 Adjust in d 20 the minimum frequency at...

Page 108: ...e mains voltage returns after the display has gone out approx 2 5 s depending on the load the inverter starts with a cold start Protective measurements must be observed for the machine personnel In case speed search is not activated the inverter drives with its adjusted acceleration ramp Due to the different rotary field frequencies of the running down motor and the inverter an OC error can be tri...

Page 109: ... wird kopiert Zu ändernde Parameter richtig einstellen und mit ENTER abspeichern Unter F 4 Global Enter das Programmierpasswort eingeben Neuer Satz wird gültig Ja Nein Satznummer des zu ändernden Satzes unter F 0 eingeben F 0 A Zu ändernde Parameter richtig einstellen und mit ENTER bzw Doppel ENTER abspeichern Ja Nein Nein Noch einen Satz ändern Parameter F 0 anwählen Neuanlegen Überschreiben oder...

Page 110: ...ered and save with ENTER Enter Programmer Password in F 4 Global Enter New set becomes valid Yes No Enter the set number of the set to be changed in F 0 F 0 A Correctly adjust the parameters to be altered and save with ENTER or Double ENTER Yes No No Select Parameter F 0 Setting up over writing or changing of a set Yes Put inverter in condition LS or nOP F 3 d Do you want to set up another set QUI...

Page 111: ...UzK F1 SW1 B A A 8 Block Diagram Eingang Filter Input Filter Schnelle Hardware Fehlerauswertung Fast Hardware Error Evaluation Netzausfall erkennung Power Failure Detection U I Erfassung U I Detection OC Erfassung OC Detection PWM Pulsweitenmodulator Pulse Width Modulator A D Wandler A D Converter Micro Controller 16 Bit Digital Filter Hardware Fehlerauswertung Hardware Error Evaluation Schaltnetz...

Page 112: ...ost time o 16 S Kurven Beschleunigungszeit s 0 0 S curve acceleration time oFF o 17 S Kurven Verzögerungszeit s 0 0 S curve deceleration time oFF P 0 Stromgrenze Pegel 150 Stall prevention level P 1 Stromgrenze Rampenzeit s 1 0 ACC DEC time during stall prevention P 2 Stromgrenze M n Charakteristik 0 Stall torque characteristic P 3 Rampenstop Strompegel 120 LAD stop load level P 4 U f Funktion off...

Page 113: ...arameter set H 9 Analogausgang Funktion 0 Analog output function H 10 Analogausgang Offset y 0 Analog output offset y H 11 Analogausgang Verstärkung 1 00 Analog output gain L 0 Istwertpegel 1 Hz 0 0 Actual value level 1 L 1 Istwertpegel 2 Hz 4 0 Actual value level 2 L 2 Auslastungspegel 1 50 Load level 1 L 3 Auslastungspegel 2 100 Load level 2 L 6 DC Bremsung Schaltpegel Hz 0 0 DC dynamic braking ...

Page 114: ...ation Leerlaufverluste 32 Slip compensation no load losses d 24 Polpaarzahl 2 Number of pole pairs C 0 Absolute Sollwertobergrenze Hz 200 Limit of maximum reference C 2 Drehrichtungssperre Fr Rotation lock C 4 Einschaltanzeige 1 Condition display C 5 Störfilter Digitaleingänge 0 Noise filter digital inputs C 7 DC Bremsung Aktivierung 0 DC braking mode C 8 Schaltfrequenz kHz 4 Carrier frequency C 9...

Page 115: ...8 0 1 Hz 0 Hz P L0 r 20 0214h 0 2 LS F R 1 0 P L0 r 21 0215h 32767 32767 1 L0 11 kein no Password 12 Customer Password r 22 0216h Buszugriff nicht möglich Bus access not possible r 23 0217h 0 6 0 6 1 0 L0 abhängig von H 8 depends on H 8 r 29 021Dh 0 4080 0 408 0 1 Hz R L0 keine Reglerfreigabe 0 no operation Überspannung 1 overpotential Unterspannung 2 underpotential Überstrom 4 overcurrent Überhit...

Page 116: ...10 150 off 1 150 P L3 P 1 0401h 1 13000 0 05 650 s 0 05 s 1 s P L3 siehe o 6 o 8 see o 6 o 8 P 2 0402h 0 3 0 3 1 0 P L3 P 3 0403h 10 150 10 150 1 120 P L3 P 4 0404h 0 1 off on 1 0 off P L3 P 6 0406h 0 15 0 15 1 0 P L3 P 7 0407h 0 11 off on 11 0 off P L3 P 11 040Bh 0 5 0 5 1 0 P L3 durch H 8 und C 7 begrenzt limited by H 8 and C 7 P 12 040Ch 30 130 30 130 1 100 P L3 P 13 040Dh 0 7 0 7 1 1 P L3 P 14...

Page 117: ...1 0 P L3 erst nach nOP o LS wirksam effective after nOP or LS d 2 0502h 0 4080 0 51 0 Hz 16 0 2 Hz 0 Hz P L3 d 4 0504h 0 750 0 7 5 kW 0 01 kW 0 75 kW P L3 d 18 0512h 0 25500 off 1 255 100 1 0 off P L3 d 19 0513h 0 9900 0 99 100 1 0 P L3 d 20 0514h 4 0 d 21 10 0 Hz 320 31872 4 0 398 4 Hz 0 0125 Hz P L3 Schrittweite wie o 1 d 21 0515h d 20 d 00 49 6 Hz step size as o 1 d 22 0516h 0 255 0 255 1 32 P ...

Page 118: ...rdware C 21 0715h 0 199 off 0 05 9 95 s 0 05 s 0 off L3 C 25 0719h 0 1 off on 1 0 off L3 C 27 071Bh 0 2 0 2 1 0 L3 Initialisierungsparameter Initialization Parameter Parameter Adresse Wertebereich Stellbereich Auflösung Standard Flags Bemerkung Address Range Correcting Range Resolution Remarks I 0 1600h 0 11 0 11 1 R L0 I 1 1601h 1 255 0 1 25 5 A 0 1 A R L0 I 2 1602h 0 4080 0 408 Hz 0 1 Hz R L0 I ...

Page 119: ...net 20 Hz 60 Pr 11min d 24 Wenn Pr 11min Pr 10 dann gilt Pr 10 als Untergrenze Auflösung für Pr 10 Pr 11 Pr 16 Pr 25 X 60 d 24 X 0 4 Hz bis 40 0 Hz 0 8 Hz bis 81 6 Hz 3 2 Hz bis 408 0 Hz The lower limit of Pr 11 is computed according to following formula 20 Hz 60 Pr 11min d 24 If Pr 11min Pr 10 then Pr 10 applies as lower limit Resolution for Pr 10 Pr 11 Pr 16 Pr 25 X 60 d 24 X 0 4 Hz to 40 0 Hz 0...

Page 120: ...n Parameter DieParametersindzurbesserenUnterscheidungwiefolgtgekenn zeichnet neue Parameter mit NEU geänderte Parameter mit A 11 Positioning Software The variants 07 F0 V89 MB20 and 07 F0 V89 6B21 with the software ES F0 002 M612 incorporate the application software for positioning Thispositioningsoftwareallowstheapproachofapositionwithonly onesignalevenatvariousspeeds inapplicablechangeoverbetwee...

Page 121: ...ameter set no NEW F 1 Programming enable NEW F 2 Programming disable F 3 Based on para set F 4 Global enter F 5 Clear top parameter set F 6 Bus parameter set no F 7 Save last bus parameter L 1 Istwertpegel für OUT 2 1 L 3 Auslastungspegel für OUT 2 1 L 6 DC Bremsung Schaltpegel 1 L 7 DC Bremsung Spannung1 L 8 DC Bremsung Zeit 1 L 16 Timer Wert 1 L 17 Timer addierender Wert 1 L 1 Frequency level fo...

Page 122: ... 0 Hz 5 Besondere Parameter im Positionierbetrieb o 2 o 8 o 24 The parameters listed here have a limited value range or a fixed setting With respect to the F parameters the set programming must be enabled by entering the Programmer Password in F 1 1 Following parameters are inapplicable P 4 r 2 L 0 I Parameter P 11 L 2 P 12 o 16 Pr Parameter P 13 o 17 C 0 P 14 C 25 P 15 d 4 d 24 C 27 P 21 2 New Pa...

Page 123: ...urfaktor Verschiebefaktor Mit diesen Parametern ist eine Fehlerkorrektur beim Positioniervorgang ausgehend von verschiedenen Drehzahlen möglich Mit o 25 werden Fehler durch Schlupf Lastkennlinie Auslöseverzögerungen und Berechnungsungenauig keiten ausgeglichen Parameter o 26 ermöglicht eine Verschiebung der Halteposition ersetzt das Verschie ben eines Initiators Die Werte sind nicht normiert und m...

Page 124: ...m Einschalten des Frequenz umrichters die maximal zulässige Bremsspannung im jeweils angewählten Satz ermittelt Anzeige CHL Der WertdieserMessungwirdbiszumnächstenEinmessen gespeichert Mit L 7 ist die Bremsspannung von 0 bis zum gemessenen Wert einstellbar Dieser Wert muß in jedem Satz in dem DC Bremsung aktiviert ist mit L 7 eingestellt werden Wenn die Funktion abgeschaltet wird dient der letzte ...

Page 125: ...P 1 1 0 s P 2 2 2 P 3 120 P 6 0 P 7 0 H 0 0 H 1 0 H 2 0 H 3 0 H 4 2 0 H 5 0 H 7 2 0 H 8 0 H 9 0 H 10 0 H 11 64 1 Initialisierungsparameter wird nur nach Kaltstart Power On Reset übernommen Dies bedeutet daß bei Wechsel des Frequenzmodus alle sich darauf beziehenden Einstellungen korrigiert werden müssen 2 Fest eingestellt nicht sichtbar 3 230 V 400 V abhängig von der Gerätenennspannung 4 Parameter...

Page 126: ...e control word Störung Reset Malfunction Reset Pr 6 0h auf to 80h flankenaktiv edge triggered Einschaltsperre Switch on inhibited r 1 nOP Pr 7 260h Schnellhalt aktiv Quick stop active Pr 7 260h Spannungsfreischalten Disconnect voltage Pr 6 0h Schnellhalt Quick stop Pr 6 2h Störung Malfunction r 1 E xx Pr 7 228h Stillsetzen Shut down Pr 6 6h Einschalten Switch on Pr 6 7h Betrieb sperren Disable ope...

Page 127: ... 1 1 Publikation 1991 entspricht EN 60146 1 1 vorläufige Ausgabe B AUAR T G E P R F T Neues Prüfzeichen New Approval Symbol A 13 TÜV Technical Control Board Acceptance The frequency inverters type F0 with the printed board number 002A last four digits have a TÜV Acceptance corresponding to IEC 146 1 1 Publication 1991 corresponding to EN 60146 1 1 preliminary issue ...

Page 128: ...ber 002A last four digits have a TÜV Acceptance corresponding to IEC 146 1 1 Publication 1991 corresponding to EN 60146 1 1 preliminary issue F0 Geräte ab der Leiterplatinenendnummer 002A haben eine TÜV Abnahme gemäß DIN VDE 0558 Kl I 0 87 entspricht IEC 146 1 1 Publikation 1991 entspricht EN 60146 1 1 vorläufige Ausgabe ...

Page 129: ...le 0 r 21 999 n PA r 21 999 3E7h 11 kein Passwort no Password Set up 1 r 21 255 PA 1 Programmer F 4 5 165 F 4 5 7 165 A5h 18 19 gespeichert gelöscht stored cleared User 2 r 21 465 PA 2 Customer 3 r 21 261 PA 3 r 21 16300 3FACh 12 Customer Password PASSWORD SINCE 1896 Product Report Report Order Number Date Number COMBIVERT F0 Series Frequency Inverter Models 07 F0 09 F0 and 10 F0 Chassis and Rackm...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...abe Die Passworteingabe ist zum Ändern der Parameter erfor derlich Bei Fehleingaben erscheint die Fehlermeldung FAu Nach 3 Fehlversuchen wird die Funktion abgebrochen eine erneute Eingabe ist erst nach einem Kaltstart möglich Password input The changing of parameters requires the input of the password If a wrong password input was made the error message FAu appears After 3 missed attempts the func...

Page 132: ... 6 10 s o 8 10 s Kundeneinstellung o 6 _____ s o 8 _____ s Bereich Schrittweite 0 05 0 95 s 0 05 s 1 0 9 9 s 0 1 s 10 99 s 1 0 s 100 650 s 10 s Acceleration time o 6 Deceleration time 0 8 Standard setting o 6 10 s o 8 10 s Customer setting o 6 _____ s o 8 _____ s Range Step size 0 05 0 95 s 0 05 s 1 0 9 9 s 0 1 s 10 99 s 1 0 s 100 650 s 10 s UP ENTER UP DOWN FUNC Parameterwert speichern Save param...

Page 133: ...ines neuen Satzes muß dieser mit Parameter F 4 abgespeichert werden Global Enter F 4 After creating a new set it must be saved with parameter F 4 UP DOWN FUNC UP ENTER ENTER UP DOWN FUNC UP DOWN ENTER ENTER UP DOWN FUNC UP DOWN Parameterwert speichern Save parameter value Aktiver Satz Active set Satz 0 Set 0 Satz 1 Set 1 Satz 2 Set 2 Satz 3 Set 3 Satz 4 Set 4 Satz 5 Set 5 Satz 6 Set 6 Defaultsatz ...

Page 134: ...er parameterizing level 7 Zu programmierenden Parameter satz Parametersatz 3 anwählen Select the parameter set to be programmed parameter set 3 8 Zurückschalten auf Bedienerebene Return to operator level 9 Erforderliche Parametergruppe o Parameter im Satz 3 bestimmen Specifytherequiredparametergroup o parameter in set 3 10 Umschalten auf o Parameter und Parameter o 8 Verzögerungszeit anwählen Swit...

Page 135: ...schleunigungszeit 1 o 17 S Kurven Verzögerungszeit 1 LEVEL PARAMETER SEITE 54 56 L 0 Istwertpegel 1 1 L 1 Istwertpegel 2 1 L 2 Auslastungspegel 1 1 L 3 Auslastungspegel 2 1 L 6 DC Bremsung Schaltpegel 1 L 7 DC Bremsung Spannung 1 L 8 DC Bremsung Zeit 1 L 16 Timer Wert 1 L 17 Timer addierender Wert 1 DRIVE PARAMETER SEITE 57 61 d 0 Eckfrequenz 1 d 1 Frequenzmodus 1 d 2 Modulation Untergrenze 1 d 4 ...

Page 136: ...rve deceleration time 1 LEVEL PARAMETERS PAGE 54 56 L 0 Axtual value level 1 1 L 1 Actual value level 2 1 L 2 Load level 1 1 L 3 Load level 2 1 L 6 DC dynamic braking level 1 L 7 DC dynamic braking voltage 1 L 8 DC dynamic braking time 1 L 16 Timer value 1 L 17 Timer adding value 1 DRIVE PARAMETERS PAGE 57 61 d 0 Rated frequency 1 d 1 f mode 1 d 2 Lower modulation limit 1 d 4 Rated motor power 1 d...

Page 137: ...jeder Art behalten wir uns vor Alle Rechte vorbehalten Nachdruck Vervielfältigung und fotomechanische Wiedergabe sind auch auszugsweise verboten Prior to delivery all products pass several quality and performance inspections so that malfunctions can be ruled out When used in accordance with the operating instructions failure is most unlikely However if you have cause for complaint the unit should ...

Page 138: ...ANTRIEBSTECHNIK Karl E Brinkmann GmbH Postfach 11 09 Försterweg 36 38 D 32677 Barntrup Telefon 0 52 63 4 01 0 Teletex 5 263 811 keb Telefax 4 01 116 KEB 00 F0 200 K039 02 96 15000 ...

Reviews: