background image

mirus

™ 

stroller

birth to 15kg/0-36 months

사용 설명서

KR

ﺕ ﺎ ﻤ ﻴ ﻠ ﻌ ﺘ ﻟ ﺍ   ﻞ ﻴ ﻟ ﺩ

AR

CZ

Návod k obsluze

SK

Návod na použitie

IT

Manuale di istruzioni

Használati utasítás

HU

Summary of Contents for mirus

Page 1: ...mirus stroller birth to 15kg 0 36 months 사용 설명서 KR ﺕ ﺎ ﻤ ﻠﻴ ﺘﻌ ﻟ ﺍ ﻴﻞ ﻟ ﺩ AR CZ Návod k obsluze SK Návod na použitie IT Manuale di istruzioni Használati utasítás HU ...

Page 2: ...1 2 FIGURE 1 6 FIGURE 7 12 FIGURE 1 6 FIGURE 7 12 9 4 6 3 5 7 1 1 11 2 2 1 2 10 1 NOISE 1 1 2 2 8 12 1 2 IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 3: ...4 FIGURE 18 23 3 FIGURE 13 17 15 16 1 3 2 17 1 2 3 18 1 2 19 20 2 1 21 22 23 1 2 14 3 1 A 2 B 13 1 2 3 ...

Page 4: ...5 FIGURE 24 27 27 26 25 24 1 2 NOTE ...

Page 5: ...enance 14 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Product Information Read all the instructions in this manual before using this product If you have any further questions please consult the retailer Some features may vary depending on model Product Mirus Stroller Suitable for Child weighing un...

Page 6: ...ions may result in serious injury or death Make sure your child s body is clear from the moving parts when adjusting the stroller Child may slip into leg openings and be strangled if the harness is not used Never use stroller on stairs or escalators Keep away from fire source high temperature objects liquids and electronics Never allow your child to stand on the stroller or sit in the stroller wit...

Page 7: ...sh up Make sure the recline is set properly for use Use Armbar see images 11 The armbar can be pulled up on both left and right sides Press armbar release button 11 1 and then pull up the armbar 11 2 Align the armbar end with matching component and then push down to lock Tip Armbar can be open for easy seating and unseating of child Use Buckle see images 12 13 Release Buckle Press the center butto...

Page 8: ...ulder Harness Cover and Crotch Harness Cover The shoulder harness cover or crotch harness cover can be removed from the webbing To assemble shoulder harness cover and crotch harness cover in reverse steps Use Rain Cover see images 27 To assemble the rain cover place it over the stroller and then attach the snaps on the rain cover 27 Before using the rain cover please make sure the backrest has bee...

Page 9: ...sórios 23 Cuidado e manutenção 23 Emergência Em caso de emergência ou acidentes é mais importante fornecer ao seu filho primeiros socorros e tratamento médico imediatamente Informações do Produto Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto Se tiver quaisquer dúvidas contate o revendedor Os recursos podem variar dependendo do modelo Produto Carrinho Mirus Adequado para Criança...

Page 10: ...bricantes pode causar danos ao carrinho quebrar ou deixá lo inseguro Leia o manual de instruções cuidadosamente Leia todas as instruções neste manual antes de usar este produto Guarde este manual de instruções para uso futuro A não observância dessas instruções pode resultar em ferimento grave ou morte Certifique se que o corpo do seu filho está livre das partes móveis ao ajustar o carrinho A cria...

Page 11: ...consulte as imagens 2 Empurre o bloqueio secundário 2 1 e aperte o botão de dobrar com uma mão 2 2 Enquanto isso puxe o carrinho para trás para abrir As travas devem se encaixar no lugar Verifique se o carrinho está completamente aberto antes de usar Montar e soltar as rodas dianteiras consulte as imagens 3 Monte rodas dianteiras nas pernas dianteiras Verifique se as rodas estão bem presas puxando...

Page 12: ...rilha pressione os botões de ajuste em ambos os lados do suporte de panturrilha 18 1 e gire o para baixo 18 2 Usar a capota consulte as imagens 19 Para abrir o dossel puxe o dossel para frente 19 Para fechar o dossel empurre o dossel para trás Mudar Direção da Alça consulte as imagens 20 Para mudar a posição da alça empurre para cima os ajustes deslizantes reversíveis esquerdo e direito 20 1 e mov...

Page 13: ... instruções Ajuste o encosto na posição mais baixa Se você tiver qualquer problema sobre como usar o dispositivo de retenção infantil consulte o manual de instrução do assento infantil Por favor não desista carrinho quando anexar o assento infantil Cuidado e Manutenção 1 A almofada do assento removível pode ser lavada em água fria em seca Não usar alvejante 2 Para limpar a estrutura use apenas águ...

Page 14: ... Cuidados y mantenimiento 33 Emergencia En caso de emergencia o accidente es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato Información del producto Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar este producto Si tiene alguna duda póngase en contacto con su proveedor Algunas características pueden variar según el modelo Producto Cochec...

Page 15: ...recomendadas por el fabricante Si lo sobrecarga lo pliega incorrectamente o lo utiliza con piezas de otros fabricantes el cochecito podría sufrir daños romperse o dejar de ser seguro Lea el manual de instrucciones detenidamente Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de utilizar el producto Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas Si no sigue estas advertencias...

Page 16: ... montar y utilizar este producto Abrir el cochecito consulte las imágenes 2 Empuje la cerradura secundaria 2 1 y apriete el botón de pliegue con una sola mano 2 2 Al mismo tiempo empuje el cochecito hacia atrás para abrirlo Las cerraduras quedarán sujetas en su posición mediante el sonido de un clic Asegúrese de que el cochecito está completamente abierto antes de continuar utilizándolo Montaje y ...

Page 17: ...ión 1 a la posición 3 17 Para bajar el soporte de las pantorrillas presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados de dicho soporte 18 1 y gire este hacia abajo 18 2 Uso de la capota consulte las imágenes 19 Para abrir la capota tire de la capota hacia delante 19 Para plegar la capota empújela hacia atrás Cambio de la dirección del manillar consulte las imágenes 20 Para cambiar la posición d...

Page 18: ...trucciones de dicho dispositivo Ajuste el respaldo hasta la posición más baja posible Si experimenta algún problema al utilizar el dispositivo de sujeción para niños consulte el manual de instrucciones de este No pliegue el cochecito al acoplar el dispositivo de sujeción para niños Cuidados y mantenimiento 1 Para lavar el acolchado extraíble del asiento puede hacerlo con agua fría y dejarlo escurr...

Page 19: ...ussette 42 Utiliser les accessoires 43 Entretien et maintenance 44 Urgence En cas d urgence ou d accident il est très important de prendre immédiatement soin de votre enfant en lui prodiguant les soins de premiers secours puis en le faisant examiner par un médecin Informations sur le produit Lisez toutes les instructions de ce manuel avant d utiliser ce produit Pour toutes questions supplémentaire...

Page 20: ...t doivent être utili sées Toute surcharge pliage incorrect utilisation de com posants d autres fabricants peuvent endommager la poussette ou la rendre dangereuse Veuillez lire atten tivement le manuel d instructions Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d utiliser le produit Conservez le guide d utilisation pour toute référence future Le non respect des avertisse ments ou des co...

Page 21: ... toutes les instructions du présent manuel avant d assembler et d utiliser ce produit Ouverture de la poussette voir images 2 Poussez le verrouillage secondaire 2 1 et serrez le bouton de pliage à une main 2 2 Tirez en même temps la poussette vers l arrière pour l ouvrir Les loquets doivent être enclenchés avec un déclic Vérifiez que la poussette est complètement ouverte avant de poursuivre Assemb...

Page 22: ...repose mollets de la position 1 à la position 3 17 Pour abaisser le repose mollets appuyez sur les boutons d ajustement des deux côtés du repose mollets 18 1 puis faites tourner le repose mollets vers le bas 18 2 Utilisation de la voilure voir images 19 Pour ouvrir la voilure tirez la vers l avant 19 Pour plier la voilure poussez la vers l arrière Changement de sens de la poignée voir images 20 Po...

Page 23: ... le dossier sur la position la plus basse Si vous rencontrez des difficultés lors de l utilisation du dispositif de retenue pour bébé enfant reportez vous à son guide d utilisation Veuillez ne pas plier la poussette lors de la fixation du dispositif de retenue pour bébé enfant Entretien et maintenance 1 Le coussin de siège amovible peut être lavé à l eau froide et séché par égouttement Il ne faut ...

Page 24: ...ere Lenksperre verwenden 52 Hinterradbremse verwenden 52 Kinderwagen zusammenklappen 52 Zubehör verwenden 53 Pflege und Wartung 53 54 Notfall Bei einem Notfall oder Unfall muss Ihr Kind unverzüglich erste Hilfe bekommen und medizinisch versorgt werden Produktdaten Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie das Produkt verwenden Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an Ihren Händler Einige...

Page 25: ...en und der Einsatz von Komponenten von Drittanbietern können den Kinder wagen beschädigen oder unsicher machen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie das Produkt verwenden Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen Achten S...

Page 26: ...ieren Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden Kinderwagen aufklappen siehe Abbildung 2 Drücken Sie die zweite Sperre 2 1 und drücken Sie die Taste zum einhändigen Auseinander Zusammenklappen zusammen 2 2 Ziehen Sie den Kinderwagen gleichzeitig zum Aufklappen nach hinten Die Riegel sollten hörbar einrasten Prüfen Sie vor der weiteren Benutzung ob...

Page 27: ...e die Einstellknöpfe an beiden Seiten der Wadenstütze drücken 18 1 und die Wadenstütze nach unten drehen 18 2 Verdeck verwenden siehe Abbildung 19 Ziehen Sie das Verdeck zum Öffnen nach vorne 19 Schieben Sie das Verdeck zum Zusammenklappen nach hinten Griffausrichtung wechseln siehe Abbildung 20 Zum Ändern der Griffposition ziehen Sie die linken und rechten reversiblen Schieber 20 1 nach oben und ...

Page 28: ...ie Rückenlehne auf die niedrigste Position an Falls Probleme bei der Verwendung des Kinderrückhaltesystems auftreten beachten Sie bitte die zuge hörige Bedienungsanleitung Bitte klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen wenn die Kinderrückhaltevorrichtung angebracht ist Pflege und Wartung 1 Das abnehmbare Sitzpolster kann in kaltem Wasser gewaschen und zum Trocknen aufgehängt werden Nicht bleiche...

Page 29: ... blokkeren 62 Achterwielrem gebruiken 62 Wandelwagen invouwen 62 Accessoires gebruiken 63 Verzorging en onderhoud 63 Noodgeval Bij een noodsituatie of een ongeluk is het heel belangrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Productinformatie Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt Als u vragen hebt kunt u contact opnemen met ...

Page 30: ...ri kant Overbelasting onjuist opvouwen of het gebruik van onderdelen van andere fabrikanten kan schade of een onveilige situatie voor de wandelwagen opleveren Lees altijd eerst zorgvuldig de handleiding Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt Bewaar de handleiding voor later gebruik Niet naleving van de waarschuwingen en de instructies kan ernstig letsel of de doo...

Page 31: ...r de rem is geac tiveerd Montage wandelwagen Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt Open wandelwagen zie afbeeldingen 2 Druk op het tweede slot 2 1 en knijp in de invouwknop 2 2 Trek tegelijkertijd de kinderwagen naar achteren om deze te openen De sluitingen moeten op hun plaats klikken Controleer of de wagen volledig geopend is voordat u hem gebruikt Vo...

Page 32: ...van de kuitsteun om de steun omlaag te brengen 18 1 en draai de steun omlaag 18 2 Kap gebruiken zie afbeeldingen 19 Om de kap te openen trekt u de kap naar voren 19 Om de kap op te vouwen trekt u de kap naar achteren Richting hendel omzetten zie afbeeldingen 20 Om de stand van de greep te wijzigen trekt u de linker en rechter omkeerbare schuiven 20 1 omhoog en verplaatst u de greep naar de andere ...

Page 33: ...g Zet de rugleuning in de laagste stand Zie de handleiding voor het autozitje als het babyzitje problemen oplevert Vouw de wandelwagen niet op tijdens het bevestigen van het babyzitje Verzorging en onderhoud 1 Het uitneembare kussen van het zitje mag met koud water worden gewassen en te drogen gehangen Geen bleekmiddel 2 Gebruik voor het schoonmaken van het frame alleen zeep en warm water Geen ble...

Page 34: ...ego 72 Używanie akcesoriów 73 Pielęgnacja i konserwacja 74 Sytuacja zagrożenia W sytuacji zagrożenia lub po wypadku najważniejsze jest aby udzielić dziecku pierwszej pomocy i jak najszybciej poddać je leczeniu medycznemu Informacje o produkcie Przed rozpoczęciem używania tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje z tego podręcznika W przypadku jakichkolwiek dalszych pytań należy się skon...

Page 35: ...składowych od innych producentów może spowodować uszkodzenie wózka dziecięcego złamanie lub utratę bezpieczeństwa Należy uważnie przeczytać ten podręcznik z instrukcjami Przed użyciem tego produktu należy przeczytać wszyst kie instrukcje z tego podręcznika Ten podręcznik należy zachować do przyszłego użycia Niestosowanie się do tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmie...

Page 36: ...zęciem używania tego produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje z tego podręcznika Rozkładanie wózka dziecięcego parz rysunek 2 Naciśnij drugą blokadę 2 1 i ściśnij przycisk składania jedną ręką 2 2 W międzyczasie w celu otwarcia pociągnij wózek dziecięcy do tyłu Zatrzaski powinny być zatrzaśnięte na swoich miejscach Przed kontynuowaniem używania należy sprawdzić czy wózek dziecięcy jest całk...

Page 37: ...1 do pozycji 3 17 Aby obniżyć oparcie łydek naciśnij przyciski regulacji po obu stronach oparcia łydek 18 1 i przekręć podparcie łydek w dół 18 2 Używanie daszka parz rysunek 19 Aby otworzyć daszek pociągnij daszek do przodu 19 Aby złożyć daszek pociągnij daszek do tyłu Przełączanie kierunku uchwytu parz rysunek 20 Aby zmienić pozycję uchwytu pociągnij w górę lewy i prawy odwracalny suwak 20 1 i p...

Page 38: ...wląt Ustaw oparcie pleców na najniższą pozycję W przypadku problemów z używaniem systemu przytrzymującego dla niemowląt należy sprawdzić podręcznik z instrukcjami systemu przytrzymującego dla niemowląt Nie należy składać wózka spacerowego gdy jest zamontowany system przytrzymujący dla niemowląt Pielęgnacja i konserwacja 1 Wyjmowane poduszki fotelika należy myć w zimnej wodzie oraz suszyć bez wyżym...

Page 39: ... 83 Чрезвычайные ситуации В случае возникновения чрезвычайного происшествия или аварийной ситуации следует незамедлительно оказать ребенку первую помощь и обратиться к врачу Информация об изделии Перед использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве С вопросами обращайтесь в магазин где было приобретено изделие Некоторые элементы могут отличаться у различных моделей ...

Page 40: ...ние и использование деталей других производителей может привести к повреждению поломке и снижению безопасности коляски Обязательно внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации Перед использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве Сохраните настоящее руководство по эксплуатации для использования в будущем Несоблюдение этих предупреждений и инструкций мож...

Page 41: ...озов Сборка коляски Перед сборкой и использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве Раскладывание коляски См рисунок 2 Нажмите на второй фиксатор 2 1 и сожмите кнопку для складывания коляски одной рукой 2 2 Одновременно потяните коляску назад чтобы разложить ее Фиксаторы должны защелкнуться на месте Перед использованием удостоверьтесь что коляска полностью разложена ...

Page 42: ...ять опору для ног переместите ее из позиции 1 в позицию 3 17 Чтобы опустить опору для ног нажмите на регулировочные кнопки 18 1 по обоим ее бокам и опустите пору для ног вниз 18 2 Использование козырька См рисунок 19 Чтобы раскрыть козырек потяните его вперед 19 Чтобы сложить козырек переместите его назад Перестановка рукоятки См рисунок 20 Чтобы переставить рукоятку потяните вверх левый и правый ...

Page 43: ...лучае возникновения любых проблем при использовании автолюльки ознакомьтесь с руководством по эксплуатации автолюльки Не складывайте коляску с установленной автолюлькой Обслуживание и уход 1 Съемную обивку сиденья можно стирать холодной водой и сушить естественным образом Не отбеливать 2 Для чистки рамы коляски используйте только бытовое мыло и теплую воду Не допускается использовать отбеливатели ...

Page 44: ...κτακτης ανάγκης ή ατυχήματος η παροχή των πρώτων βοηθειών στο παιδί σας και η άμεση αναζήτηση ιατρικής περίθαλψης αποτελούν επιτακτική ανάγκη Πληροφορίες προϊόντος Διαβάστε όλες τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος Εάν έχετε περαιτέρω απορίες συμβουλευτείτε τον λιανοπωλητή Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο Προϊόν Καροτσάκι Mirus Κατάλληλο γ...

Page 45: ...ή συνιστώνται από τον κατασκευαστή Η υπερφόρτωση η εσφαλμένη αναδίπλωση ή η χρήση εξαρτημάτων από άλλους κατασκευαστές μπορεί να προκαλέσει φθορά σπάσιμο ή επισφάλεια του καροτσιού Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών Διαβάστε όλες τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική χρήση Εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις ...

Page 46: ...γχειριδίου προτού συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν Άνοιγμα καροτσιού ανατρέξτε στις εικόνες 2 Πιέστε το δευτερεύον κλείδωμα 2 1 και πιέστε το κουμπί δίπλωσης με ένα χέρι 2 2 Ταυτόχρονα τραβήξτε το καροτσάκι προς τα πίσω για να το ανοίξετε Οι ασφάλειες θα πρέπει να κουμπώσουν στη θέση τους Βεβαιωθείτε ότι το καροτσάκι είναι εντελώς ανοικτό πριν συνεχίσετε να το χρησιμοποιείτε Συνα...

Page 47: ...ος κνήμης 18 1 και περιστρέψτε το στήριγμα κνήμης προς τα κάτω 18 2 Χρήση κουκούλας ανατρέξτε στις εικόνες 19 Για να ανοίξετε την κουκούλα τραβήξτε την προς τα εμπρός 19 Για να διπλώσετε την κουκούλα τραβήξτε την προς τα πίσω Εναλλαγή κατεύθυνσης λαβής ανατρέξτε στις εικόνες 20 Για να αλλάξετε τη θέση λαβής τραβήξτε προς τα επάνω το αριστερό και το δεξιό αναστρέψιμο ρυθμιστικό 20 1 και μετακινήστε...

Page 48: ... στις οδηγίες για το παιδικό κάθισμα ασφαλείας Προσαρμόστε το στήριγμα πλάτης στη χαμηλότερη θέση Εάν έχετε προβλήματα με τη χρήση του παιδικού καθίσματος ασφαλείας ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών για το παιδικό κάθισμα ασφαλείας Μην διπλώνετε το καροτσάκι κατά την προσάρτηση του παιδικού καθίσματος ασφαλείας Φροντίδα και συντήρηση 1 Μπορείτε να πλύνετε το αφαιρούμενο μαξιλάρι του καθίσματος με κ...

Page 49: ...102 ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 102 ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ًﺍ ﺭ ﻓﻮ ﺍﻟﻄﺒﻲ ﺍﻟﻌﻼﺝ ﻭﺗﻘﺪﻳﻢ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﺍﻹﺳﻌﺎﻓﺎﺕ ﺑﻌﻤﻞ ﺑﻄﻔﻠﻚ ﺍﻻﻋﺘﻨﺎﺀ ًﺍ ﺪ ﺟ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺑﻌﺾ ﺗﺘﻨﻮﻉ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺑﺎﺋﻊ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ُﺭﺟﻰ ﻴ ﻓ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﻱ ﻟﺪﻳﻚ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻛﻞ ﺍﻗﺮﺃ Mirus ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻋﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ًﺍ ﺮ ﺷﻬ 36 ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻻﺩﺓ ﻣﻨﺬ ﺟﺮﺍﻡ ﻛﻴﻠﻮ 15 ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﻭﺯﻧﻪ ﻟﻄﻔ...

Page 50: ... ﻭﻳﺨﺘﻨﻖ ﺍﻟﺴﺎﻕ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﻗﺪ ًﺍ ﺪ ﺃﺑ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﻋﺪ ﺃﻭ ﺳﻼﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﺮﺑﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺫﺍﺕ ﻭﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﻣﺼﺪﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﻋﻠﻰ ًﺍ ﻤ ﺩﺍﺋ ﺍﺣﺮﺹ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻭﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﺭ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪﺍﺧﻠﻬﺎ ﺟﻠﻮﺳﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺑﻮﻗﻮﻑ ًﺍ ﺪ ﺃﺑ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺃﺳﻪ ًﺍ ﺪ ﺃﺑ ﺍﻟﺨﻄﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺤﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﺮﺑﺔ ﺗﻀﻊ ﻻ ﺁﺧﺮﻳﻦ ّﻋﻴﻦ ِ ﻨ ُﺻ ﻣ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻣﻦ ﻏﻴﺎﺭ ﻗﻄﻊ ...

Page 51: ...ﻉ ﻓﺘﺢ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺇﺑﺰﻳﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 13 12 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻹﺑﺰﻳﻢ ﺗﺤﺮﻳﺮ 12 ﺍﻹﺑﺰﻳﻢ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻮﺳﻂ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺍﻟﺰﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻹﺑﺰﻳﻢ ﻏﻠﻖ 13 2 ﺍﻟﻮﺳﻂ ﺇﺑﺰﻳﻢ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ 13 1 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﺇﺑﺰﻳﻢ ﻣﻊ ﺍﻟﺨﺼﺮ ﺣﺰﺍﻡ ﺇﺑﺰﻳﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 13 3 ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻹﺑﺰﻳﻢ ﻏﻠﻖ ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻬﺬﺍ ﻃﻘﻄﻘﺔ ﺻﻮﺕ ﺳﻤﺎﻉ ﻋﻨﺪ ﺃ ﺍﻟﺤﺰﺍﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ًﺍ ﻤ ﺩﺍﺋ ﻃﻔﻠﻚ ّﻥ ﻣ ﺃ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﻋﻦ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻭﻗﻮﻉ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ًﺍ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻳﺪ ُﻣﻚ ﺳ ﺗﺴﺎﻭﻱ...

Page 52: ...27 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺭﺍﺟﻊ 27 ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻔﺎﻝ ﺛﺒﺖ ﺛﻢ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﻓﻮﻕ ﺿﻌﻪ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺮﻓﻘﺎﺕ ﻭﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻈﻬﺮ ﻣﺴﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﻃﻴﻪ ﻗﺒﻞ ﻭﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺮﺹ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﻄ...

Page 53: ... 사용 110 핸들 방향 전환 110 앞쪽 회전 잠금 장치 사용 110 뒷바퀴 브레이크 사용 110 유모차 접기 110 부속품 사용 111 관리 및 정비 111 긴급 상황 긴급 상황이나 사고가 발생한 경우 즉시 응급 처치와 치료를 받게 하는 것이 가장 중요합니다 제품 정보 이 제품을 사용하기 전에 이 설명서의 모든 지침을 읽으십시오 추가 질문은 판매점에 문의하십시오 일부 기능은 모델 에 따라 다를 수 있습니다 제품 Mirus 유모차 체중이 15kg 미만인 유아에 적합 출생 36개월 재료 플라스틱 금속 직물 특허 번호 특허 출원 중 Made in China 브랜드 이름 Joie 웹 사이트 www joiebaby com 제조업체 Allison Baby UK Ltd 1 유모차 2 앞바퀴 3 한 손 접이 버튼 4 ...

Page 54: ... 부품을 사용하면 유 모차가 손상되거나 파손되거나 안전하지 않을 수 있습니다 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오 제품을 사용하기 전에 이 설명서의 모든 지침을 읽으십시오 나중에 사용할 수 있도록 사용 설명서를 보관하십시오 이 경고 및 지침을 따르지 않을 경우 심각한 부상 또는 사망에 이를 수 있습니다 유모차를 조절할 때 움직이는 부품에서 아동의 몸이 떨어져 있는지 확인하십시오 하네스를 사용하지 않으면 아이가 다리 구멍으로 미끄러져 목 졸려 질식할 수 있습니다 계단이나 에스컬레이터에서 유모차를 사용하지 마십시오 발화원 뜨거운 물체 액체 및 전자제품에 가까이 두지 마십 시오 아이가 유모차에서 서거나 머리가 유모차 전면을 향하도록 앉히지 마십시오 유모차를 도로 경사로 또는 위험한 곳에 두지 마십시오 다른 제조사의...

Page 55: ...립하고 사용하기 전에 이 설명서의 모든 지침을 읽으십시오 유모차 열기 그림 2 보조 잠금 장치 2 1를 누른 뒤에 한 손 접이 버튼을 꼭 쥡니다 2 2 그 상태에서 유모차를 뒤로 당겨 엽니다 래치 에서 딸깍 소리가 나야 합니다 유모차가 완전히 열렸는지 확인한 후에 사용하십시오 앞바퀴 조립 및 분리 그림 3 앞바퀴를 앞다리에 조립합니다 바퀴 조립체를 당겨 바퀴가 단단히 연결되어 있는지 확인합니다 3 앞바퀴는 스냅 버튼을 눌러 분리할 수 있습니다 보관 바구니 조립 및 분리 그림 4 8 그림 4 5 를 참조하여 보관 바구니를 조립합니다 그림 6 8 을 참조하여 보관 바구니를 분리합니다 완전히 조립된 유모차는 9 와 같습니다 유모차 조작 등받이 각도 조절 그림 10 등받이 젖히기 등받이에는 4개의 각도가 있습니다 ...

Page 56: ... 수 있습니다 17 의 1 3 종아리 받침대를 높이려면 종아리 받침대를 위치 1에서 위치 3으로 누릅니다 17 종아리 받침대를 낮추려면 종아리 받침대 18 1의 양쪽에 있는 조절 버튼을 누르고 종아리 받침대를 아래쪽으로 돌립 니다 18 2 캐노피 사용 그림 19 캐노피를 열려면 캐노피를 앞쪽으로 당깁니다 19 캐노피를 접으려면 캐노피를 뒤쪽으로 밉니다 핸들 방향 전환 그림 20 핸들 위치를 변경하려면 왼쪽 및 오른쪽 양방향 슬라이더 20 1를 위로 당기고 딸깍 소리가 날 때까지 핸들을 반대쪽으 로 움직입니다 20 2 핸들을 전환할 때 팔걸이에서 아이의 손과 다리가 떨어져 있는지 확인합니다 앞쪽 회전 잠금 장치 사용 그림 21 움직이는 방향을 유지하려면 앞쪽 회전 잠금 장치를 위로 당깁니다 21 팁 고르지 못...

Page 57: ... Snug 와 함께 사용하는 경우 유아 구속 장치 지침을 참조하십시오 등받침을 가장 낮은 위치로 조절하십시오 유아 구속 장치 사용에 문제가 있으면 유아 구속 장치의 사용 설명서를 참조하십시오 유아 구속 장치를 연결할 때 유모차를 접지 마십시오 관리 및 정비 1 탈착식 시트 패드는 찬물로 씻을 수 있으며 다림질이 필요 없습니다 표백제를 사용하지 마십시오 2 유모차 프레임 청소 시 가정용 비누와 따뜻한 물만 사용하십시오 표백제 또는 세제를 사용하지 마십시오 3 가끔씩 유모차에 느슨한 나사 마모된 부품 찢어진 물체 또는 솔기가 있는지 확인합니다 필요에 따라 부품을 교체하 거나 수리하십시오 4 햇빛이나 열에 과도하게 노출되면 색이 바래거나 부품이 휘어질 수 있습니다 5 유모차가 젖은 경우 캐노피를 열고 완전히 말려...

Page 58: ... 120 Stav nouze V případě ohrožení nebo úrazu je nejdůležitější poskytnout vašemu dítěti okamžité ošetření a následnou lékařskou pomoc Informace o produktu Před použitím výrobku si přečtěte všechny pokyny v tomto návodu Máte li další dotazy kontaktujte prosím prodejce Některé funkce se mohou lišit v závislosti na modelu Produkt Kočárek Mirus Vhodný pro Dítě o hmotnosti do 15 kg od narození do 36 m...

Page 59: ...hto výstrah a pokynů může vést k vážnému poranění nebo smrti Při nastavování kočárku zajistěte aby se vaše dítě nacházelo mimo dosah pohyblivých částí V případě nepoužití postroje může dítě sklouznout do otvorů pro nohy a zamotat se V žádném případě nepoužívejte tento kočárek na schodech nebo eskalátorech Uchovávejte mimo dosah zdrojů otevřené ohně předmětů o vysoké teplotě kapalin a elektroniky V...

Page 60: ...ahoru Ujistěte se že náklon je řádně nastaven pro použití Použití opěrky rukou viz obrázky 11 Opěrku rukou lze vysunout nahoru na levé a pravé straně Stiskněte uvolňovací tlačítko opěrky rukou 11 1 a potom operku vysuňte 11 2 Zorientujte konec opěrky rukou s odpovídající součástí a potom zatlačením zajistěte na místě Tip Opěrku rukou lze otevřít pro snadné usazení a vyjmutí dítěte Použití spony vi...

Page 61: ... závislosti na regionu Použití podhlavníku viz obrázky 26 Používání polstru ramenního postroje a rozkrokového postroje Polstr ramenního postroje a rozkrokového postroje lze sejmout z popruhu Při nasazování polstru ramenního postroje a rozkrokového postroje postupujte podle stejných kroků v opačném pořadí Použití pláštěnky viz obrázky 27 Chcete li použít pláštěnku nasaďte ji na kočárek a potom zapn...

Page 62: ...ba 128 Núdzový stav V prípade mimoriadnej udalosti alebo nehody je najdôležitejšie aby bolo o vaše dieťa ihneď postarané v rámci prvej pomoci a lekárskeho ošetrenia Informácie o výrobku Pred používaním tohto výrobku si prečítajte všetky pokyny ktoré sú v tejto príručke uvedené V prípade akýchkoľvek ďalších otázok sa obráťte na predajcu Niektoré funkcie sa môžu líšiť v závislosti od modelu Výrobok ...

Page 63: ...e použitie Nedodržanie týchto výstrah a pokynov môže viesť k vážnemu poraneniu alebo smrti Pri nastavovaní kočíka sa uistite že je telo dieťaťa mimo pohyblivých častí Ak sa nepoužijú popruhy dieťa môže vkĺznuť do otvorov pre nohy a uškrtiť sa Nikdy nepoužívajte kočík na schodoch ani eskalátoroch Udržiavajte mimo zdrojov tepla objektov s vysokou teplotou tekutín a elektroniky Nikdy nedovoľte aby di...

Page 64: ...trolujte či je sklon nastavený správne pre používanie Použitie držadla pozrite si obrázky 11 Držadlo možno vytiahnuť dohora na ľavej aj pravej strane Stlačte uvoľňovacie tlačidlo držadla 11 1 a potiahnite držadlo 11 2 Zarovnajte koniec držadla so zodpovedajúcim komponentom a potom ho zaistite zatlačením nadol Tip Držadlo možno otvoriť pre jednoduché posadenie a vysadenie dieťaťa Použitie spony poz...

Page 65: ... Použitie krytu ramenných popruhov a krytu rozkrokového popruhu Kryt ramenných popruhov alebo kryt rozkrokového popruhu sa dá vybrať z popruhov Ak chcete zostaviť kryt ramenných popruhov a kryt rozkrokového popruhu postupujte v opačnom poradí krokov Použitie krytu proti dažďu pozrite si obrázky 27 Ak chcete zostaviť kryt proti dažďu položte ho na kočík a potom pripnite cvočky na kryt proti dažďu 2...

Page 66: ...sori 136 Cura e manutenzione 136 Emergenza In caso di emergenza o incidenti è estremamente importante portare il bambino al pronto soccorso per cure mediche immediate Informazioni sul prodotto Leggere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto In caso di ulteriori domande rivolgersi al rivenditore Alcune funzioni potrebbero variare in base al modello Prodotto Passeggino Mi...

Page 67: ...curarsi che il corpo del bambino sia lontano dalle parti in movimento quando si regola il passeggino Il bambino potrebbe scivolare nelle aperture delle gambe ed essere strangolato se non si utilizzano le cinture Non utilizzare mai il passeggino su scale o scale mobili Tenere lontano da fuoco oggetti caldi liquidi e dispositivi elettronici Evitare che il bambino si metta in piedi sul passeggino o s...

Page 68: ... figure 11 Il bracciolo può essere tirato verso l alto dai lati sinistro e destro Premere il pulsante di sgancio del bracciolo 11 1 quindi tirare il bracciolo verso l alto 11 2 Allineare l estremità del bracciolo con il relativo componente quindi spingere verso il basso per bloccare Suggerimento Il bracciolo può essere aperto per mettere e togliere facilmente il bambino Uso della fibbia vedere le ...

Page 69: ... vedere le figure 26 Uso della copertura cintura per le spalle e della copertura dell imbracatura spartigambe La copertura della cintura per le spalle o la copertura dell imbracatura spartigambe possono essere rimosse dalle cinghie Per montare la copertura cintura per le spalle e la copertura dell imbracatura spartigambe adottare la procedura inversa Uso della copertura antipioggia vedere le figur...

Page 70: ...144 Gondozás és karbantartás 144 Sürgősség Sürgősség vagy baleset esetén a legfontosabb hogy a gyereknek viselje gondját azonnali elsősegéllyel vagy orvosi kezeléssel Termékinformáció A termék használata előtt olvassa el az útmutatóban lévő összes utasítást Amennyiben további kérdései vannak tanácskozzon közvetlenül a forgalmazóval Egyes funkciók modellfüggőek Termék Mirus gyerekkocsi Megfelelő 15...

Page 71: ...ön meg hogy a gyerek teste nem akad be a mozgó alkatrészekbe amikor a gyerekkocsit állítja Ha nem használja a hámszíjakat a gyerek becsúszhat a lábnyílásokba és becsípheti a kocsi Soha ne használjon gyerekkocsit lépcsőkön vagy mozgólépcsőkön Tartsa távol tűztől magas hőmérsékletű tárgyaktól folyadékoktól és elektronikától Soha ne engedje a gyereknek hogy felálljon a gyerekkocsira vagy úgy üljön a ...

Page 72: ...y a döntés megfelelően van állítva a használathoz Karfa használata lásd a képeket 11 A karfa felfele húzható jobb és bal oldalon egyaránt Nyomja meg a karfa kioldó gombot 11 1 és húzza fel a karfát 11 2 Igazítsa a karfa végét a találó alkatrészekhez majd nyomja le a lezáráshoz Tipp A karfa kinyitható a gyerek könnyű betevéséhez éls kivételéhez Használja a csatot lásd a képeket 12 13 Engedje ki a c...

Page 73: ...ználja a vállhámszíj borítót és a lábak közötti hámszíj borítót A vállhámszíj borító vagy lábak közötti hámszíj borító eltávolítható a hálóról A vállhámszíj borító és a lábak közötti hámszíj borító fordított lépésekben összeszerelhető Az es elleni borító használata lásd a képeket 27 Az eső elleni borító összeállításához helyezze a gyerekkocsi fölé majd kapcsolja a össze a gombokat az eső elleni bo...

Page 74: ...P IM0427F Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ ...

Reviews: