background image

EN

 Daylight lamp 

ES

 Lámpara de luz diurna 

IT

 Lampada a luce diurna  

PL

 

Lampa o świetle dziennym

 

DA

 Akku LED-dagslyslampe

CS

 Akumulátorová kapesní svítilna LED

SK

 Lampa na denné svetlo 

NL

 Daglichtlamp

Tageslichtlampe 5w COB LED

JM-No. 147 00 31

Warning

JM-Products

Hammerbrookstr. 97 
20097 Hamburg
Deutschland
Tel.: + 49 (0) 40 2 37 21-0
www.jmproducts.eu

DE

Technische Daten:

Akku Lithium 2.600 mAh/3,6 Volt, Leuchtdauer ca. 4-6 Stunden, Ladezeit ca. 4 Stunden, Lichtstärke 500 lm, 

Lichtfarbe 4.500 K, CRI >95 

Lieferumfang: Handlampe, Ladestation, Ladegerät 230 Volt, USB-Kabel

Sicherheitshinweise:

 - Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch genau durch.

 - Benutzen Sie die Leuchte oder das Netzteil nicht bei Beschädigungen oder Veränderungen – Lebensgefahr. 

Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse.

 - Schauen Sie nicht direkt in das Licht.

 -

Öffnen Sie niemals das Gerät.

 -

Verwenden Sie die Lampe nicht in explosionsgefährdeter Umgebung – Lebensgefahr.

 -

Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur die mitgelieferte Ladestation und das mitgelieferte Kabel.

 - Knicken Sie das Kabel nicht.

 -

Verwenden Sie die Handlampe nicht im direkten Sonnenlicht oder unter extremen Temperatureinflüssen

 - Bitte halten Sie beim Leuchten einen Abstand von 10 cm ein. Legen Sie das Gerät auf keinen Fall mit der 

eingeschalteten Lampe nach unten ab.

Ladevorgang: 

Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Lampe vollständig geladen werden. Volle Batterieleistung 

ist  erst  nach  mehr¬maligem  Laden  verfügbar.  Für  den  Ladevorgang  das  beigefügte  230V  Netzteil  mit  der 

Ladestation verbinden. Stellen Sie das Gerät nun in die Ladestation. Während des Ladevorgangs leuchtet die 

Status-LED rot. Wenn die Lampe vollgeladen ist, schaltet die LED auf grün.

Funktion:

  Zum  Einschalten  der  Leuchte  drücken  Sie  den  Hauptschalter  an  der  Lampe.  Nun  leuchtet  das 

Top-Licht der Lampe. Ein weiterer Druck auf den Hauptschalter aktiviert die Haupt-LED im ECO-Modus und 

erneutes Drücken auf mittlerer und danach maximaler Leuchtkraft. Um die Leuchte auszuschalten, drücken Sie 

ein fünftes Mal auf den Hauptschalter.

 

Werfen Sie Elektrogeräte, Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll! 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte 

sowie  Batterien  und  Akkus  sind  Sondermüll  und  müssen  getrennt  gesammelt  und  einer  umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

Summary of Contents for 147 00 31

Page 1: ...mitgelieferte Kabel Knicken Sie das Kabel nicht Verwenden Sie die Handlampe nicht im direkten Sonnenlicht oder unter extremen Temperatureinflüssen Bitte halten Sie beim Leuchten einen Abstand von 10 cm ein Legen Sie das Gerät auf keinen Fall mit der eingeschalteten Lampe nach unten ab Ladevorgang Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Lampe vollständig geladen werden Volle Batterieleistung ist ers...

Page 2: ...in an environmentally friendly manner ES Datos técnicos Batería de litio 2 600 mAh 3 6 V tiempo de iluminación aprox 4 6 horas tiempo de carga aprox 4 horas intensidad lumínica 500 lm color de la luz 4 500 K índice de reproducción cromática CRI 95 Incluye lámpara de mano estación de carga cargador de 230 V cable USB Normas de seguridad Lea atentamente las instrucciones de uso completas antes de ut...

Page 3: ...chi elettrici batterie e accumulatori nei rifiuti domestici I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le batterie e gli accumulatori sono rifiuti speciali e come tali vanno destinati alla raccolta differenziata e conferiti a un centro per il riciclaggio ecologico PL Dane techniczne Bateria litowa 2 600 mAh 3 6 V czas świecenia ok 4 6 godzin czas ładowania ok 4 godzin natężenie światł...

Page 4: ...genbrug 0 lm vém vkou nach den n die ního a K leně CS Technická data Lithiová baterie 2 600 mAh 3 6 V délka svícení cca 4 6 hod doba nabíjení cca 4 hodiny intenzita světla 500 lm barva světla 4 500 K CRI 95 Objem dodávky ruční svítilna nabíjecí stanice nabíječka 230 V USB kabel Bezpečnostní pokyny Před použitím si pozorně přečtěte návod na obsluhu Svítilnu ani napájecí zdroj nepoužívejte v případě...

Page 5: ...erať oddelene a odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie NL Technische gegevens Accu lithium 2 600 mAh 3 6 volt brandduur ca 4 6 uur laadtijd ca 4 uur lichtsterkte 500 lm lichtkleur 4 500 K CRI 95 Leveringsomvang Handlamp laadstation lader 230 volt USB kabel Veiligheidsinstructies Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door Gebruik de lamp of netadapter niet als deze beschadigd of v...

Reviews: