background image

R03 

MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD 2RU*3S33 

INSTALLATION MANUAL OPERATOR 2RU*3S33 

MANUEL D’INSTALATION OPERATEUR

 2RU*3S33 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Rotor-Unic 2RU3S33

Page 1: ...R03 MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD 2RU 3S33 INSTALLATION MANUAL OPERATOR 2RU 3S33 MANUEL D INSTALATION OPERATEUR 2RU 3S33 ...

Page 2: ...H TECHNICAL DATA 4 MOUNTING DETAILS 5 GENERAL SAFETY REQUIEMENTS 9 MACHINERY DIRECTIVE 9 MANUFACTURER DECLARATION 9 INSTALLATION 10 HYDRAULIC LOCK 10 MAINTENANCE 10 LOCKING SELECTION S 11 SPEED REGULATION S 11 TORQUE UNIT 15 FRANÇAIS DONNÉES TÉCHNIQUES 4 FIGURES DE MONTAGE 5 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE SÉCURITÉ 12 DIRECTIVE SUR LES MACHINES 12 DÉCLARATION DU FABRICANT 12 INSTALLATION 13 SERRURE HYDRA...

Page 3: ...corriente para cortar la corriente en caso de emergencia Comprobar la presencia de un interruptor diferencial y un magnetotérmico Conectar el equipo y la puerta a la toma de tierra Según la Directiva de Máquinas 2006 42 CE el instalador que automatiza una puerta o cancela tiene las mismas obligaciones que el constructor de una máquina y como tal debe Abrir un libro técnico para la puerta motorizad...

Page 4: ... 230 V 50Hz Consumo Consumption Consommation 450 W Potencia Motor Motor Power Puissance Moteur 225W 1500rpm Condensador Capacitor Condensateur 10 f Protección térmica Thermal cut out Disjoncteur thermique 120ºC Tiempo de carrera Stroke time Temps de course 24 sec 30 sec Intermitencia Duty Cycle S2 120min S3 75 Gama de temperaturas temperature range Plage de temperature 0ºC 80ºC 20ºC 80ºC Opcional ...

Page 5: ... 5 FIGURAS DE MONTAJE MOUNTING DETAILS FIGURES DE MONTAGE FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 ...

Page 6: ... 6 FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 ...

Page 7: ...la puerta completamente cerrada procederemos a soldar 9 Una vez esté todo el sistema montado comprobar manualmente que la puerta hace todo el recorrido completo 10 Abrir la tapa superior marca 2 figura 1 que da acceso a los bornes y conectar como se indica en la figura 8 11 Ajustar la presión de las válvulas limitadoras marcas 4 y 5 figura 1 al mínimo posible para que la puerta no haga demasiada f...

Page 8: ...ráulico 2RU de Hydom se entrega con un pre reglaje de velocidad rápida de apertura y cierre Para regular la velocidad se deberá atornillar con una llave allen de 2 5mm el estrangulador que encontraremos en cada uno de los laterales del equipo ver figura 11 Estrangulador A Regula la velocidad de apertura para puertas tipo C y de cierre para puertas tipo A y B Estrangulador B Regula la velocidad de ...

Page 9: ...f the automated door gate Install a two pole switch at the power supply to turn off the supply in case of emergency Check that there is a differential and thermal cut out Always ground the equipment and the door gate According to the Machinery Directive 2006 42 EC the installer of a door gate has the same obligations as the manufacturer of a machine and as such must Create a technical report for t...

Page 10: ...e door completely closed proceed with welding 9 Once the whole system is assembled check manually that the door makes the complete travel 10 Open the upper cover mark 2 figure 1 which gives access to the terminals and connect as shown in figure 8 11 Adjust the pressure of the limiting valves marks 4 and 5 figure 1 to the minimum possible so that the door does not exert too much force see figure 9 ...

Page 11: ...for doors type A and B Strangler B Regulates the closing speed for doors type C and the opening speed for gates type A and B Type of door Mounting type A and B Mounting type C Type of locking No locking Double locking Locking on open door Locking on closed door Locking on open door Locking on closed door Valve A Open Closed Open Closed Closed Open Valve B Open Closed Closed Open Open Closed Closed...

Page 12: ... identification clairement visibles de la porte du portail automatisé Installer un interrupteur bipolaire sur l alimentation électrique pour couper l alimentation en cas d urgence Vérifier la présence d un disjoncteur différentiel et thermique Toujours mettre à la terre l équipement et la porte le portail Selon la Directive Machines 2006 42 CE l installateur d une porte portail a les mêmes obligat...

Page 13: ...ment fermée procéder au soudage 9 Une fois l ensemble du système assemblé vérifiez manuellement que la porte effectue la course complète 10 Ouvrir le couvercle supérieur repère 2 figure 1 qui donne accès aux bornes et effectuer les connexions comme indiqué sur la figure 8 11 Réglez la pression des valves de limitation marques 4 et 5 figure 1 au minimum possible afin que la porte n exerce pas une f...

Page 14: ...tes de type A et B Étrangleur B Règle la vitesse de fermeture pour les portes de type C et la vitesse d ouverture pour les portes de type A et B Type de porte Mounting type A and B Mounting type C Type de blocage No blocage Double blocage Blocage en porte ouverte Blocage en porte fermée Blocage en porte ouverte Blocage en porte fermée Robinet A Ouvert Fermée Ouvert Fermée Fermée Ouvert Robinet B O...

Page 15: ...pe of assembly on page 5 The distance between them is given by coupling 1 2 Repeat steps 2 to 13 from page 10 since the rest of the assembly is done in the same way as the simple 2RU 3 Important the two units must be mounted so that the marked axis point is in the same position as specified in point 8 of the installation 4 Connect the equipments as shown in figure 12 by means of the flexible hoses...

Page 16: ...ia 26 30 08551 Tona Barcelona Spain Telf 34 933 225 661 info hydom com www hydom com Manual de instalación 2RU 3S33 Installation manual operator 2RU 3S33 Manuel d instalation operateur 2RU 3S33 I n s t a l l a t i o n m a n u a l o p e r a t o r 3 L ...

Reviews: