background image

00186358

00075297

MODE ADJUST SET

SNOOZE

Operating Instructions 

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Gebruiksaanwijzing

Οδηγίες χρήσης

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

Návod k použití

Návod na použitie

Manual de instruções

Manual de utilizare

Bruksanvisning

Käyttöohje

Работна инструкция

E

F

D

GB

I

NL
GR

PL

RUS

H

CZ
SK

P

RO

S

FIN

BG

TH-100

LCD Thermometer/Hygrometer

Summary of Contents for 00075297

Page 1: ...Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция E F D GB I NL GR PL RUS H CZ SK P RO S FIN BG TH 100 LCD Thermometer Hygrometer ...

Page 2: ...MODE ADJUST SET SNOOZE 1 2 4 3 5 6 8 7 ...

Page 3: ...mmediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight Do not operate the product outside the power limits given in the specifications Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not attempt to service or repair the product yourself Leave any and all service work to qualified experts Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning ...

Page 4: ... press and hold the SET button 5 for about 2 seconds to start setting the time 1 12 24 hour format 2 Hours 3 Minutes Press the ADJUST button 4 to select the individual values Press the SET button 5 to adopt the set value displayed and skip to the next item Press the MODE button 3 to save the settings and return to the normal display 5 2 Setting the alarm In alarm mode press and hold the SET button...

Page 5: ...these recordings and start recording again Note If the ambient humidity is less than 20 LL is shown in the corresponding field on the display 5 5 Alarm and hourly chime In alarm mode press the ADJUST button to switch the alarms on or off The bell symbol stands for the alarm and the propeller symbol stands for the clock hour If one of these symbols appears on the display the relevant functions are ...

Page 6: ...he product 7 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation mounting improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and or safety notes 8 Technical Data Power supply 1 5 V 1 x LR1130 battery Measuring range Temperature 0 C 50 C Temperature accuracy 1 C ...

Page 7: ...vor Schmutz Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterunge...

Page 8: ...eim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung nach oben nach unten 5 Betrieb Drücken Sie die MODE Taste 3 um zwischen den drei möglichen Anzeige Modi wechseln zu können Diese sind in dieser Reihenfolge Uhrzeit Alarm Kalender Hinweis Normalerweise befindet sich das Produkt im Uhrzeit Modus Drücken Sie die Taste MODE 3 wenn sich das Produkt in einem andern Modus befindet solange bis sich das Pr...

Page 9: ...lnen Werte die ADJUST Taste 4 Drücken Sie die SET Taste 5 um den angezeigten Einstellungswert zu übernehmen und zur nächsten Position zu springen Drücken Sie die MODE Taste 3 um die Einstellungen zu speichern und zur normalen Anzeige zu wechseln Hinweis Die Wochentageinstellung erfolgt automatisch durch die manuelle Datumseinstellung Im 12 Stundenformat wird PM von 12 00 bis 23 59 Uhr vor der Uhrz...

Page 10: ...hmender Mond C Halbmond erstes Viertel D Zunehmender Halbmond E Vollmond F Abnehmender Vollmond G Halbmond letztes Viertel H Abnehmender Mond 6 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Produkt eindringt 7 Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keine...

Page 11: ...estique non commerciale Protégez le produit de toute saleté humidité surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux secs N utilisez pas le produit à proximité immédiate d un chauffage d autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil N utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques Protégez le produit des secousses v...

Page 12: ...r la touche MODE 3 pour basculer entre les trois différents modes d affichage Ceux ci défilent dans l ordre suivant Heure Alarme Calendrier Remarque Normalement le produit se trouve dans le mode Heure Si le produit se trouve dans un autre mode appuyez sur la touche MODE 3 jusqu à atteindre le mode souhaité Lors des réglages le clignotement indique que la position sélectionnée peut être réglée 5 1 ...

Page 13: ...la valeur affichée et passer au réglage suivant Appuyez sur la touche MODE 3 pour sauvegarder les réglages et passer à l affichage normal Remarque Le jour de la semaine est réglé automatiquement lors du réglage de la date PM de 12h00 à 23h59 apparaît avant les chiffres de l heure lorsque vous sélectionnez le format 12 heures Les réglages effectués jusque là seront sauvegardés 5 4 Mesure de la temp...

Page 14: ... B C D E F G H A Nouvelle lune B Lune croissante C Premier quartier D Demi lune croissante E Pleine lune F Pleine lune décroissante G Dernier quartier H Lune décroissante 6 Soins et entretien Nettoyez ce produit uniquement à l aide d un chiffon non pelucheux légèrement humide évitez tout détergent agressif Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre dans le produit 7 Exclusion de garantie La société ...

Page 15: ... en recintos secos No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al persona...

Page 16: ...ntra en el modo de hora Si el producto se encuentra en otro modo pulse y mantenga pulsada la tecla MODE 3 hasta que el producto entre en el modo deseado Nota En el ajuste el parpadeo de una posición indica que es posible ajustar la posición seleccionada 5 1 Ajuste de la hora el formato de hora En el modo de hora pulse y mantenga pulsada la tecla SET 5 durante aprox 2 segundos para cambiar al ajust...

Page 17: ... ese momento 5 4 Medición de la temperatura visualización de máximos mínimos En el modo de hora pulse la tecla SET 3 para seleccionar entre C Celsius o F Fahrenheit Pulse la tecla ADJUST 4 para mostrar los valores máximos o mínimos de los registros de temperatura y humedad Pulse la tecla ADJUST 4 durante aprox 2 segundos para borrar y reiniciar estos registros Nota Con valores de humedad relativa ...

Page 18: ...que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos Asegúrese de que no entre agua en el producto 7 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad 8 Datos técnicos Alimentación d...

Page 19: ...ко в сухих условиях Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами беречь от прямых солнечных лучей Соблюдать технические характеристики Не ронять Беречь от сильных ударов Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязат...

Page 20: ...омощью кнопки MODE 3 Во время настройки значение параметра мигает 5 1 Настройка формата индикации времени часов В режиме индикации времени нажмите и около 2 секунд удерживайте кнопку SET 5 чтобы перейти в настройку часов 1 Формат индикации времени 2 Час 3 Минуты Чтобы выбрать значение нажмите кнопку ADJUST 4 Чтобы применить значение и перейти к следующему параметру нажмите кнопку SET 5 Чтобы сохра...

Page 21: ...чений В режиме индикации времени нажмите кнопку SET 3 чтобы выбрать единицу измерения температуры C или F Чтобы отобразить максимальные или минимальные значения температуры и влажности нажмите кнопку ADJUST 4 Чтобы удалить сохраненные значения и перезапустить функцию нажмите и около 2 секунд удерживайте кнопку ADJUST 4 Примечание Если влажность опускается ниже 20 на дисплее отображается LL 5 5 Буд...

Page 22: ...ается применять агрессивные чистящие средства Следите за тем чтобы в устройство не попала вода 7 Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH Co KG не несет ответственность за ущерб возникший вследствие неправильного монтажа подключения и использования изделия не по назначению а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности 8 Технические характеристики Пит...

Page 23: ...midità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento altre fonti di calore o la luce diretta del sole Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni Non tentare di aggiustare o riparare l appa...

Page 24: ... Esercizio Premere il tasto MODE 3 per passare tra le diverse modalità di visualizzazione Esse sono in questa sequenza ora sveglia data Avvertenza Di fabbrica il prodotto si trova nella modalità ora Se si trova in un altra modalità premere il tasto MODE 3 finché non si giunge nella modalità desiderata Durante le impostazioni il lampeggiamento segnala che si può impostare la posizione selezionata 5...

Page 25: ... salvare il valore visualizzato e passare alla posizione successiva Premere il tasto MODE 3 per salvare le impostazioni e passare alla visualizzazione normale Avvertenza L impostazione dei giorni della settimana avviene automaticamente mediante l impostazione manuale della data Nel formato 12 ore prima dell ora viene visualizzato PM dalle ore 12 00 alle 23 59 Le impostazioni effettuate finora veng...

Page 26: ...va B luna crescente C mezzaluna primo quarto D mezzaluna crescente E luna piena F plenilunio calante G mezzaluna ultimo quarto H luna calante 1 6 6 Cura e manutenzione Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto 7 Esclusione di garanzia Hama GmbH CoKG non si ass...

Page 27: ...ik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds en reparatiewe...

Page 28: ...gorde tijd alarm kalender Inciist iandaep elique essum evelique none net videlibus etur sequae volorrovita sequid exerumq Aanwijzing Normaliter bevindt zich het product in de tijd modus Druk zolang op de toets MODE 3 indien zich het product in een andere modus bevindt totdat het product zich in de gewenste modus bevindt Bij instellingen wordt door het knipperen van de geselecteerde positie gesigna...

Page 29: ...nde de weergegeven ingestelde waarde over te nemen en naar de volgende positie verder te gaan Druk op de MODE toets 3 teneinde de instellingen op te slaan en naar de normale weergave om te schakelen Aanwijzing De instelling van de dag van de week vindt automatisch plaats dankzij de handmatige datuminstelling In het 12 uurformaat wordt PM van 12 00 t m 23 59 uur voor de tijd weergegeven De instelli...

Page 30: ... kwartier D wassende halve maan E volle maan F afnemende volle maan G halve maan laatste kwartier H afnemende maan 6 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen Let erop dat er geen water in het product binnendringt 7 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen ...

Page 31: ...ακής χρήσης Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε...

Page 32: ...έτηση των μπαταριών λάβετε υπόψη τη σωστή πολικότητα προς τα πάνω προς τα κάτω 5 Λειτουργία Πατήστε το πλήκτρο MODE 3 για να επιλέξετε ανάμεσα στις τρεις δυνατές ενδείξεις Αυτές είναι η εξής με τη σειρά Ώρα ειδοποίηση ημερολόγιο Υπόδειξη Κανονικά η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία ώρας Εάν η συσκευή βρίσκεται σε άλλη λειτουργία πατήστε το πλήκτρο MODE 3 μέχρι να μεταβεί στην επιθυμητή λειτουργία Ό...

Page 33: ...ET 5 για να εισάγετε την προβαλλόμενη τιμή ρύθμισης ή να μεταβείτε στην επόμενη θέση Πατήστε το πλήκτρο MODE 3 για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις και να μεταβείτε στην κανονική ένδειξη Υπόδειξη Η ρύθμιση ημέρας γίνεται αυτόματα με τη χειροκίνητη ρύθμιση ημερομηνίας Στη 12ωρη μορφή πριν από την ώρα αναγράφεται το PM μ μ από 12 00 έως 23 59 Οι ρυθμίσεις που έγιναν μέχρι αυτό το σημείο αποθηκεύονται 5...

Page 34: ...D E F G H A Νέο φεγγάρι B Αύξουσα σελήνη C Ημισέληνος πρώτο τέταρτο D Αύξουσα ημισέληνος E Πανσέληνος F Φθίνουσα πανσέληνος G Ημισέληνος τελευταίο τέταρτο Η Φθίνουσα σελήνη 6 Συντήρηση και φροντίδα Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε καυστικά καθαριστικά Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό 7 Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH Co KG δεν...

Page 35: ... i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia Prace serwisowe zlecać wykwalifi...

Page 36: ...bami wskazywania Są to w podanej kolejności godzina alarm kalendarz Wskazówki Normalnym trybem jest tryb wskazywania godziny czasu Jeżeli urządzenie znajduje się w innym trybie naciskać przycisk MODE 3 aż urządzenie zostanie przełączone na wymagany tryb Podczas ustawiania migający wskaźnik sygnalizuje możliwość ustawienia wybranej pozycji 5 1 Ustawianie formatu czasu godziny W trybie wskazywania g...

Page 37: ...ej pozycji Nacisnąć przycisk MODE 3 aby zapisać ustawienia i przejść do normalnego ekranu Wskazówki Ustawienie dnia tygodnia następuje automatycznie po ręcznym ustawieniu daty W formacie 12 godzinnym przed wskaźnikiem czasu pojawia się PM od godz 12 00 do godz 23 59 Przeprowadzone do tej pory ustawienia zostaną zapamiętane 5 4 Pomiar temperatury wskazywanie wartości maksymalnej minimalnej W trybie...

Page 38: ... H A Nów B Przybywający księżyc C Półksiężyc pierwsza kwadra D Przybywający półksiężyc E Pełnia F Ubywająca pełnia księżyca G Półksiężyc ostatnia kwadra H Ubywający księżyc 6 Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów Uważać aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda 7 Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG n...

Page 39: ...árólag zárt környezetben használja A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében vagy közvetlen napsütésnek kitéve Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre Ne végezzen...

Page 40: ...módban találja nyomja a MODE gombot 3 addig míg a termék a kívánt módba nem kerül Hivatkozás A beállításoknál a kiválasztott pozíció villogása jelzi hogy beállítható 5 1 Időformátum pontos idő beállítása Nyomja meg és tartsa lenyomva a pontos idő módban a SET gombot 5 kb 2 másodpercig a pontos idő beállításának megváltoztatásához 1 12 24 órás formátum 2 óra 3 perc Nyomja meg az egyes értékek kivál...

Page 41: ...nik meg 12 00 tól 23 59 ig a pontos idő előtt Minden elvégzett beállítás mentődik 5 4 Hőmérsékletmérés maximum minimum kijelzés Nyomja le pontos idő módban a SET gombot 3 a C Celsius vagy F Fahrenheit közötti választáshoz Nyomja meg az ADJUST gombot 4 a hőmérséklet és a páratartalom rögzítésének minimum vagy maximum értékének kijelzéséhez Tartsa lenyomva az ADJUST gombot 4 kb 2 másodpercig a rögzí...

Page 42: ...ne használjon agresszív tisztítószert Ügyeljen arra hogy ne jusson be víz a termékbe 7 Szavatosság kizárása A Hama GmbH Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből szereléséből és szakszerűtlen használatából vagy a kezelési útmutató és vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért 8 Műszaki adatok Tápellátás 1 5 V 1 x LR1130 elem H...

Page 43: ... suchých prostorách Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla ani nevystavujte působení přímého slunečního záření Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu Výrobek žádným způsobem neupravujte ztratít...

Page 44: ... poloha blikáním signalizuje že lze provést nastavení 5 1 Nastavení formátu času aktuálního času V režimu zobrazení času stiskněte a podržte tlačítko SET 5 po dobu cca 2 sekund přístroj přejde na nastavení času 1 12 24hodinový formát 2 Hodiny 3 Minuty Volbu jednotlivých hodnot proveďte stisknutím tlačítka ADJUST 4 K převzetí zobrazené hodnoty nastavení a přepnutí na další pozici stiskněte tlačítko...

Page 45: ...otky C Celsius nebo F Fahrenheit stiskněte v režimu zobrazení času tlačítko SET 3 K zobrazení maximálních nebo minimálních hodnot zaznamenané teploty a vlhkosti vzduchu stiskněte tlačítko ADJUST 4 Stiskněte a podržte tlačítko ADJUST 4 po dobu cca 2 sekund dojde vymazání zaznamenaných hodnot a novému spuštění Poznámka Při hodnotách vlhkosti vzduchu pod 20 se v příslušném poli na displeji zobrazí LL...

Page 46: ...lhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte na to aby se do výrobku nedostala voda 7 Vyloučení záruky Hama GmbH Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a nebo bezpečnostních pokynů 8 Technické údaje Napájení 1 5 V 1x baterie LR1130 R...

Page 47: ...uchých priestoroch Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu Výrobok žiadnym spôsobom neupravujt...

Page 48: ...ní sa blikaním zvolenej pozície signalizuje že táto pozícia sa dá nastaviť 5 1 Nastavenie formátu času času Na zmenu nastavenia času podržte v režime zobrazenia času stlačené tlačidlo SET 5 na cca 2 sekundy 1 12 24 hodinový formát 2 hodiny 3 minúty Na voľbu jednotlivých hodnôt stlačte tlačidlo ADJUST 4 Ak chcete zobrazenú hodnotu nastavenia prevziať a prejsť na nasledujúcu pozíciu stlačte tlačidlo...

Page 49: ... minimálnej teploty Ak chcete zvoliť zobrazenie teploty v C stupne Celzia alebo F stupne Fahrenheita stlačte v režime zobrazenia času tlačidlo SET 3 Ak chcete zobraziť maximálne alebo minimálne hodnoty záznamu teploty a vlhkosti vzduchu stlačte tlačidlo ADJUST 4 Stlačte tlačidlo ADJUST 4 na cca 2 sekundy aby ste tieto záznamy vymazali alebo spustili nanovo Poznámka Pri hodnotách vlhkosti vzduchu n...

Page 50: ...lhčenú utierku ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky Dbajte na to aby do výrobku nevnikla voda 7 Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH Co KG neručí nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a alebo bezpečnostných pokynov 8 Technické údaje Napájanie 1 5 V 1 x batér...

Page 51: ... e sobreaquecimento e utilize o somente em ambientes secos Não utilize o produto perto de aquecedores outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho Qualquer trabalho de manutenção deve ser ...

Page 52: ...3 para poder comutar entre os três modos de indicação possíveis Estes são nesta sequência hora alarme calendário Nota Normalmente o produto encontra se no modo da hora Se o produto se encontrar noutro modo prima a tecla MODE 3 as vezes necessárias até o produto exibir o modo pretendido Durante a regulação a intermitência indica a posição selecionada que pode ser configurada 5 1 Regulação do format...

Page 53: ...ima a tecla SET 5 para aceitar o valor de definição indicado e saltar para a próxima posição Prima a tecla MODE 3 para gravar as definições e comutar para a indicação normal Nota A configuração do dia da semana é realizada automaticamente através da definição manual da data No formato de 12 horas é indicado PM das 12 00 até 23 59 horas à frente da hora As definições efetuadas até aí serão gravadas...

Page 54: ...scente C Quarto crescente D Lua crescente convexa E Lua cheia F Lua minguante convexa G Quarto minguante H Lua minguante 6 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos Certifique se de que não entra água para dentro do produto 7 Exclusão de garantia A Hama GmbH Co KG não assume qualquer responsabilidade ...

Page 55: ...apropiere a sistemului de încălzire a altor surse de căldură sau în radiația solară directă Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate Nu executaţi modificări la aparat În aces...

Page 56: ...regimul de afișaj dorit În timpul setărilor poziția selectată semnalizează prin luminare intermitentă că poate fi setată 5 1 Setare format timp oră exactă Pentru trecerea în setare oră exactă în regimul oră exactă apăsați tasta SET 5 cca 2 secunde 1 Format ore 12 24 2 Ore 3 Minute Pentru selectarea valorilor separate apăsați tasta ADJUST 4 Pentru preluarea valorii afișate a setării și trecerea la ...

Page 57: ...ea între C Celsius sau F Fahrenheit în regim oră exactă apăsați tasta SET 3 Pentru afișarea înregistrărilor valorilor maxime sau minime ale temperaturii sau umidității aerului apăsați tasta ADJUST 4 Pentru ștergerea acestei înregistrări și restartare apăsați tasta ADJUST 4 cca 2 secunde Instrucțiune La valori ale umidității aerului sub 20 pe câmpul corespunzător din display se afișează LL 5 5 Alar...

Page 58: ...ră scame puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi Aveți grijă să nu intre apă în produs 7 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță 8 Date tehnice Alimentare cu curent Baterie 1 5 ...

Page 59: ...nte produkten alldeles intill elementet andra värmekällor eller i direkt solsken Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer Försök inte serva eller reparera produkten själv Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal Förändra ingenting på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Varnin...

Page 60: ...den valda positionen för att indikera att den kan ställas in 5 1 Inställning tidsformat tid Tryck på och håll i Tidläge knappen SET 5 nedtryckt i ca 2 sekunder för att växla till inställning av tid 1 12 24 timmarsformat 2 Timmar 3 Minuter Tryck på ADJUST knappen 4 för att välja de enskilda värdena Tryck på SET knappen 5 för att överta visat inställningsvärde och gå till nästa position Tryck på MOD...

Page 61: ...ax min visning Tryck i läge Tid på SET knappen 3 för att välja C Celsius eller F Fahrenheit Tryck på ADJUST knappen 4 för att visa max eller min värdena för temperatur och luftfuktighetsregistreringen Tryck på ADJUST knappen 4 i ca 2 sekunder för att radera dessa värden och starta om mätningen Hänvisning Vid en luftfuktighet på under 20 visas LL i tillhörande fält på displayen 5 5 Larm och timsign...

Page 62: ...tens rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten 7 Garantifriskrivning Hama GmbH Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs 8 Tekniska data Strömförsörjning 1 5 V 1x L...

Page 63: ... lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella Älä päästä laitetta putoamaan äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle Älä tee muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen aiheutta...

Page 64: ...ksissa että asetuksen voi tehdä 5 1 Aikaformaatin kellonajan asetus Paina ja pidä kellonaikatilassa SET painiketta 5 painettuna n kahden sekunnin ajan kellonaika asetukseen siirtymiseksi 1 12 24 tunnin formaatti 2 Tunnit 3 Minuutit Paina yksittäisten arvojen valitsemiseksi ADJUST painiketta 4 Paina SET painiketta 5 näytetyn asetusarvon tallentamiseksi ja seuraavaan kohtaan hyppäämiseksi Paina MODE...

Page 65: ...assa SET painiketta 3 valitaksesi lämpötilanäytön arvoksi C Celsius tai F Fahrenheit Paina ADJUST painiketta 4 lämpötilan ja ilmankosteuden tallennuksen maksimi ja minimiarvojen näyttämiseksi Paina ADJUST painiketta 4 n kahden sekunnin ajan tallennettujen tietojen poistamiseksi ja tallennuksen käynnistämiseksi uudelleen Ohje Mikäli ilmankosteusarvot ovat alle 20 näytön vastaavassa kentässä lukee L...

Page 66: ... nukkaamattomalla kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sisään pääse vettä 7 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta 8 Tekniset tiedot Virransyöttö 1 5 V 1 x LR1130 paristo Lämpöti...

Page 67: ... Продуктът е предвиден за лична нестопанска битова употреба Пазете продукта от замърсяване влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността посочени в техническите данни Не позволявайте на продукта да...

Page 68: ...мените батерията При поставяне на батериите следете за спазване на полюсите нагоре надолу 5 Експлоатация Натиснете бутон MODE Режим 3 за да може да превключвате между трите възможни режима на индикация Те са в тази последователност Час Аларма Календар Забележка Обикновено продуктът се намира в режим на часовник Натиснете бутон MODE Режим 3 когато продуктът се намира в друг режим докато отиде в жел...

Page 69: ...делните стойности натиснете бутон ADJUST 4 Натиснете бутон SET 5 за да приемете показаната настроена стойност и за да преминете към следващата позиция Натиснете бутон MODE 3 за да съхраните настройките и да преминете на нормална индикация Забележка Настройката на деня от седмицата се извършва автоматично чрез ръчната настройка на датата В 12 часов формат се показва PM от 12 00 ч до 23 59 ч преди ч...

Page 70: ...олумесец първа четвърт D Нарастващ полумесец E Пълнолуние F Намаляващо пълнолуние G Полумесец последна четвърт H Намаляваща луна 6 Техническо обслужване и поддръжка Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа която не пуска власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати Внимавайте да не попада вода в продукта 7 Изключване на гаранция Хама ГмбХ Ко КГ не поема никаква отговорност...

Page 71: ...ds are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG www hama com nep 00186358_00075297 04 19 ...

Reviews: