manualshive.com logo in svg
background image

GW 10 794     GW 12 794     GW 14 794

Cronotermostato KNX - da incasso

KNX timed-thermostat - flush mounting

Chronothermostat KNX - à encastrer

Cronotermostato KNX - de empotrar

Chrono-Thermostat KNX - für den Unterputz

MANUALE DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION MANUAL - 

MANUEL D'INSTALLATION

MANUAL DE INSTALACIÓN - 

INSTALLATIONSHANDBUCH

Содержание Chorus GW 10 794

Страница 1: ...casso KNX timed thermostat flush mounting Chronothermostat KNX à encastrer Cronotermostato KNX de empotrar Chrono Thermostat KNX für den Unterputz MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSHANDBUCH ...

Страница 2: ...r entradas Allgemeine Eingänge Uscita NA NO Output Sortie NO Salida NA Ausgang NO Uscita NC NC Output Sortie NF Salida NC Ausgang NC Comune uscite Common for outputs Commune pour sorties Común por salidas Allgemeine Ausgänge 2 1 3 4 A B 5 6 4 1 2 3 5 LED di programmazione Programming LED LED de programmation LED de programación Programmier LED Tasto di programmazione Programming key Touche de prog...

Страница 3: ...omandi 8 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE Montaggio 9 Corretto posizionamento 10 Avvertenze per l installazione KNX 10 Connessioni elettriche 10 ISTRUZIONI D IMPIEGO Inserimento sostituzione batterie 11 Comportamento alla caduta e al ripristino dell alimentazione bus 12 Manutenzione 12 Impostazione parametri 12 Programmazione con ETS 12 DATI TECNICI 13 ...

Страница 4: ...e in ambienti non polverosi e dove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua L organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso n 1 Cronotermostato KNX da incasso n 1 Morsetto bus n 1 C...

Страница 5: ...tigelo protezione alte temperature Economy Precomfort Comfort e Automatica 4 temperature di regolazione per il riscaldamento Teconomy Tprecomfort Tcomfort Tantigelo 4 temperature di regolazione per il condizionamento Teconomy Tprecomfort Tcomfort Tprotezione_alte_temperature 2 modalità di controllo master se abbinato a dispositivi slave o autonomo 2 stadi di controllo singolo stadio con comando di...

Страница 6: ...le Scenari memorizzazione e attivazione di 8 scenari valore 0 63 Profili orari programmazione su base settimanale con un programma per 7 giorni e profili orari indipendentemente configurabili per ciascun giorno possibilità di impostare fino a 12 profili orari di cui 2 in caso di funzionamento come cronotermostato e 10 in caso di funzionamento come programmatore orario attribuibili a termoregolazio...

Страница 7: ...izione dei comandi 7 I T A L I A N O DESCRIZIONE GENERALE DESCRIZIONE GENERALE uscita ausiliaria per il controllo dell elettrovalvola del riscaldamento condizionamento del cronotermostato oppure come uscita generica per l esecuzione di comandi On Off comandi temporizzati comandi prioritari e gestione scenari gestione parametri display 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 ...

Страница 8: ...unzione party Funzione holiday Programma festivo Abilitazione comandi da remoto Selezione pagina display da visualizzare Modalità di funzionamento fan coil velocità OFF velocità 1 automatica manuale velocità 2 automatica manuale velocità 3 automatica manuale Profilo orario visualizzato Cronotermostato in funzionamento master Temperatura misurata Ora del giorno Unità di misura temperatura Indicazio...

Страница 9: ... effettuata esclusivamente da personale qualificato seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX Montaggio 28 29 Il cronotermostato si compone di due sezioni una parte frontale rimovibile e una parte fissa che va agganciata al telaio Chorus Per tutte le applicazioni nelle quali si vuol impedire che il frontale venga sfilato dalla parte fissa ad es uffici stanze d albergo...

Страница 10: ...arazione minima di 4 mm tra i cavi di potenza e i cavi bus figura F 4 Collegare gli eventuali ingressi e il contatto d uscita ai morsetti a vite posti sul retro del cronotermostato figura A Connessioni elettriche ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE 1 La lunghezza della linea bus tra il cronotermostato e l alimentatore non deve superare i 350 metri 2 La lunghezza della linea bus tra il cronotermostato e il ...

Страница 11: ...iziando dall alloggiamento più vicino al connettore e rispettando le polarità indicate in caso di rimozione delle pile eseguire i passi al contrario Al termine riagganciare il frontale alla parte fissa ATTENZIONE Sostituire tutte le pile contemporaneamente Non utilizzare insieme pile vecchie e nuove Utilizzare pile dello stesso tipo non mischiare pile alcaline con pile allo zinco carbone Non getta...

Страница 12: ...notermostato riattiva le condizioni precedenti la caduta Il cronotermostato è dotato di batteria tampone pertanto data e ora vengono mantenute anche in assenza di tensione bus durata batterie 2 anni Se il frontale è agganciato alla parte fissa il comportamento del relè a bordo alla caduta e al successivo ripristino dell alimentazione bus viene determinato dai parametri impostati durante la fase di...

Страница 13: ...ghezza cavi max 10m 1 ingresso per sensore temperatura esterna es GW 10 800 tipo NTC 10K Elementi di visualizzazione 1 display a colori RGB con sensore di luminosità frontale per regolazione retroilluminazione 1 LED rosso di programmazione indirizzo fisico Elementi di misura 1 sensore interno intervallo di regolazione 5 C 40 C intervallo di misura 0 C 60 C risoluzione di misura 0 1 C accuratezza d...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...commands 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly 21 Correct positioning 22 Recommendations for installing the KNX 22 Electric connections 22 USER INSTRUCTIONS Inserting replacing the batteries 23 Behaviour upon the failure and resetting of the BUS power supply 24 Maintenance 24 Setting the parameters 24 Programming with ETS 24 TECHNICAL DATA 25 ...

Страница 16: ...the requirements for household devices set out by the national standards and rules applicable to low voltage electrical installations which are in force in the country where the products are installed or when there are none following the international standard for low voltage electrical installations IEC 60364 or the European harmonization document HD 60364 Gewiss sales organization is ready to pr...

Страница 17: ...ing modes OFF anti freeze high temperature protection Economy Pre comfort Comfort and Automatic 4 heating adjustment temperatures Teconomy Tpre comfort Tcomfort Tanti freeze 4 air conditioning adjustment temperatures Teconomy Tpre comfort Tcomfort Thigh_temperature_protection 2 control modes Master if combined with Slave devices or autonomous 2 control stages single stage with single switchover co...

Страница 18: ...ts Scenes storage and activation of 8 scenes value 0 63 Hourly profiles programming on a weekly basis with a 7 day program and hourly profiles that can be independently configured for each day the possibility to set up to 12 hourly profiles 2 for use as a timed thermostat and 10 for use as an hourly programmer the profiles can be attributed to temperature adjustment or another communication object...

Страница 19: ... 14 13 19 Position of the commands GENERAL DESCRIPTION GENERAL DESCRIPTION auxiliary output for controlling the timed thermostat solenoid valve for heating air conditioning or used as a general output for executing On Off commands timed commands priority commands and scene management management of display parameters 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 E N G L I S H ...

Страница 20: ...workday program Enable remote commands Select display page to be viewed Fan coil operating mode speed OFF speed 1 automatic manual speed 2 automatic manual speed 3 automatic manual Hourly profile visualised Timed thermostat in Master mode Temperature measured Time of the day Temperature measurement unit Indication of auxiliary input status I contact closed O contact open Thermal gradient self lear...

Страница 21: ...nstalled by qualified personnel observing the current regulations and guidelines for KNX installations Assembly 28 29 The timed thermostat is made up of two sections a front removable part and a fixed part that must be connected to the Chorus frame For all applications where you want to prevent the front being detached from the fixed part e g offices hotel rooms etc fix the two sections to each ot...

Страница 22: ...stance of 4 mm between the power cables and the BUS cables figure F 4 Connect any inputs and the output contact to the screw terminals on the back of the timed thermostat figure A Electric connections INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 The length of the BUS line between the timed thermostat and the power supply must not exceed 350 metres 2 The length of the BUS line between the timed thermostat and the f...

Страница 23: ...nnector and respecting the polarities shown when removing the batteries follow these steps in the reverse order When you have finished reconnect the front to the fixed part ATTENTION Replace all the batteries at the same time Do not use old and new batteries together Use batteries of the same type do not mix alkaline batteries with carbon zinc ones Do not throw old batteries into a fire Batteries ...

Страница 24: ...ditions that were in place prior to the power failure The timed thermostat has a buffer battery so the date and time are maintained even when there is a BUS voltage failure battery lifespan 2 years If the front is connected to the fixed part the behaviour of the relay with the drop and subsequent resetting of the BUS power supply will be determined by the parameters set during the ETS configuratio...

Страница 25: ...e length 10m 1 input for external temperature sensor e g GW 10 800 type NTC 10K Visualisation elements 1 RGB colour display with front light intensity sensor for adjusting the backlighting 1 red LED for programming the physical address Measuring elements 1 internal sensor adjustment range 5 C 40 C measurement range 0 C 60 C measurement resolution 0 1 C measurement accuracy 0 5 C between 10 C and 3...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...mandes 32 INSTRUCTIONS D INSTALLATION Montage 33 Positionnement correct 34 Consignes pour l installation KNX 34 Connexions électriques 34 INSTRUCTIONS D UTILISATION Insertion remplacement des batteries 35 Comportement à la coupure et au réarmement de l alimentation du bus 36 Entretien 36 Réglage des paramètres 36 Programmation avec l ETS 36 DONNÉES TECHNIQUES 37 ...

Страница 28: ...ives aux appareils à usages domestiques et analogues prévues par les normes et règles nationales applicables aux installations électriques à basse tension en vigueur dans le pays où les produits sont installés ou en leur absence en respectant la norme internationale relative aux installations électriques à basse tension CEI 60364 ou le document d harmonisation européen HD 60364 Le réseau de vente ...

Страница 29: ...alités de fonctionnement OFF antigel protection contre les hautes températures Economy Precomfort Comfort et Automatique 4 températures de réglage du chauffage Teconomy Tprecomfort Tcomfort Tantigel 4 températures de réglage de la climatisation Teconomy Tprecomfort Tcomfort Tprotection_hautes_températures 2 modalités de contrôle maître si associé à des dispositifs esclaves ou autonome 2 étages de ...

Страница 30: ... de contrôle autonome avec choix de la modalité de fonctionnement et des points de consigne en local Scénarios mémorisation et activation de 8 scénarios valeur 0 63 Profils horaires programmation sur une base hebdomadaire avec un programme sur 7 jours et des profils horaires configurables indépendamment pour chaque jour possibilité d imposer jusqu à 12 profils horaires dont 2 en cas de fonctionnem...

Страница 31: ...es fronts actionnement bref prolongé variateur d intensité à bouton poussoir simple stores à bouton poussoir simple scénarios et contact de la fenêtre sortie auxiliaire pour le contrôle de l électrovanne du chauffage climatisation du thermostat programmable ou bien comme sortie générique pour l exécution de commandes On Off de commandes temporisées de commandes prioritaires et de gestion de scénar...

Страница 32: ...onction Party Fonction Holiday Programme Fêtes Habilitation des commandes à distance Sélection de la page de l afficheur à visualiser Modalité de fonctionnement du ventilo convecteur vitesse OFF vitesse 1 automatique manuelle vitesse 2 automatique manuelle vitesse 3 automatique manuelle Profil horaire visualisé Thermostat programmable en fonctionnement maître Température mesurée Heure du jour Unit...

Страница 33: ...ctions une partie frontale amovible et une partie fixe solidaire du châssis Chorus Pour toutes les applications où l on souhaite empêcher que la façade soit retirée de la partie fixe par exemple bureaux chambres d hôtel etc bloquer les deux sections à l aide de la vis de fixation fournie Partie fixe Partie amovible façade Vis de fixation F R A N Ç A I S ATTENTION l installation du dispositif doit ...

Страница 34: ...ce et les câbles bus figure F 4 Raccorder les éventuelles entrées et le contact de sortie aux bornes à vis situées sur l arrière du thermostat programmable figure A Connexions électriques INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1 La longueur de la ligne bus entre le thermostat programmable et l alimentation ne doit pas dépasser 350 mètres 2 La longueur de la ligne bus entre le thermostat programmable et le di...

Страница 35: ...roche du connecteur et en respectant les polarités indiquées en cas de retrait des piles effectuer les opérations dans le sens contraire Au terme de l opération accrocher la façade à la partie fixe ATTENTION Remplacer simultanément toutes les piles Ne pas utiliser simultanément des piles neuves et des piles usées Utiliser des piles de même type ne pas mélanger des piles alcalines et des piles au z...

Страница 36: ...bus le thermostat programmable réactive les conditions ayant précédé la coupure Le thermostat programmable est muni d une batterie tampon la date et l heure sont ainsi maintenues même en l absence de tension du bus durée de la batterie 2ans Si la façade est accrochée à la partie fixe le comportement du relais à bord du dispositif est déterminé à la coupure et au réarmement de l alimentation du bus...

Страница 37: ...les 10m 1 entrée du capteur de température extérieure par exemple GW 10 800 type NTC 10K Éléments de visualisation 1 afficheur en couleurs RGB avec capteur de luminosité frontal de réglage du rétro éclairage 1 LED rouge de programmation de l adresse physique Éléments de mesure 1 capteur interne intervalle de réglage 5 C 40 C Intervalle de mesure 0 C 60 C résolution de la mesure 0 1 C précision de ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ... 44 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Montaje 45 Colocación correcta 46 Advertencias para la instalación KNX 46 Conexiones eléctricas 46 INSTRUCCIONES DE USO Inserción sustitución baterías 47 Comportamiento en la caída y en el restablecimiento de la alimentación del bus 48 Mantenimiento 48 Configuración de parámetros 48 Programación con ETS 48 DATOS TÉCNICOS 49 ...

Страница 40: ...isitos para los aparatos para uso doméstico dictados por las normas y los reglamentos nacionales aplicables a las instalaciones eléctricas de baja tensión vigentes en el país donde se instalan los productos o si en dicho país no existen normas en conformidad con la norma internacional para instalaciones eléctricas de baja tensión CEI 60364 o a la norma europea armonizada HD 60364 La organización d...

Страница 41: ...nto OFF antihielo protección altas temperaturas Economy Precomfort Comfort y Automática 4 temperaturas de regulación para la calefacción Teconomy Tprecomfort Tcomfort Tantihielo 4 temperaturas de regulación para el aire acondicionado Teconomy Tprecomfort Tcomfort Tprotección_altas_temperaturas 2 modalidades de control master si se combina con dispositivos slave o autónomo 2 fases de control fase i...

Страница 42: ... autónomo con selección de la modalidad de funcionamiento y de los puntos de ajuste por local Escenarios memorización y activación de 8 escenarios valor 0 63 Perfiles horarios programación con base semanal con un programa para 7 días con perfiles horarios de configuración independiente para cada día posibilidad de configurar hasta 12 perfiles horarios 2 de los cuales en caso de funcionamiento como...

Страница 43: ... gestión de frentes accionamiento breve prolongado dimer con pulsador individual persianas con pulsador individual escenarios y contacto de ventana salida auxiliar para el control de la electroválvula de calefacción aire acondicionado del cronotermostato o como salida genérica para la ejecución de mandos On Off mandos temporizados mandos prioritarios y gestión de escenarios gestión de parámetros d...

Страница 44: ...rty Función holiday Programa festivo Habilitación mandos a distancia Selección página pantalla que se quiere visualizar Modalidad de funcionamiento ventiloconvector velocidad OFF velocidad 1 automática manual velocidad 2 automática manual velocidad 3 automática manual Perfil horario visualizado Cronotermostato en funcionamiento master Temperatura medida Hora del día Unidad de medida temperatura In...

Страница 45: ...te personal cualificado siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX Montaje 28 29 El cronotermostato se compone de dos secciones una parte frontal desplazable y una parte fija que se engancha al bastidor Chorus Para todas las aplicaciones en las que se desea impedir que el frontal se suelte de la parte fija por ej oficinas habitaciones de hotel etc bloquear las dos ...

Страница 46: ...e los cables de potencia y los cables de bus figura F 4 Conectar las eventuales entradas y el contacto de salida a los bornes de tornillo situados en la parte posterior del cronotermostato figura A Conexiones eléctricas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 La longitud de la línea bus entre el cronotermostato y la fuente de alimentación no debe superar los 350 metros 2 La longitud de la línea bus entre e...

Страница 47: ...ando por el alojamiento más próximo al conector y respetando las polaridades indicadas en caso de extraer las pilas realizar los pasos al contrario Al término reenganchar el frontal en la parte fija ATENCIÓN Sustituir todas las pilas simultáneamente No utilizar a la vez pilas viejas y nuevas Utilizar pilas del mismo tipo no mezclar pilas alcalinas con pilas de zinc carbono No echar las pilas al fu...

Страница 48: ...va las condiciones anteriores a la caída El cronotermostato está dotado de batería tampón por lo que la fecha y la hora se mantienen incluso sin tensión del bus duración de las baterías 2 años Si el frontal está enganchado en la parte fija el comportamiento del relé integrado en la caída y en el sucesivo restablecimiento de la alimentación del bus viene determinado por los parámetros configurados ...

Страница 49: ...x 10m 1 entrada para sensor de temperatura externa ej GW 10 800 tipo NTC 10K Elementos de visualización 1 pantalla en color RGB con sensor de luminosidad frontal para regulación de retroiluminación 1 LED rojo de programación de dirección física Elementos de medida 1 sensor interno intervalo de regulación 5 C 40 C intervalo de medida 0 C 60 C resolución de medida 0 1 C precisión de medida 0 5 C ent...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...bung der Steuerungen 56 INSTALLATIONSANWEISUNGEN Montage 57 Korrekte Positionierung 58 Hinweise für die KNX Installation 58 Elektrische Anschlüsse 58 GEBRAUCHSANWEISUNG Einsetzen Austausch der Batterien 59 Verhalten bei Ausfall und Rücksetzung der Busversorgung 60 Wartung 60 Parametereinstellung 60 Programmierung mit ETS 60 TECHNISCHE DATEN 61 ...

Страница 52: ... mit den Vorschriften für Haushaltsgeräte installiert werden die durch im Installationsland geltenden Normen und Bestimmungen für Niederspannungsanlagen geregelt werden Falls solche nicht vorgesehen sind muss man die internationale Norm für Niederspannungsanlagen IEC 60364 oder den Europäischen Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sic...

Страница 53: ...tschutz Schutz vor hohen Temperaturen Economy Precomfort Comfort und Automatik 4 Regeltemperaturen für den Heizbetrieb TEconomy TPrecomfort TComfort Frostschutz 4 Regeltemperaturen für die Klimatisierung TEconomy TPrecomfort TComfort Schutz_vor_hohen_Temperaturen 2 Steuerarten Master wenn mit Slave Vorrichtungen kombiniert oder autonom 2 Steuerstufen einstufig mit einzelnem Umschaltbefehl oder zwe...

Страница 54: ... und der Sollwerte Lichtszenarien Speicherung und Aktivierung von 8 Lichtszenarien Wert 0 63 Zeitprofile Wochenprogrammierung mit einem Programm pro 7 Tag und für jeden Tag unabhängig konfigurierbaren Zeitprofilen Einstellung von bis zu 12 Zeitprofilen möglich 2 davon für den Betrieb als Chronothermostat und 10 für den Betrieb als Zeitschaltuhr mit Temperaturregelung oder anderem Kommunikationsobj...

Страница 55: ...euerungen ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Zusatzausgang für die Steuerung des Heiz Klimatisierungs Magnetventils des Chronothermostats oder als allgemeiner Ausgang für die Durchführung von ON OFF Befehlen zeitgeschalteten Befehlen prioritären Befehlen und für die Verwaltung von Lichtszenarien Verwaltung der Displayparameter 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 D E U T S C H ...

Страница 56: ...mm Freigabe Fernsteuerung Auswahl der anzuzeigenden Displayseite Betriebsart Gebläsekonvektor Drehzahl OFF Drehzahl 1 automatisch manuell Drehzahl 2 automatisch manuell Drehzahl 3 automatisch manuell Angezeigtes Zeitprofil Chronothermostat in Masterbetrieb Gemessene Temperatur Tageszeit Maßeinheit Temperatur Statusanzeige Zusatzeingang I Kontakt geschlossen O Kontakt offen Selbstlernverfahren Temp...

Страница 57: ...timmungen und der Richtlinien für KNX Installationen durchgeführt werden Montage 28 29 Das Chronothermostat besteht aus zwei Teilen einer abnehmbaren Vorderseite und einem festen Teil der am Chorus Rahmen befestigt werden muss Für alle Anwendungen bei denen verhindert werden soll dass die Vorderseite vom festen Teil abgezogen wird z B Büroräume Hotelzimmer usw müssen die beiden Teile mit der mitge...

Страница 58: ...en Leistungskabeln und den Buskabeln Abbildung F 4 Die eventuellen Eingänge und den Ausgangskontakt an die Schraubklemmen auf der Rückseite des Chronothermostats anschließen Abbildung A Elektrische Anschlüsse INSTALLATIONSANWEISUNGEN 1 Die Länge der Busleitung zwischen dem Chronothermostat und dem Netzgerät darf 350 Meter nicht überschreiten 2 Die Länge der Busleitung zwischen dem Chronothermostat...

Страница 59: ...em dem Steckverbinder am nächsten liegenden Fach beginnen und die angegebene Polarität einhalten bei der Entnahme der Batterien umgekehrt vorgehen Am Ende die Vorderseite wieder am festen Teil befestigen ACHTUNG Alle Batterien gleichzeitig ersetzen Nicht alte und neue Batterien gemeinsam verwenden Batterien vom selben Typ benutzen nicht Alkalibatterien mit Kohle Zink Batterien mischen Batterien ni...

Страница 60: ...at die Bedingungen vor dem Ausfall wieder her Das Chronothermostat verfügt über eine Pufferbatterie Daher bleiben Datum und Uhrzeit auch ohne Busspannung gespeichert Batterielebensdauer 2 Jahre Wenn die Vorderseite am festen Teil befestigt ist wird das Verhalten des eingebauten Relais beim Ausfall und der darauffolgenden Wiederherstellung der Busversorgung von den bei der Konfiguration mit ETS ein...

Страница 61: ...Kabellänge 10m 1 Eingang für Außentemperatursensor z B GW 10 800 Typ NTC 10K Anzeigeelemente 1 RGB Farbdisplay mit Helligkeitssensor auf der Vorderseite für die Regelung der Hintergrundbeleuchtung 1 rote LED für die Programmierung der physikalischen Adresse Messelemente 1 interner Sensor Regelintervall 5 C 40 C Messintervall 0 C 60 C Messauflösung 0 1 C Messgenauigkeit 0 5 C zwischen 10 C und 30 C...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...bus Bus device connection Connexion câble bus Conexión cable bus Anschluss Buskabel C D E F Cavo bus Bus cable Câble bus Cable bus Buskabel Conduttore di continuità elettrica Electrical continuity conductor Conducteur de continuité électrique Conductor de continuidad eléctrica Stromdurchgangsleiter Schermatura Shielding Blindage Blindaje Abschirmung 2 3 1 1 2 2 3 4 1 ...

Страница 64: ...a 2 della Direttiva Europea 2004 108 CE si informa che responsabile dell immissione del prodotto sul mercato Comunitario è According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004 108 EC the responsible for placing the apparatus on the Community market is GEWISS S p A Via A Volta 1 24069 Cenate Sotto BG Italy Tel 39 035 946 111 Fax 39 035 945 270 E mail qualitymarks gewiss com ...

Отзывы: