background image

MX 1200/2 E EF
MX 1600/2 E EF

Originalbetriebsanleitung - Rührwerk

4

Original operating manual - Stirrer

10

Notice d’utilisation d’origine - Mélangeur

16

Manual de instrucciones original - Mezcladora

22

Istruzioni per l’uso originali - Miscelatore

28

Originele gebruiksaanwijzing - Roerinstallatie

34

Originalbruksanvisning - Omrörare

40

Alkuperäiset käyttöohjeet - Vispiläkone

45

Original brugsanvisning - Røreværk

51

Originalbruksanvisning - Rørermaskin

56

Manual de instruções original - Misturador

61

Оригинал Руководства по эксплуатации - Перемешиватель

67

Originální návod k použití - Míchadlo

73

Oryginalna instrukcja eksploatacji - Mieszalnik

78

768732_

C

Summary of Contents for MX 1200/2 E EF

Page 1: ...originali Miscelatore 28 Originele gebruiksaanwijzing Roerinstallatie 34 Originalbruksanvisning Omrörare 40 Alkuperäiset käyttöohjeet Vispiläkone 45 Original brugsanvisning Røreværk 51 Originalbruksanvisning Rørermaskin 56 Manual de instruções original Misturador 61 Оригинал Руководства по эксплуатации Перемешиватель 67 Originální návod k použití Míchadlo 73 Oryginalna instrukcja eksploatacji Mies...

Page 2: ...1 1 5 1 1 1 10 1 2 1 4 1 9 1 7 1 8 1 6 1 3 ...

Page 3: ...1 b 2 1 7 1 8 2 1 2 2 2 3 ...

Page 4: ...7 mm 57 mm Gewicht 6 2 kg 6 4 kg Schutzklasse II II 1 7 Hülse 1 8 Adapter ErgoFix 1 9 Spannhals 1 10 Schalter mit Schalterschutz Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist bestimmt zum Anrühren von pul verförmigen Baustoffen wie Mörtel Putz Kleb...

Page 5: ...arbeiten nicht mit den Händen oder mit Gegenständen in das Misch gefäß greifen Bei der Arbeit mit dem Rührwerk ist das Tra gen von Arbeitshandschuhen und einer Schutz brille empfohlen Tragen von enganliegender Kleidung ist Vorschrift 5 3 Restliche Sicherheitsrisiken Auch im Falle ordnungsgemäßer Anwendung der Maschine und bei Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsvorschriften können aus Gründe...

Page 6: ...rneuetes Drücken und Loslas sen des Schalters 1 10 wird der Dauerbetrieb ausgeschalten 6 3 Regelelektronik Anlaufstrombegrenzung Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für einen ruckfreien Anlauf der Maschine Dadurch wird gleichzeitig ein Herausspritzen des Rührguts aus dem Mischgefäß verhindert Durch den geringen Anlaufstrom der Maschine ist eine Sicherung von 10 A ausreichend Elektronische...

Page 7: ... einfache und schnelle Demontage des Rührstab von der Maschine Ziehen Sie die Hülse 1 7 bis zum Anschlag in Richtung der Maschine und halten Sie die Hülse 1 7 in Anschlagsposition fest Durch Ziehen am Rührer können Sie den Ad apter ErgoFix 1 8 vollständig aus der Ma schinenspindel entfernen Rührer wechseln Der Adapter ErgoFix 2 1 kann nach Ver schleiß des Rührstabs weiterverwendet werden Den Schlü...

Page 8: ...am Spannhals 57 mm 1 9 in den Festool Mischständer MS 57 gespannt werden 7 Wartung und Instandhaltung VORSICHT Benutzen Sie nie eine wie auch immer be schädigte Maschine Beschädigung ist auch ein eingerissener oder durchwetzter flexibler Schalterschutz oder Spannringschutz am Ad apter ErgoFix Lassen Sie die beschädigte Maschine in einer autorisierten Festool Kundendienstwerkstät te reparieren WARNU...

Page 9: ... und Umset zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Informationen zu Reach www festool com reach 9 EG Konformitätserklärung Rührwerk Serien Nr MX 1200 2 E EF 768704 MX 1600 2 E EF 768705 Jahr der CE Kennzeichnung 2013 Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit allen relevanten A...

Page 10: ...trol 1 5 Right handle 1 6 Speed selector switch 1 7 Casing 1 8 ErgoFix adapter 1 9 Collar 1 10 Switch with switch protection Accessories that are illustrated or described here are not always included in the scope of delivery The specified illustrations can be found at the be ginning of the operating instructions 4 Intended use The device is designed for mixing powdered mate rials such as mortar pla...

Page 11: ... objects into while mixing is in progress We recommend that you wear work gloves and protective goggles when using the mixer Regulation require that you wear close fitting clothing Only for AS NZS The tool shall always be sup plied via residual current device with a rated residual current of 30 mA or less 5 3 Other safety risks Even in cases where the machine is used correctly and all relevant safe...

Page 12: ...ess and release the switch button 1 10 again to switch off continuous operation 6 3 Control electronics Limiting the starting current The electronically controlled soft start ensures that the machine starts up smoothly At the same time this also prevents the materi als to be stirred from spurting out of the mixing container Thanks to the low starting current of the machine a 10 A fuse is sufficient...

Page 13: ...mping ring of the ErgoFix adapter 1 7 in the direction of the machine to move it as far as it goes and hold it tight By pulling on the stirrer rod you can pull the ErgoFix adaptor 1 8 completely out of the machine spindle Changing the stirrer Adapter ErgoFix 2 1 after worn out of stirrer rod can be reused Set the wrench 2 2 on the hexagon of the stir rer endpiece 2 3 and turn to the left to screw ...

Page 14: ...oFix adapter Have a damaged machine repaired in an au thorised Festool workshop WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine All maintenance and repair work which re quires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop Customerserviceandrepair Onlythrough manufacturer or ...

Page 15: ...f CE mark 2013 We declare under sole responsibility that this product complies with the following norms or normative documents 2006 42 EG 2004 108 EG until 19 04 2016 2014 30 EU from 20 04 2016 2011 65 EU EN 60745 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Festool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr ...

Page 16: ...s ainsi que des peintures et vernis sans solvants ou pour le gâchage de matériaux similaires L utilisateur assume l entière responsabilité des dommages et accidents liés à une utilisation non conforme 5 Consignes de sécurité ATTENTION Il est impératif de respecter toutes les disposi tions légales applicables dans le domaine de la sécurité du travail ainsi que les consignes de sécurité présentées à...

Page 17: ...er de produits solvants ou à base de solvants ayant un point d inflamma tion inférieur à 21 C L appareil doit être mis en route arrêté à l inte rieur du recipient de mélange Pendant le mélange ne pas introduire les mains ou des objets dans le récipient de mé lange Pendant le travail avec le mélanger il est re commandé de porter des gants et des lunettes de protection 5 3 Autres risques pour la sécu...

Page 18: ...ut en appuyant simultanément sur le bouton de blocage 1 2 permet une utilisation en mode continu Pour interrompre le mode continu ap puyez une nouvelle fois sur le bouton de blocage et relâchez l interrupteur 1 10 6 3 Régulation électronique Démarrage progressif La régulation électronique assure un démarrage progressif et sans à coups de l outil Cela évite également des projections du maté riau ho...

Page 19: ...e propre Ne lubrifiez pas l adaptateur 1 8 Manipulez la douille ErgoFix 1 7 unique ment avec l outil arrêté L interface ErgoFix permet de retirer facilement et rapidement la tige mélangeuse de l outil Ramenez la douille 1 7 en butée vers l outil et maintenez la douille 1 7 en position de butée Tirez sur le mélangeur pour dégager complè tement l adaptateur ErgoFix 1 8 de la broche de l outil Changem...

Page 20: ... la puissance du groupe électrogène doit au minimum être supérieure à 2 5 fois la valeur de raccordement du mélangeur à savoir 3 kW pour MX 1200 2 E EF 3 75 kW pour MX 1600 2 E EF un fonctionnement avec un groupe électrogène d une puissance insuffisante peut entraîner des fluctuations de la vitesse de rotation et dégrader les performances de l outil 6 8 Utilisation à poste fixe Le mélangeur peut être...

Page 21: ...areil les accessoires et l emballage dans le respect de l environnement c est à dire en les envoyant au recyclage Respectez en cela les dispositions nationales en vigueur UE uniquement d après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national les outils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière éco...

Page 22: ...esmaltes sin di solventes así como otras sustancias similares El usuario es responsable de los daños o acciden tes producidos por un uso indebido 5 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Deben cumplirse estrictamente todas las normas legales vigentes en el ámbito de la seguridad en el trabajo así como las normas de seguridad des critas en el capítulo Indicaciones de seguridad y todas las demás regu...

Page 23: ...o sustancias que con tengan disolventes con un punto de inflamación por debaio de los 21 C Arranque detenga la máquina sólo si ésta se halla introducida en el recipiente No introduzca las manos u objetos en el reci piente cuando esté trabajando con la máquina Ya que el polvo se levanta al mezclar el material es nocivo para la salud ponerse una mascarilla antipolvo A la hora de trabajar con la mezcl...

Page 24: ...uo 6 3 Electrónica de regulación Limitación de corriente para el arranque El arranque suave regulado electrónicamente garantiza un arranque sin sacudidas Al mismo tiempo se evitan salpicaduras del ma terial que se desea mezclar desde el recipiente de mezcla Para la baja corriente de arranque de la máquina basta con un fusible de 10 A Preselección electrónica del régimen de revoluciones Con ayuda d...

Page 25: ...la agitadora Tire del casquillo 1 7 hasta el tope en direc ción a la máquina y sujete el casquillo 1 7 en la posición de tope Ahora tirando del mezclador podrá retirar por completo el adaptador ErgoFix 1 8 del hu sillo de la máquina Cambiar el mezclador El adaptador ErgoFix 2 1 puede seguir uti lizándose una vez gastada la varilla agitadora Coloque la llave 2 2 en la tuerca hexagonal del extremo d...

Page 26: ...pueden producirse fluctuaciones de velocidad y reducirse el rendimiento de la máquina 6 8 Uso estacionario La mezcladora puede instalarse con el cuello de sujeción de 57 mm 1 9 en el soporte de mez cladora Festool MS 57 7 Mantenimiento y reparación ATENCIÓN No utilice nunca una máquina que presente desperfectos de ningún tipo También se con sidera desperfecto el hundimiento o desgaste del seguro fle...

Page 27: ...a nor mativa vigente del país Solo EU según la Directiva europea sobre apara tos eléctricos y electrónicos usados y su transpo sición a la legislación nacional las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente Información sobre REACh www festool com reach 9 Declaración de conformidad CE Mezcladora Nº de serie MX 1200 2 E EF 76870...

Page 28: ...ori vernici e sostanze simili non contenenti solventi L operatore è responsabile dei danni e infortuni risultanti dall utilizzo non conforme alle dispo sizioni 5 Indicazioni sulla sicurezza ATTENZIONE Tutte le disposizioni di legge in vigore nell ambito della sicurezza sul lavoro devono essere assolu tamente rispettate insieme alle indicazioni sulla sicurezza citate nel capitolo Indicazioni sulla ...

Page 29: ...unto di infiammabilità inferio re a 21 C Avviate ed arrestate l apparecchio solamente nel recipiente di miscelazione Mentre eseguite le operazioni di miscelazione non mettete le mani o altri oggetti nel recipien te di miscelazione Si consiglia di portare guanti da lavoro ed occhiali protettivi mentre si lavora con l agita tore 5 3 Ulteriori rischi per la sicurezza Anche in caso di utilizzo corretto...

Page 30: ...mente il pulsante di blocco 1 2 viene attivato il funzionamento conti nuo Premendo e rilasciando nuovamente l inter ruttore 1 10 viene disattivato il funzionamento continuo 6 3 Elettronica di regolazione Limitazione della corrente di avviamento L avviamento dolce regolato elettronicamente garantisce un avviamento della macchina senza scossoni In questo modo viene impedito al contempo che il prodot...

Page 31: ...ore della velocità 1 6 possono esse re selezionati due campi del numero di giri MX 1200 2 E EF MX 1600 2 E EF 1ª velocità 2ª velocità 150 360 min 1 320 780 min 1 150 300 min 1 320 650 min 1 Le velocità possono essere commutate con la macchina in funzione Tuttavia ciò non dovrebbe avvenire a pieno carico 6 5 Interfaccia ErgoFix Impostazione dell altezza L altezza di lavoro della macchina può essere...

Page 32: ... kW per MX 1600 2 E EF in caso di funzionamento con un EG non suf ficientemente efficiente il numero di giri può oscillare e la potenza della macchina può di minuire 6 8 Uso stazionario Il miscelatore può essere serrato sul collare di serraggio di 57 mm 1 9 nel supporto di mi scelazione Festool MS 57 7 Manutenzione e cura ATTENZIONE Non utilizzare mai una macchina danneggiata I danneggiamenti includ...

Page 33: ...ell imbal laggio Osservare le indicazioni nazionali in vigore Solo UE secondo la direttiva europea sui vecchi dispositivi elettrici ed elettronici e la sua applica zione in ambito nazionale gli elettroutensili usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo eco compatibile Informazioni su REACh www festool com reach 9 Dichiarazione di conformità CE Miscelatore N di serie MX 1200 2 E...

Page 34: ...ngevallen bij niet doelgericht gebruik is de gebruiker aansprakelijk 5 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Alle geldende wettelijke voorschriften in het bereik van de arbeidsveiligheid dienen onvoor waardelijk nageleefd te worden alsook de vei ligheidsaanwijzingen vermeld in het hoofdstuk veiligheidsaanwijzingen en ook alle andere al gemeen geldende gezondheids en arbeidsbe ginselsen De fabrikant...

Page 35: ...rten of laten uitlopen Tijdens het mengen niet met uw handen of voorwerpen in het mengvat grijpen Tijdens het werken met de menger is het dranger van werkhandschoenen en van een veiligheidsbril aan te beleven Het dragen van nauwsluitende kledij is verplicht 5 3 Overige veiligheidsrisico s Ook in geval van doelgericht gebruik van de ma chine en bij het aanhouden van alle desbetref fende veiligheids...

Page 36: ...Door opnieuw indrukken en loslaten van de schakelaar 1 10 wordt de continu werking uit geschakeld 6 3 Regelelektronica Aanloopstroombegrenzing De elektronisch geregelde zachte aanloop zorgt voor een schokvrije aanloop van de machine Daardoor wordt tegelijkertijd een uitsproeien van het te roeren materiaal uit het mengvat verhin derd Door de geringe aanloopstroom van de ma chine is een zekering van...

Page 37: ...ken ErgoFix interface maakt een eenvoudige en snelle demontage mogelijk van de roerstaaf van de machine Trek de huls 1 7 tot aan de aanslag in de rich ting van de machine en hou de huls 1 7 vast in de aanslagspositie Door aan de roerder te trekken kan u de Adap ter ErgoFix 1 8 volledig uit de machinespin del verwijderen Roerder wisselen De Adapter ErgoFix 2 1 kan na slijtage van de roerstaaf verde...

Page 38: ...oor MX 1200 2 E EF 3 75kW voor MX 1600 2 E EF bij werking met een EG met een te laag ver mogen kan het toerental variëren en kan het vermogen van de machine dalen 6 8 Stationair inzetten De roerinstallatie kan aan de spanhals 57 mm 1 9 in de Festool mengstaander MS 57 gespan nen worden 7 Onderhoud en service VOORZICHTIG Werk nooit met een beschadigde machine Be schadiging is ook een ingescheurde o...

Page 39: ...af Neem daarbij de geldende nationale voorschriften in acht Alleen EU Volgens de Europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektroapparaten gescheiden te wor den ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd Informatie voor REACh www festool com reach 9 EG conformiteitsverklaring Roerinst...

Page 40: ... ansvarig för eventuella ska dor vid icke avsedd användning 5 Säkerhetsanvisningar VARNING Alla tillämpliga lagar inom arbetsskyddsområ det måste följas liksom anvisningarna i kapitlet Säkerhetsanvisningar och även alla andra allmänt giltiga hälso och säkerhetsprinciper Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakas av obehöriga modifikationer av maskinen 5 1 Allmänna säkerhetsanvisni...

Page 41: ...ing av maskinen och vid beaktande av alla relevanta säkerhetsföreskrifter kan följande risker förekomma pga maskinens och arbetets respektive egenskaper Fara orsakad av den flexibla strömkabeln Hälsofarlig dammansamling vid arbete i otill räckligt ventilerade utrymmen Personskador genom beröring av strömföran de delar vid demontering av maskinen eller genom beröring av delar som är i kontakt med el...

Page 42: ...om används och vilket material som ska bearbetas Överbelastningsskydd Vid extrem överbelastning av apparaten skyddas motorn från skador av ett elektroniskt överbe lastningsskydd I sådana fall stoppas motorn och startar inte igen förrän den har avlastats För att kunna fortsätta arbeta måste man sedan starta om apparaten Constant Electronic Constant Electronic håller varvtalet nästintill konstant un...

Page 43: ...6 7 Nätanslutning VARNING Olycksrisk om verktyget används med felaktig strömförsörjning Omröraren får endast användas med enfasväx elström med nätspänning 220 240 V 50 60 Hz Maskinens skydd mot elströmsolyckor är av 2 a graden enligt normen EN 60 745 1 och den har en inbyggd radiostörning enligt normen EN 55 014 Innan maskinen tas i drift bör du kontrollera att uppgifterna på typskylten att dess m...

Page 44: ...ar får inte täppas igen För att byta ut borstar strömkablar etc bör du kontakta en auktoriserad verkstad Om maskinen skulle råka ut för en stark stöt eller kollision bör du också uppsöka en auktorise rad verkstad för att förhindra mekaniska eller elektriska faror Maskinen kan förvaras i sin förpackning på en torr förvaringsplats utan uppvärmning så länge temperaturen inte sjunker under 5 C Efter u...

Page 45: ...jeiden vastaisesta käytöstä aiheutuneista va hingoista ja onnettomuuksista vastaa koneen käyttäjä 5 Turvaohjeet VAKAVA VAARA Kaikkia voimassa olevia työturvallisuus ja työ suojelumääräyksiä on ehdottomasti noudatettava samoin on noudatettava Turvaohjeet kappaleessa annettuja turvallisuusohjeita sekä kaikkia yleisiä terveyteen ja työturvallisuuteen liittyviä ohjeita Valmistaja ei vastaa vahingoista...

Page 46: ...us astiaan koneen käydessä Kun käytät sekoitinka suosittelemme työkäsi neiden ja suojalasien käyttöä Vartalonmukais ten vaatteiden käyttö on määrätty 5 3 Muut turvallisuusriskit Vaikka käyttäisit konetta ohjeiden mukaisesti ja noudattaisit kaikkia turvaohjeita koneen raken teen vuoksi ja koneen käytön seurauksena saattaa syntyä muita turvallisuusriskejä Verkkojohdon aiheuttamat vaarat Työnteon myö...

Page 47: ...edä holkki 1 7 rajoittimeen saakka koneen suuntaan ja pidä holkki 1 7 tässä rajoiti nasennossa Voit sekoitinsauvasta vetämällä ve tää ErgoFix adapteria esiin koneen karasta VAROITUS Onnettomuusvaara sähköiskun vaara Vedä verkkopistoke aina irti pistorasiasta ennen kuin alat suorittamaan koneeseen liittyviä töitä VARO Pölyn hengittäminen voi vahingoittaa hengi tyselimiä Kun teet pölyävää työtä käyt...

Page 48: ...uoteluettelo PJ Uni Seinämaaleille dispersiomaaleille valmispakkelimassoille valmislaasteille liimoille lasuureille RS Seinämaaleille dispersiomaaleille liistereille lakoille va lumassoille bitumeil le slammausaineille HS2 Laattaliimoille saumausmassoille liimausmassoille valmislaasteille lattialaasteille pakkelimassoille silotuslaasteille HS3R Kiinnitysmassoille betonille sementille ja kalkkilaas...

Page 49: ...väksi Huolto ja korjaus vain valmistajan teh taalla tai huoltokorjaamoissa katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta www fes tool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Käytä vain alkuperäisiä Festool varaosia Tilausnumero kohdassa www festool com Service Moottorin suojuksen tuuletusaukot 1 3 eivät saa olla tukossa Kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä jos moottorin hiiliharjat ovat kuluneet Huoltoa vart...

Page 50: ...ai normiasiakirjojen vaatimusten mukainen 2006 42 EY 2004 108 EY 19 04 2016 asti 2014 30 EU 20 04 2016 alkaen 2011 65 EU EN 60745 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Festool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Johannes Steimel Tutkimus ja tuotekehitysosaston sekä teknisen dokumentoinnin päälli...

Page 51: ... lignende substanser Brugeren hæfter for skader og ulykker ved ukor rekt brug 5 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Alle gældende lovbestemmelser vedrørende ar bejdssikkerhed samt sikkerhedsanvisningerne i det pågældende kapitel og alle andre generelle sundheds og arbejdsprincipper skal uden for behold overholdes Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader der skyldes uautoriserede ændringer på mas...

Page 52: ...ndre sikkerhedsrisici Også ved korrekt anvendelse af maskinen og overholdelse af alle relevante sikkerhedsbestem melser kan der på grund af maskinens konstruk tion og drift opstå forskellige sikkerhedsrisici Fare der skyldes det fleksible strømforsy ningskabel Sundhedsfarlig støvkoncentration ved arbejde i rum med utilstrækkelig ventilation Personskade ved berøring af dele der er under elektrisk sp...

Page 53: ...780 650 Omdrejningshastigheden skal indstilles afhæn gigt af den anvendte rørestav og materialet der skal bearbejdes Overbelastningsbeskyttelse Ved ekstrem overbelastning af apparatet sikrer en elektronisk overbelastningsbeskyttelse at moto ren ikke beskadiges I så fald standses motoren og kan først køre igen efter aflastning For ny ibrugtagning skal maski nen startes igen Constant Electronic Funkt...

Page 54: ...g udfyldningsmasse WS Til maling lak væg maling plastmaling klister lim fliseklæb CS Til nivelleringsmasse spartelmasse tætningsmiddel klæbemiddel 6 7 Nettilslutning ADVARSEL Risiko for ulykke hvis værktøjet benyttes med forkert strømforsyning Røreværket må kun drives med enfaset veksel strøm med en mærkespænding på 220 240V 50 60Hz Maskinen er beskyttet svarende til trin II mod ulykker på grund af...

Page 55: ...ldige rengøringsmidler kan de lakere de overflader eller plastdelene blive beskadiget Hvis du bruger sådanne midler anbefaler vi først at afprøve dem på et lille mindre synligt sted Motorskærmens ventilationsåbninger må ikke være tilstoppede Udskiftning af børster strømkabel osv skal foretages af et autoriseret værksted Hvis maskinen udsættes for et hårdt stød e l er det ligeledes nødvendigt at lad...

Page 56: ...il noe det ikke er tenkt til er brukerens ansvar 5 Sikkerhetsregler ADVARSEL Alle gjeldende regler om arbeidsmiljø må følges sammen med sikkerhetsreglene som er beskre vet i avsnittet Sikkerhet og alle andre generelle regler om helse og sikkerhet Produsenten tar ikke ansvar for noen skader som skyldes uau toriserte endringer som er gjort med maskinen 5 1 Generelle sikkerhetsregler OBS Les gjennom ...

Page 57: ...struksjo nen og bruken av maskinen at følgende farer kan oppstå Farer som kan skyldes den fleksible strømled ningen Støvkonsentrasjon som er helseskadelig ved arbeid på steder der det ikke er tilstrekkelig ventilasjon Skader ved berøring av komponenter med elek trisk spenning ved demontering av maskinen eller deler på den mens støpslet på strømled ningen er koblet til strømnettet Bruk kun Originale...

Page 58: ...ed ekstrem overbelastning I dette tilfellet blir motoren stående og starter først opp igjen etter at belastningen er fjernet For å starte maskinen igjen må den skrues på på nytt Konstant elektronikkfunksjon Elektronikkfunksjonen holder turtall og belast ning nesten konstant dette sikrer jevn blanding av massen Temperaturavhengig overlastvern For å beskytte maskinen mot overoppheting hvis den benyt...

Page 59: ...t i henhold til standard EN 60 745 1 og har en innebygd demping av radiostøy ifølge standard EN 55 014 Før oppstart av maskinen må du kontrollere at spesifikasjonene på typeskiltet stemmer med den aktuelle spenningen på strømnettet Strømledningen kan forlenges med skjøteledning på følgende måte Lengde 20 m ledningstverrsnitt 3 1 5 mm2 Lengde 50 m ledningstverrsnitt 3 2 5 mm2 Bruk kun skjøteledninge...

Page 60: ...isert verksted for å skifte bør ster ledning osv Hvis maskinen utsettes for støt på noen måte er det nødvendig å oppsøke et autorisert verksted for å få kontrollert om det har oppstått mekaniske eller elektriske skader En innpakket maskin kan lagres på et lager uten oppvarming hvis temperaturen ikke syn ker under 5 C En maskin som ikke er pakket inn må kun lagres på en tørr plass der tempe raturen...

Page 61: ...substâncias semelhantes sem solventes Em caso de utilização incorrecta o utilizador é responsável por danos e acidentes 5 Indicações de segurança ADVERTÊNCIA Todas as normas legais em vigor no âmbito da segurança no trabalho devem ser impreterivel mente respeitadas bem como as indicações de segurança mencionadas no capítulo Indicações de segurança e todos os restantes princípios gerais de saúde e ...

Page 62: ...aparelho apenas no recipiente de mistura Não coloque as mãos ou objectos dentro do recipiente de mistura quando estiverem em curso os trabalhos de mistura Recomendamos a utilização de luvas e óculos de protecção durante os trabalhos com a mis turadora É obrigatória o uso de vestuário justo 5 3 Outros riscos de segurança Mesmo no caso de uma aplicação correcta da fer ramenta e do cumprimento de tod...

Page 63: ... Pressionando nova mente e soltando o interruptor 1 10 a operação contínua é desactivada 6 3 Electrónica de regulação Limitação da corrente de arranque O arranque suave com regulação electrónica pro porciona um arranque da ferramenta sem sola vancos Ao mesmo tempo evita se deste modo que o produto a misturar salte para fora do recipiente de mistura Graças à baixa corrente de arranque um fusível de...

Page 64: ...dora da ferramenta de forma simples e rápida Puxe o casquilho 1 7 até ao batente no sen tido da ferramenta e segure o casquilho 1 7 na posição de batente Se puxar o misturador poderá extrair total mente o adaptador ErgoFix 1 8 do fuso da ferramenta Substituir o misturador O adaptador ErgoFix 2 1 pode continuar a ser utilizado após o desgaste da haste mistu radora Colocar a chave 2 2 sobre o sextav...

Page 65: ...X 1200 2 E EF 3 75kW para MX 1600 2 E EF em caso de operação com um GE com potência insuficiente a velocidade poderá oscilar e a potência da ferramenta diminuir 6 8 Utilização fixa O misturador pode ser fixo ao colar de fixação de 57 mm de 1 9 no suporte de mistura MS 57 da Festool 7 Manutenção e reparação CUIDADO Nunca utilize uma ferramenta que esteja de algum modo danificada Também se considera dano...

Page 66: ...penas países da UE De acordo com a Directiva Europeia sobre resíduos de equipamentos eléc tricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação nacional as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente Informações sobre REACh www festool com reach 9 Declaração de conformidade CE Misturador N º de série MX 1200 2 E ...

Page 67: ...по назначению Инструмент предназначен для перемешивания порошковых материалов например раствора штукатурки клея а также не содержащих рас творителей красок лаков и прочих веществ Ответственность за ущерб и несчастные случаи возникшие вследствие исполь зования не по назначению несёт поль зователь Инструмент сконструирован для про фессионального применения Оригинал Руководства по эксплуатации RUS 1 ...

Page 68: ...бы частота вращения не снижалась слишком сильно или чтобы машина не останавлива лась Гибкий электрический кабель должен быть всегда направлен от инструмента назад Сле дите за тем чтобы он не натягивался и не касался острых кромок При работе следует сохранять устойчивое по ложение Учитывайте воздействие крутящего момента Не допускается размешивать растворители вещества содержащие растворители и ма ...

Page 69: ... выключение Всегда держите машину двумя руками При нажатии переключателя 1 10 машина включается при отпускании отключается Регулирование частоты вращения кнопкой переключателя функция акселерации С помощью переключателя 1 10 можно плав но изменять частоту вращения в диапазоне за данном регулятором частоты вращения Длительный режим работы При нажатии переключателя 1 10 до упора и одновременном нажа...

Page 70: ...ашины Таким об разом можно установить пять различных значений рабочей высоты Шаг изменения составляет 2 см Максимальное изменение составляет 8 см Затем отпустите зажимное кольцо адапте ра ErgoFix 1 7 и проконтролируйте на дёжную посадку адаптера 1 8 в патроне машины Быстрая смена инструмента УКАЗАНИЕ Держите адаптер 1 8 в чистоте Не смазывайте адаптер 1 8 Прикасаться к втулке ErgoFix 1 7 можно тол...

Page 71: ...ьзуйте только такой удлинительный ка бель который предназначен для использова ния вне помещений и имеет соответствующую маркировку Работа от электрического генератора EG с приводом от ДВС Производитель не гарантирует безупречную работу перемешивателя от любого электри ческого генератора Перемешиватель может работать от электриче ского генератора при соблюдении следующих условий напряжение на выход...

Page 72: ...ежать возникновения механических и элек трических повреждений Упакованная машина может храниться в сухом не отапливаемом помещении если температура внутри помещения не опуска ется ниже 5 C Машина без упаковки может храниться только в сухом закрытом помеще нии вкоторомтемпература не опускается ни же 5 C и отсутствуют сильные колебания температуры 8 Опасность для окружающей сре ды Не выбрасывайте эл...

Page 73: ...m účelem odpovídá uživatel 5 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Je bezpodmínečně nutné dodržovat všechny plat né zákonné předpisy v oblasti bezpečnosti práce a dále bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole Bezpečnostní pokyny i veškeré ostatní všeobec ně platné bezpečnostní zásady pro ochranu zdraví při práci Výrobce neodpovídá za škody způsobené neoprávněnými změnami nářadí 5 1 Všeobecné bezpečnostní pok...

Page 74: ... rizika I v případě řádného používání nářadí a při dodržo vání veškerých příslušných bezpečnostních před pisů mohou z důvodu konstrukce nářadí a jeho provozu vzniknout zbytková bezpečnostní rizika Nebezpečí která může způsobit flexibilní síťový kabel Zdraví škodlivá koncentrace prachu při práci v nedostatečně větraných prostorech Zranění v důsledku kontaktu s díly pod napětím při demontáži nářadí n...

Page 75: ...cí metle a míchaném materiálu Ochrana proti přetížení Při extrémním přetížení nářadí chrání elektro nická ochrana proti přetížení motor před poško zením V tom případě se motor zastaví a rozběhne se až po přerušení zatížení Pro opětovné uvedení do provozu je nutné nářadí znovu zapnout Konstantní elektronika Konstantní elektronika udržujte otáčky při zatížení téměř konstantní tím je zaručeno rovnomě...

Page 76: ...síti VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu při používání nářadí s ne správným napájením Míchadlo se smí používat pouze s napájením jed nofázovým střídavým proudem s jmenovitým na pětím 220 240 V 50 60 Hz Nářadí je chráněné ve II stupni proti úrazu elektrickým proudem podle normy EN 60 745 1 a má vestavěné odrušení proti jiskření podle normy EN 55 014 Před uvedením nářadí do provozu zkontrolujte zda údaje na ty...

Page 77: ... vyzkoušet jejich účinek Větrací otvory v krytu motoru nesmí být ucpané Výměnou kartáčů síťového kabelu atd pověřte autorizovaný servis Rovněž po nárazu nářadí je nutné nechat nářadí zkontrolovat v autorizo vaném servisu abyste předešli mechanickému nebo elektrickému nebezpečí Zabalené nářadí lze skladovat v suchém skla du bez topení pokud vnitřní teplota neklesne pod 5 C Nezabalené nářadí se smí ...

Page 78: ...na przykład zaprawy budowlanej tynku kleju oraz farb lakierów i po dobnych substancji niezawierających rozpuszczal ników Za szkody i wypadki wynikające z użycia niezgod nego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa OSTRZEŻENIE Należy bezwzględnie stosować się do wszelkich obowiązujących przepisów prawa w zakresie bez pieczeństwa pracy jak również uw...

Page 79: ...wędziach Podczas pracy należy zwracać uwagę na bez pieczne i stabilne położenie Należy liczyć się z reakcyjnym momentem skrętnym Nie mieszać materiałów o punkcie zapłonu po niżej 21 C Załączać i wyłączać urządzenie tylko wtedy gdy mieszadlo znajduje się w pojemniku do miesza nia W czsie mieszania nie wkładać rąk oraz innych elementów do pojemnika z materiałem mie szanym Podcsas pracy z niniejszym ...

Page 80: ...ak regulator gazu w silniku spalinowym Przełącznik 1 10 umożliwia bezstopniową zmia nę prędkości obrotowej w zakresie nastawionym za pomocą regulatora obrotów Praca ciągła Naciśnięcie przełącznika 1 10 do oporu z rów noczesnym naciśnięciem przycisku blokady 1 2 umożliwia przełączenie na pracę ciągłą Ponowne naciśnięcie i zwolnienie przełącznika 1 10 po woduje wyłączenie pracy ciągłej 6 3 Elektroni...

Page 81: ... 1 7 i sprawdź czy łącznik 1 8 jest pewnie osadzony we wrzecionie maszyny Funkcja szybkiej wymiany WSKAZÓWKA Łącznik 1 8 musi być utrzymywany w czy stości Łącznika 1 8 nie wolno smarować Za tuleję ErgoFix 1 7 wolno chwytać tylko przy zatrzymanej maszynie Złącze ErgoFix umożliwia łatwe i szybkie odłą czenie mieszadła od maszyny Pociągnij za tuleję 1 7 do oporu w kierun ku maszyny i przytrzymaj ją 1...

Page 82: ... napięcia AVR bez takiego układu mie szalnik może nie działać prawidłowo a nawet ulec uszkodzeniu moc agregatu prądotwórczego musi być co najmniej 2 5 raza wyższa niż moc przy łączeniowa mieszalnika tj 3 kW dla mo delu MX 1200 2 E EF 3 75 kW dla modelu MX 1600 2 E EF przy zasilaniu z agregatu prądotwórczego o niedostatecznej mocy prędkość obrotowa mo że się wahać a moc maszyny spadać 6 8 Praca sta...

Page 83: ...ry 8 Środowisko Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi Urządzenie wyposażenie i opakowanie należy przekazać zgodnie z przepisa mi o ochronie środowiska do odzysku surowców wtórnych Należy przy tym przestrzegać obowią zujących przepisów państwowych Tylko UE Zgodnie z wytyczną europejską o zu żytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz nych oraz jej adaptacją do prawa...

Page 84: ...Festool GmbH Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Tel 07024 804 0 Telefax 07024 804 20608 www festool com ...

Reviews: