background image

FACEBOOK

FENIXLIGHT LIMITED

WECHAT

"

Follow" us for more information about Fenix.

LIGHTING FOR EXTREMES

 

61.149.221.054-A1-20220718

EMERGENCY 

RECHARGEABLE 

KEYCHAIN 

FLASHLIGHT

100 LUMENS MAXIMUM

OUTPUT

EMERGENCY POWER 

BANK 

Tel: +86-755-29631163/83/93     Fax: +86-755-29631181 
E-mail: [email protected]      Web: www.fenixlight.com
Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology 

Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community, 

Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong 

Province, China

Side switch

Tail protection cover

OFF

Lock/Unlock

ON

Low

Med

High

Red

Light

Red

Flash

Press and hold

for 0.5s

Double click

Male Type-C port

Female Type-C port

Single

click

E-SPARK

20

3

0

10

50

40

60

80

100

Output

lumens

Runtime

hours

High

Med
Low

注:

上述参数依据ANSI/ PLATO FL1标准,使用内置800mAh电池,在温度21±3℃和湿度50%-80%的情况下,在Fenix实验室环境下测试得出。实际表现随着供电电池以及使用环境的变化而变化。 

技术参数

ANSI/PLATO FL1

高亮档

100流明(1瓦)

3小时20分

11小时

52小时

14小时

30米

225坎德拉

30流明(0.3瓦)

16米

64坎德拉

1米

IP24

5流明(0.05瓦)

7米

12坎德拉

亮度

续航时间

射程

光强

防跌落高度
防护等级

中亮档

低亮档

5流明(0.2瓦)

节能档

5流明(0.2瓦)

/

/

/

/

/

爆闪档

        ��

◎请将本�具放置在儿童��不到的�方��免儿童使用!

◎请勿将本�具直�照�眼���免对眼��成伤�!

◎请勿将本�具���照�易�物体��免温度过高烧坏物体引发危险!

◎请勿采用口���正常方式使用本�具��免�具或内部电�发生故障

时��成人�伤�或危�生命!

◎本�具工作时会产生大量热量��成�壳温度过高�使用时请注意���

�免烫伤!

◎本�具放置在口袋��包�密闭�易�环境时�请关机并锁定或将�具内

的电��下��防止误�点��具引发危险!

◎本�具的光源是不可�换的�当光源到其寿终时�应�换整个�具!

  (中文) Fenix E-SPARK说明书

◎�高�度100流明,最远射程30�

◎使用四颗优质LED,寿命50000小时

◎内置800mAh大容量锂�合物电�

◎带充电宝功能,可直�为Type-C接口手机�电

◎电子锁定/�锁功��防止误�点�

◎尾部��罩可�装在�镜上�作为�光罩使用

◎电量提�功��提�用戶�时�电

◎采用A6061-T6铝合金制�

◎表面进行了HAIII硬质阳�氧�抗�处理

◎尺寸:87(长)× 37(宽)x 8(高)毫�

◎重量:37克(�电�)

  �作说明

开机/关机

�锁定状态下�长�侧面开关0.5秒开机/关机。

档位切换

开机状态下�单击侧面开关�即可���档→中�档→高�档→红光档→

红闪档的顺序�环调节�度。

锁定/�锁

锁定:

关机�锁定状态下�0.5秒内连续单击侧面开关2��手电���档

闪烁2��后�灭�代表进�锁定关机状态。

�锁:

锁定状态中�0.5秒内连续单击侧面开关2��手电�锁�并且���

档�动�代表已经�锁并开机。

WECHAT

*锁定状态下,只响应双击解锁操作,单击或者长按侧面开关�手电�会���档闪烁2��后�

灭�提�目�处于锁定状态。

智�记忆

手电会自动记忆关机�的�度档位�每�开机时都会�记忆的�度档位开

�工作。

  �电/放电说明

�下��罩�可看到手电尾部�Type-C公头和Type-C母座。公头用于对外

放电,母座用于给手电充电。

�电时�应��下步骤进行:

1、将�电线的USB  Type-C端口��手电母座��电线的另一端����

器并�电;

2、手电�收到�电信号后��电���红色表�正在�电�手电�满后绿

色长�;

3、手电电量基本�尽后�使用支�5V/1A的适配器大约需要2小时�满;

4、手电�电过�中�照明功�可�正常使用�但会导��电时间�长; 

5、 

停止�电后�应�下�电线�将��罩盖回��后即可正常使用手电。

放电时�应��下步骤进行:

1、关闭手电�将手电�头��手机的Type-C充电端口;

2、手电��后�单击侧面开关�即可开�为手机�电;

3、为手机充电时,电量指示灯将持续点亮,但手电无法进行开机照明;

4、放电完成后�应�下手电�将��罩盖回��后即可正常使用手电。

注意:

1、手电�/放电的规格�为5V/1A�可�使用支�5V/1A的或者更高功率的

��器或�动电源为其�电;

2、当电�电量过��请�时�电���证电�正常寿命;

3、由于电�会缓��自放电�建议长时间不使用手电时�仍�每四个月�

电一���免电�受损。

4、本产品可�无法为�������电协议的手机�电��samsung、

sony�品�的手机。

 �电宝功���说明

◎请勿使用不�合�求的电源或�电器为本产品�电�否则可�会导��

�或人�伤�。

◎使用本产品时请勿超出额定�出功率�超过额定值的过载�出可�会导

���或人�伤�。

◎请勿使用损坏或改装过的产品�否则可�会发生不可预测的�况�导�

�����或人�伤�。

◎请勿自行�装本产品���维�时�请将其交给专业维�人员�错误��

装可�会导���或人�伤�。

◎请勿在��现场或高温环境使用本产品�暴�于�中或温度高于  100°C 

时�可�会导���。

  电量��

关机状态下�单击侧面开关�侧面开关里的电量���会��3秒�显��

余电量�不同状态对应�余电量�下:

绿�长�(代表电量饱和): 电量大约100% - 85%

绿�闪烁(代表电量�足): 电量大约85% - 50%

红�长�(代表电量不足): 电量大约50% - 25%

红�闪烁(代表电量严重不足): 电量大约25% - 1%

  �压��

�具检测到电�电压过�时�会�步的自动��并

从高到�依�屏�

工作

档位�直到��到��档为止;�果检测到电�在��档时仍�电压过��

电量���会�红光闪烁��提�用戶即时�电�

  使用与维�

◎请勿拆卸灯具密封部件,否则将会导致保修失效并可能损坏灯具。

◎由于采用了长按0.5秒开机设计,灯具放在包里时可能会因为挤压而误

点���果希��免�问题��可�在把�具装�包中���过双击开关将

�具锁定�

◎当灯具出现异常的闪烁或者无法点亮的时候,以下是几个可能导致灯具

出现�常的闪烁或者无法点�的原因:

原因一:

电�电量不足

�决方�:�电�

原因二:

�具处于锁定状态

�决方�:��双击开关�除锁定�

�果上�方法无效�请��经销�并�照售后服务�����

  包装�单

E-SPARK钥匙扣手电,Type-C充电线,钥匙圈,手绳,说明书,保修卡

 

TECHNICAL PARAMETERS

Note:

 According to the ANSI/PLATO FL1 standard, the above specifications are from the results produced by Fenix through its laboratory testing using the built-in 800mAh rechargeable battery under 

the temperature of 21±3°C and humidity of 50% - 80%. The true performance of this product may vary according to different working environments and the actual battery status.

ANSI/PLATO FL1

HIGH

100 lumens

3 hours 20 minutes

11 hours

52 hours

14 hours

30 meters

225 candela

30 lumens

16 meters

1 meter

IP24

5 lumens

7 meters

12 candela

OUTPUT 

RUNTIME

DISTANCE
INTENSITY

IMPACT RESISTANCE

WATER RESISTANT

MED

LOW

5 lumens

RED

5 lumens

/

/

/

/

/

RED FLASH

64 candela

     

    

 WARNING

 Do place this light out of the reach of children!

 

Do NOT shine the light directly into the eyes of anyone!

 Do  NOT  shine  flammable  objects  at  close  range,  to  avoid  burning 

objects or causing danger due to high temperature!

 Do NOT use the light in inappropriate ways such as biting in the 

mouth, to avoid personal injury or life threats when the light or internal 

battery fails!

 This light will accumulate a lot of heat while working, resulting in a 

high temperature of the flashlight shell. Pay attention to safe use to avoid 

scalding.

 Turn off and lock the light or remove the battery from the light to 

prevent accidental activation when the light is placed in a closed and 

flammable environment such as pockets and backpacks!

 The LED of this flashlight is not replaceable; so the whole light should 

be replaced when the LED reaches the end of its life.

   (ENGLISH) FENIX E-SPARK FLASHLIGHT

 100 lumens maximum output and 30 meters maximum beam distance.

 Four quality LEDs with a lifespan of 50,000 hours.

 Built-in 800 mAh large-capacity Li-Polymer battery.

 Power bank function for mobile phone charging with USB Type-C 

port.

 Lockout function avoids accidental activation.

 The tail protection cover can be used as a diffuser tip fitted on the light 

head.

 Battery level indication for instant checking of remaining battery level.

 Made of A6061-T6 aluminum.

 Premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.

 Size: 3.43'' x 1.46'' x 0.31'' / 87 x 37 x 8 mm

 Weight: 1.31 oz / 37 g (including battery)

  OPERATING INSTRUCTION 

On/off

With the light unlocked, press and hold the side switch for 0.5 seconds 

to turn on/off the light.

Output Selection

With the light switched on, single click the side switch to cycle through 

Low→Med→High→Red Light→Red Flash.

Lock/Unlock 

Lock: with the light unlocked and switched off, double click the switch 

within 0.5 seconds to lock the light, the light will blink twice on Low to 

indicate locked status.

Unlock: 

with the light locked, double click the switch within 0.5 seconds, 

the light will be unlocked and activated on Low.

*In locked status, clicking or pressing the switch will activate 2 

one-second blinks on Low to indicate locked status.

Intelligent Memory Circuit 

The light memorizes the last selected mode. When turned on again the 

previously used mode will be recalled.

  CHARGING 

Remove the tail protection cover to reveal the male Type-C port for 

discharging and the female Type-C port for charging the light.

1. Plug the USB Type-C socket of the charging cable into the female 

Type-C port of the light and the other end of the charging cable into an 

electrical outlet.

2.The indicator will display red while charging, and will turn green when 

fully charged. 

3. The normal charging time is approximately 2 hours

 

from depletion to 

full charging with a 5V/1A adapter.

4. All modes are available when charging, but the charging time will be 

prolonged.

5. Be sure to replace the tail protection cover once charging is 

completed to maintain the dustproof and waterproof ability.

  POWER BANK FUNCTION 

1. Switch off the light and remove the tail protection cover, and plug the 

male Type-C port of the light into the Type-C port of the digital device to 

be charged. 

2. Single click the side switch to start discharging.

3. The indicator will be constantly on when discharging, while the light 

can not be turned on.

4. Be sure to replace the tail protection cover once discharging is 

completed.

Note:

1.  The male Type-C port of the light ONLY supports discharging and the 

female Type-C port of the light ONLY supports charging. Both charging 

and discharging power is 5V/1A, and an adapter or power bank with 

5V/1A or higher power can be used to charge the light.

2. Timely charge the light to ensure the normal life of the battery.

3. Recharge a stored light every four months to maintain the optimum 

performance of the battery.

4. The light may not be able to charge some mobile phones that require 

special charging protocols, such as Samsung, Sony and other brands of 

mobile phones.

  BATTERY LEVEL INDICATION

 

With the light switched off, single click the side switch to check the 

battery status, which will last for 3 seconds.

Green light on: saturated 100% - 85%

Green light flashes: sufficient 85% - 50%

Red light on: poor 50% - 25% 

Red light flashes: critical 25% - 1%

 

  LOW-VOLTAGE WARNING

When  the  voltage  level  drops  below  the  preset  level,  the  flashlight  is 

programmed to downshift to a lower brightness level until Low output is 

reached. When this happens in Low output mode, the indicator blinks 

red to remind you to timely recharge the battery. 

  USAGE AND MAINTENANCE

 

 Disassembling the sealed head can cause damage to the light and 

will void the warranty.

 Lock the light to prevent accidental activation during storage or 

transportation.

 The light may flicker, shine intermittently or even fail to illuminate for 

the following reasons:

A:

 Poor battery level.

Solution: Recharge the light.

B:

 The light has been locked.  

Solution: Double click the switch to unlock the light.

If the above methods don't work, please contact your authorized 

distributor.

  INCLUDED

Fenix E-SPARK Keychain flashlight, USB Type-C charging cable, Key 

chain, Lanyard, User manual, Warranty card

  IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING - When using this product, basic precautions should always 

be followed, including the following:

 

Read all the instructions before using the product.

 

To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the 

product is used near children.

 

Do not put fingers or hands into the product.

 

Do not expose power bank to rain or snow.

 

Use of a power supply or charger not recommended or sold by power 

pack manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons.

 

Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload 

outputs above rating may result in a risk of fire or injury to persons.

 

Do not use the power bank that is damaged or modified. Damaged or 

modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, 

explosion or risk of injury.

 

Do  not  disassemble  the  power  bank.  Take  it  to  a  qualified  service 

person when service or repair is required. Incorrect reassembly may 

result in a risk of fire or injury to persons.

 

Do  not  expose  a  power  pack  to  fire  or  excessive  temperature. 

Exposure to fire or temperature above 100°C may cause explosion. The 

temperature of 100°C can be replaced by the temperature of 212°F.

 

Have  servicing  performed  by  a  qualified  repair  person  using  only 

identical replacement parts. This will ensure that the safety of the 

product is maintained.

 

Switch off the power bank when not in use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

TECHNISCHE PARAMETER

ANSI/PLATO FL1

HOCH

100 Lumen

3 Stunden 20 Minuten

11 Stunden

52 Stunden

14 Stunden

30 Meter

225 candela

30 Lumen

16 Meter

64 candela

1 Meter

IP24

5 Lumen

7 Meter

12 candela

LEISTUNG

LAUFZEIT

REICHWEITE

INTENSITÄT

SCHLAGFESTIGKEIT

WASSERDICHT

MITTEL

NIEDRIG

5 Lumen

/

/

ROT

5 Lumen

/

/

/

ROTER BLITZ

Hinweis: 

Gemäß dem ANSI / PLATO FL1-Standard stammen die oben genannten Spezifikationen aus den Ergebnissen, die Fenix durch Labortests mit dem eingebauten 800mAh-Akku unter 

der Temperatur von 21±3°C und einer Luftfeuchtigkeit von 50% - 80% erzielt hat. Die tatsächliche Leistung dieses Produkts kann je nach Arbeitsumgebung und der tatsächlichem Batteriestatus 

variieren.

      

 WARNUNG

 Bewahren Sie dieses Licht außerhalb der Reichweite von Kindern 

auf!

 Strahle das Licht NICHT direkt in die Augen von irgendjemandem!

 Leuchten Sie brennbare Gegenstände NICHT aus nächster Nähe an, 

um zu vermeiden, dass Gegenstände verbrannt werden oder eine 

Gefahr durch hohe Temperaturen entstehen!

 Verwenden Sie das Licht NICHT auf unangemessene Weise, z. B. 

daraufbeißen, um Personenschäden oder Lebensbedrohungen zu 

vermeiden, wenn das Licht oder die interne Batterie ausfällt! 

 Dieses Licht sammelt bei der Arbeit viel Wärme an, was zu einer 

hohen Temperatur der Taschenlampenhülle führt. Achten Sie auf die 

sichere Verwendung, um Verbrennungen zu vermeiden.

 Schalten Sie es aus und verriegeln Sie das Licht oder entfernen Sie 

die Batterie aus dem  Licht, um eine versehentliche Aktivierung zu 

verhindern, wenn das Licht in einer geschlossenen und brennbaren 

Umgebung wie Taschen und Rucksackplatziert wird! 

 Die LED dieser Taschenlampe ist nicht austauschbar; Daher sollte 

das gesamte Licht ausgetauscht werden, wenn die LED das Ende ihrer 

Lebensdauer erreicht.

  (GERMAN) FENIX E-SPARK TASCHENLAMPE

 100 Lumen maximaler Output und 30 Meter maximaler Strahlabstand.

◎ 

Vier hochwertige LEDs mit einer Lebensdauer von 50.000 Stunden.

 Eingebauter 800 mAh Li-Polymer-Akku mit großer Kapazität.

 Powerbank-Funktion zum Aufladen von Mobiltelefonen mit USB - Typ 

-C-Anschluss.

 Die Lockout-Funktion vermeidet eine versehentliche Aktivierung.

 Die Heckschutzabdeckung kann als Diffusorspitze am Leuchtenkopf 

verwendet werden.

 Batteriestandsanzeige zur sofortigen Überprüfung des verbleibenden 

Batteriestands.

 Hergestellt aus Aluminium A6061-T6.

 Premium-Typ HAIII harteloxiertes Anti-Schleifmittel-Finish.

 Größe: 3,43 '' x 1,46 '' x 0,31 '' / 87 x 37 x 8 mm.

 Gewicht: 1,31 oz / 37 g (inkl. Batterie).

  BETRIEBSANLEITUNG 

Ein/Aus

Halten Sie bei entriegeltem Licht den Seitenschalter 0,5 Sekunden lang 

gedrückt, um das Licht ein- und auszuschalten.

Auswahl der Ausgabe

Wenn das Licht eingeschaltet ist, klicken Sie auf den Seitenschalter, um 

durch Low→Med→High→Red Light→Red Flash zu wechseln.

Sperren/Entsperren 

Sperren: 

Wenn das Licht entsperrt und ausgeschaltet ist, doppelklicken 

Sie innerhalb von 0,5 Sekunden auf den Schalter, um das Licht zu 

sperren, das Licht blinkt zweimal auf Niedrig, um den gesperrten Status 

anzuzeigen.

Entsperren:

 Wenn das Licht gesperrt ist, doppelklicken Sie innerhalb 

von 0,5 Sekunden auf den Schalter, das Licht wird entsperrt und auf 

Niedrig aktiviert.

* Wenn Sie im gesperrten Status klicken oder den Schalter drücken, 

werden 2 einsekündige Blitze auf Low aktiviert, um den gesperrten 

Status anzuzeigen.

Intelligente Speicherschaltung 

Die Leuchte merkt sich den zuletzt ausgewählten Modus. Beim erneuten 

Einschalten wird der zuvor verwendete Modus aktiviert.

  AUFLADUNG 

Entfernen Sie die Heckschutzabdeckung, um den männlichen 

Typ-C-Anschluss zum Entladen und den weiblichen Typ-C-Anschluss 

zum Aufladen des Lichts freizulegen.

1. Stecken  Sie die USB-Typ-C-Buchse des Ladekabels in den 

weiblichen Typ-C-Anschluss  des  Lichts und das andere Ende des 

Ladekabels in eine Steckdose.  

2. Die Anzeige wird während des Ladevorgangs rot angezeigt und 

leuchtet grün, wennsie aufgeladen wird. 

3. Die normale Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden von der Erschöpfung bis 

zum vollständigen Aufladen mit einem 5V / 1A Adapter.

4. Alle Modi sind beim Laden verfügbar, aber die Ladezeit wird 

verlängert.

5. Stellen Sie sicher, dass Sie die Heckschutzabdeckung aufsetzen, 

sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, um die staub- und 

wasserdichte Fähigkeit zu erhalten.

  POWERBANK-FUNKTION

 

1. Schalten Sie das Licht aus, entfernen Sie die Heckschutzabdeckung 

und schließen Sie den männlichen Typ-C-Anschluss des Lichts anden 

Typ-C-Anschluss des aufzuladenden digitalen Geräts an.  

2. Klicken Sie einfach auf den Seitenschalter, um mit dem Entladen zu 

beginnen.

3. Die Anzeige leuchtet beim Entladen ständig, während das Licht nicht 

eingeschaltet werden kann.

4. Achten Sie darauf, die Heckschutzabdeckung aufzusetzen, sobald die 

Entladung abgeschlossen ist.

Anmerkung:

1.  Der männliche Typ-C-Anschluss des Lichts unterstützt NUR das 

Entladen und der weibliche Typ-C-Anschluss des Lichts unterstützt NUR 

das Laden. Sowohl die Lade- als auch die Entladeleistung beträgt 5 V / 

1A, und ein Adapter oder eine Powerbank mit 5 V / 1A oder einer 

höheren Leistung kann zum Aufladen des Lichts verwendet werden.

2. Laden Sie das Licht rechtzeitig auf, um die normale Lebensdauer der 

Batterie zu gewährleisten.

3. Laden Sie alle vier Monate ein gelagertes Licht auf, um die optimale 

Leistung der Batterie aufrechtzuerhalten.

4. Das Licht kann möglicherweise einige Mobiltelefone nicht aufladen, 

die spezielle Ladeprotokolle erfordern, wie z. B. Mobiltelefone von 

Samsung, Sony und anderen Marken.

  SICHERHEITSHINWEISE FÜR POWERBANK 

  FUNKTION

 

◎ 

Die Verwendung eines Netzteils oder Ladegeräts, das nicht vom 

Hersteller empfohlen oder verkauft wird, kann zu einer Brand- oder 

Verletzungsgefahr für Personen führen.

◎ 

Verwenden Sie die Powerbank nicht über ihre Ausgangsleistung 

hinaus. Überlastleistungen über dem Nennwert können zu einer Brand- 

oder Verletzungsgefahr für Personen führen.

◎ 

Verwenden Sie nicht eine Powerbank, die beschädigt oder modifiziert 

ist. Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorherseh-

bares Verhalten aufweisen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungs-

gefahr führt.

◎ 

Zerlegen Sie die Powerbank nicht. Bringen Sie sie zu einem 

qualifizierten Servicemitarbeiter, wenn Service oder Reparatur 

erforderlich ist. Eine fehlerhafte Wiedermontage kann zu einer Brand- 

oder Verletzungsgefahr für Personen führen.

◎ 

Setzen Sie ein Netzteil nicht Feuer oder übermäßiger Temperatur 

aus. Brandeinwirkung oder Temperatur über 100 °C kann zu 

Explosionen führen. Die Temperatur von 100 ° C kann durch die 

Temperatur von 212 ° F ersetzt werden.

  BATTERIESTANDSANZEIGE 

Wenn das Licht ausgeschaltet ist, klicken Sie einfach auf den 

Seitenschalter, um den Batteriestatus zu überprüfen, der 3 Sekunden 

dauert. 

Grünes Licht an: 100% - 85%

Grünes Licht blitzt: 85% - 50%

Rotes Licht an: 50% - 25% 

Rotes Licht blitzt: kritisch 25% - 1%

  NIEDERSPANNUNGSWARNUNG

Wenn der Spannungspegel unter den voreingestellten Pegel fällt, ist die 

Taschenlampe so programmiert, dass sie auf eine Helligkeitsstufe 

herunterschaltet, bis eine niedrige Leistung erreicht ist. Wenn dies im  

Low-Output-Modus  geschieht, blinkt  die Anzeige rot,  um Sie daran zu 

erinnern, den Akku rechtzeitig aufzuladen. 

  NUTZUNG UND WARTUNG 

◎ 

Die Demontage des abgedichteten Kopfes kann zu Schäden am Licht 

führen und die Garantie erlischt.

◎ 

Sperren Sie das Licht, um eine versehentliche Aktivierung während 

der Lagerung oder des Transports zu verhindern.

◎ 

Das Licht kann flackern, intermittierend leuchten oder sogar aus 

folgenden Gründen nicht leuchten:

A:

 Schlechter Batteriestand.

Lösung: Laden Sie das Licht auf.

B:

 Das Licht ist gesperrt.  

Lösung: Doppelklicken Sie auf den Schalter, um das Licht zu 

entsperren.

Wenn die oben genannten Methoden nicht funktionieren, wenden Sie 

sich bitte an Ihren autorisierten Händler.

  IINKLUSIVE 

Fenix E-SPARK Schlüsselanhänger Taschenlampe, USB Typ-C 

Ladekabel, Schlüsselanhänger, Lanyard, Bedienungsanleitung, 

Garantiekarte

PARAMETRI TECNICI 

ANSI/PLATO FL1

ALTA

100 lumen

30 metri

30 ore 20 minuti

11 ore

52 ore

14 ore

225 candele

30 lumen

16 metri

64 candele

5 lumen

7 metri

12 candele

1 metro

IP24

5 lumen

/

/

/

/

/

5 lumen

LUCE

TEMPO

DISTANZA

INTENSITÀ

RESISTENZA IMPATTI 
RESISTENZA 

ALL’ ACQUA

MEDIA

BASSA

ROSSO

FLASH ROSSO

Nota:

 Secondo lo standard ANSI/PLATO FL1, le specifiche di cui sopra derivano dai risultati prodotti da Fenix attraverso i suoi test di laboratorio utilizzando la batteria ricaricabile integrata da 800 

mAh a una temperatura di 21±3°C e un'umidità del 50% - 80%. Le reali prestazioni di questo prodotto possono variare in base ai diversi ambienti di lavoro e alla batteria effettivamente utilizzata.

        AVVERTENZE 

 Posizionare questa luce fuori dalla portata dei bambini!

 NON puntare la luce direttamente negli occhi di nessuno!

  NON illuminare oggetti infiammabili a distanza ravvicinata, per evitare 

di bruciare oggetti o causare pericolo a causa dell'alta temperatura!

 NON utilizzare la luce in modi inappropriati come mordersi la bocca, 

per evitare lesioni personali o rischi di vita quando la luce o la batteria 

interna si guastano!

 Questa luce accumulerà molto calore durante il lavoro, provocando 

un'elevata temperatura del guscio della torcia.  Prestare attenzione 

all'uso sicuro per evitare scottature.

 Spegnere e bloccare la luce o rimuovere la batteria dalla luce per 

evitare l'attivazione accidentale quando la luce è collocata in un 

ambiente chiuso e infiammabile come tasche e zaini!

 Il LED di questa torcia non è sostituibile; quindi l'intera luce dovrebbe 

essere sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.

  (ITALIAN) TORCIA FENIX E-SPARK 

 100 lumen di potenza massima e 30 metri di distanza massima del 

fascio.

 Quattro LED di qualità con una durata di 50.000 ore.

 Batteria integrata ai polimeri di litio ad alta capacità da 800 mAh.

 Funzione power bank per la ricarica del cellulare con porta USB 

Type-C.

 La funzione di blocco evita l'attivazione accidentale.

 La calotta di protezione della coda può essere utilizzata come punta 

del diffusore montata sul gruppo ottico.

  Indicazione del livello di carica della batteria per il controllo istantaneo 

del livello di carica residua della batteria.

 Realizzato in alluminio A6061-T6.

 Finitura antiabrasiva anodizzata dura tipo HAIII Premium.

 Dimensioni: 3,43'' x 1,46'' x 0,31'' / 87 x 37 x 8 mm.

 Peso: 37 g (batteria inclusa).

  ISTRUZIONI OPERATIVE 

On/off

Con la luce sbloccata, tenere premuto l'interruttore laterale per 0,5 

secondi per accendere/spegnere la luce.

Selezione dell'uscita

Con la luce accesa, fare clic sull'interruttore laterale per scorrere tra 

Basso→Medio→Alto→Luce rossa→Flash rosso.

Blocca sblocca

Blocco: 

con la luce sbloccata e spenta, fare doppio clic sull'interruttore 

entro 0,5 secondi per bloccare la luce, la luce lampeggerà due volte su 

Bassa per indicare lo stato di blocco.

Sblocco: 

con la luce bloccata, fare doppio clic sull'interruttore entro 0,5 

secondi, la luce verrà sbloccata e attivata su Bassa.

*In stato di blocco, facendo clic o premendo l'interruttore si attiveranno 2 

lampeggi di un secondo su Basso per indicare lo stato di blocco.

CIRCUITO DI MEMORIA INTELLIGENTE

La luce memorizza l'ultima modalità selezionata. Alla riaccensione verrà 

richiamata la modalità precedentemente utilizzata.

  RICARICA

Rimuovere il coperchio di protezione della coda per rivelare la porta di 

tipo C maschio per la scarica e la porta di tipo C femmina per caricare la 

luce.

1. Collegare la presa USB di tipo C del cavo di ricarica alla porta di tipo 

C femmina della luce e l'altra estremità del cavo di ricarica a una presa 

elettrica.

2. L'indicatore sarà rosso durante la ricarica e diventerà verde quando 

sarà completamente carico.

3. Il normale tempo di ricarica è di circa 2 ore dall'esaurimento alla 

ricarica completa con un adattatore da 5 V/1 A.

4. Tutte le modalità sono disponibili durante la ricarica, ma il tempo di 

ricarica sarà prolungato.

5. Assicurati di sostituire il coperchio di protezione della coda una volta 

completata la ricarica per mantenere l'abilità antipolvere e impermeabile.

  FUNZIONE POWER BANK

1. Spegnere la luce e rimuovere il coperchio di protezione della coda e 

collegare la porta di tipo C maschio della luce alla porta di tipo C del 

dispositivo digitale da caricare.

2. Fare clic una volta sull'interruttore laterale per avviare la scarica.

3. L'indicatore sarà costantemente acceso durante la scarica, mentre la 

luce non può essere accesa.

4. Assicurarsi di sostituire il coperchio di protezione della coda una volta 

completato lo scarico.

Nota:

1. La porta di tipo C maschio della luce supporta SOLO la scarica e la 

porta di tipo C femmina della luce supporta SOLO la ricarica. Sia la 

carica che la scarica sono di 5 V/1 A e per caricare la luce è possibile 

utilizzare un adattatore o un power bank con potenza di 5 V/1 A o 

superiore.

2. Caricare tempestivamente la luce per garantire la normale durata della 

batteria.

3. Ricaricare una luce immagazzinata ogni quattro mesi per mantenere 

le prestazioni ottimali della batteria.

4. La luce potrebbe non essere in grado di caricare alcuni telefoni 

cellulari che richiedono protocolli di ricarica speciali, come Samsung, 

Sony e altre marche di telefoni cellulari.

  ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA FUNZIONE 

  POWER BANK

◎ 

L'uso di un alimentatore o di un caricabatterie non consigliato o 

venduto dal produttore dell'alimentatore può comportare il rischio di 

incendi o lesioni alle persone.

◎ 

Non utilizzare il power bank oltre la sua potenza nominale. Le uscite di 

sovraccarico superiori al valore nominale possono comportare un rischio 

di incendio o lesioni alle persone.

◎ 

Non utilizzare il power bank danneggiato o modificato. Le batterie 

danneggiate o modificate possono mostrare un comportamento 

imprevedibile con conseguente incendio, esplosione o rischio di lesioni.

◎ 

Non smontare il power bank. Portarlo a un tecnico qualificato quando 

è necessaria assistenza o riparazione. Un rimontaggio errato può 

comportare il rischio di incendi o lesioni alle persone.

◎ 

Non esporre l'alimentatore al fuoco oa temperature eccessive. 

L'esposizione al fuoco oa temperature superiori a 100°C può causare 

esplosioni. La temperatura di 100°C può essere sostituita dalla 

temperatura di 212°F.

  INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA

Con la luce spenta, fare clic sull'interruttore laterale per controllare lo 

stato della batteria, che durerà per 3 secondi.

Luce verde accesa: saturata 100% - 85%

Luce verde lampeggiante: sufficiente 85% - 50%

Luce rossa accesa: scarsa 50% - 25%

Luce rossa lampeggiante: critica 25% - 1%

  AVVISO DI BASSA TENSIONE

Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la 

torcia è programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino 

al raggiungimento dell'uscita Bassa. Quando ciò accade in modalità 

Bassa potenza, l'indicatore lampeggia in rosso per ricordarti di ricaricare 

tempestivamente la batteria.

 

 USO E MANUTENZIONE

 Lo smontaggio della testina sigillata può causare danni alla luce e 

invalidare la garanzia.

 Bloccare la luce per impedirne l'attivazione accidentale durante lo 

stoccaggio o il trasporto.

  La luce potrebbe sfarfallare, brillare in modo intermittente o addirittura 

non illuminarsi per i seguenti motivi:

R: 

Livello batteria scarso.

Soluzione: ricaricare la luce.

B: 

La luce è stata bloccata.

Soluzione: fare doppio clic sull'interruttore per sbloccare la luce.

 

Se i metodi di cui sopra non funzionano, contatta il tuo distributore 

autorizzato.

  INCLUSO NELLA CONFEZIONE

 

Torcia portachiavi Fenix E-SPARK, cavo di ricarica USB di tipo C, 

portachiavi, cordino, manuale utente, scheda di garanzia

!

!

!

!

61.149.221.054-E-SPARK说明书-A1

八国语言说明书/105G铜版纸/单黑双面印刷/风琴折5折再4折/490*225mm/素材图 E16-105-A0-20180719/*

Reviews: