background image

 

04/05/2014 

RUS

 

Данный паспорт доступен для скачивания на сайте www.ltcompany.com в разделе «ПРОДУКЦИЯ» 

ENG

  You are welcome to download the passport in the PRODUCT section on our web-site www.ltcompany.com 

KAZ

 

Бұл төлқұжаты сiз www.ltcompany.com сайтынан, «ӨНІМДЕР» бөлімінен жүктеп аласыз 

BLR

 

Дадзены пашпарт даступны для запампоўкі на сайце www.ltcompany.com ў раздзеле «ПРАДУКЦЫЯ» 

UKR 

Электронна версія паспорту доступна на сайті www.ltcompany.com в розділі «ПРОДУКЦІЯ» 

 

ООО «Завод «Световые технологии» 

Прожектор заливающего света серии UM SPORT 

ПАСПОРТ 

 

1. Назначение  

1.1. Прожектор заливающего света предназначен для архитектурной подсветки, экспозиционного освещения, освещения спортивных площадок и залов и др. и рассчитан  для 

работы в сети переменного тока 220 В (380 В – для прожекторов мощностью 2 кВт) (±10%), 50 Гц (±0,4 Гц). Качество электроэнергии должно соответствовать ГОСТ 13109-97. 

1.2. Прожектор соответствует требованиям безопасности ГОСТ P МЭК 60598-2-5-99, ГОСТ P МЭК 60598-1-2003 и ЭМС ГОСТ P 51318.15-99. 

1.3. Прожектор может использоваться как для наружной установки, так и внутри помещений. 

 

2. Технические характеристики 

2.1. Класс защиты прожектора от поражения электрическим током – I по ГОСТ P МЭК 60598-1. 

2.2. 

Степень защиты прожектора от воздействия окружающей среды – IP66, выносного блока – IP 66 по ГОСТ 14254-96. 

2.3. Климатическое исполнение и категория размещения – УХЛ1 по ГОСТ 15150-69. 

2.4. Коэффициент мощности – не менее 0,85. Для светильников с ЭПРА коэффициент мощности – не менее 0,95. 

2.5. Кабельная сальниковая втулка допускает ввод 3-х жильного питающего кабеля с внешним диаметром 9-12 мм. 

 

3. Комплект поставки 

Прожектор, шт.  

Выносной блок ПРА  

Упаковка, шт.  

Паспорт, шт.  

 

4. Требования по технике безопасности

 

4.1.Установку, чистку прожектора и замену компонент (лампы) производить только при отключенном питании. 

4.2. Крепление прожектора на опорной поверхности должно производиться с соблюдением расстояний, указанных на схеме. 

4.3. При выполнении условий п. 4.2. прожектор может быть установлен на поверхности из нормально воспламеняемого материала. 

4.4. Не открывать работающий или не остывший прожектор. 

 

5. Правила эксплуатации

 

5.1. Эксплуатация прожектора производится в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей». 

5.2. Распаковать прожектор (рис. 1) и выносной блок (рис. 2). 

5.3. 

Установить выносной блок и прожектор, закрепив лиру прожектора на опорной поверхности винтами М12 (М16 – для прожекторов мощностью 2 кВт), под шляпки винтов 

следует поместить стопорные шайбы (усилие затяжки 80 Н/м (100 Н/м – для прожекторов мощностью 2 кВт). Расстояние между прожектором и освещаемой поверхность не должно 

быть менее 3 м (см. рис. 7). Рабочее положение для прожекторов с симметричным и круглосимметричным отражателем смотри на рис. 7а, для прожектора с ассиметричным 

отражателем – 7б. 

5.4.Установка лампы и ее замена (рис. 3):  

5.4.1. Открыть заднюю крышку прожектора, отщелкнув 2 стальные клипсы «М»

 

5.4.2. Вставить лампу в пружины «П» ламподержателя «Л». Запаянный выступ лампы должен быть направлен в сторону стекла прожектора. 

5.4.3. Установить клеммы лампы в клеммы ламподержателя «К» и зафиксировать их гайками, поместив между ними шайбы (усилие затяжки 2,5 Н/м). Убедиться, что горелка лампы 

находится по центру рефлектора. 

5.4.4. Закрыть заднюю крышку, зафиксировав ее клипсами. Проверить, что уплотнитель правильно расположен в корпусе. 

5.5. Электрическое соединение прожектора с выносным блоком содержащим пускорегулирующую аппаратуру: 

Внимание: подключение прожектора к сети переменного тока возможно только через выносной блок, содержащий пускорегулирующую аппаратуру (входит  

в комплект поставки). 

5.5.1. Открыть крышку выносного блока. 

5.5.2. Ввести в выносной блок через гермоизолятор II четырехжильный кабель (гермоизолятор II трехжильный кабель – для прожекторов мощностью 2 кВт) (диаметр 9-12 мм) (в 

комплект поставки не входит). Провода должны быть предварительно зачищены как показано на рис. 4. Пропустить кабель под кабельный зажим и соединить токоведущие жилы с 

клеммной колодкой как показано на рис. 5. 

5.5.3. Открыть крышку блока подключения прожектора «C» (рис. 1). 

5.5.4. Ввести в прожектор через гермоввод «A» четырехжильный кабель (трехжильный кабель – для прожекторов мощностью 2 кВт ) (в комплект поставки не входит), идущий от 

гермоввода II выносного блока. Пропустить кабель под кабельный зажим (зачистка провода как на рис. 4). 

5.5.5

. Подключить токоведущие жилы проводов к клеммной колодке (рис. 6). 

Summary of Contents for 1367001280

Page 1: ...тывший прожектор 5 Правила эксплуатации 5 1 Эксплуатация прожектора производится в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей 5 2 Распаковать прожектор рис 1 и выносной блок рис 2 5 3 Установить выносной блок и прожектор закрепив лиру прожектора на опорной поверхности винтами М12 М16 для прожекторов мощностью 2 кВт под шляпки винтов следует поместить стопорные ...

Page 2: ...ается относить блок ПРА от прожектора на расстояние 50 70 м Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 6 Свидетельство о приемке Прожектор соответствует требованиям ТУ 3461 006 44919750 07 и признан годным к эксплуатации Дата выпуска Контролер ОТК Упаковщик______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Прожект...

Page 3: ... GOST R 60598 2 5 99 IEC GOST R IEC 60598 1 2003 and EMC GOST R 51318 15 99 1 3 The floodlight can be used for both outdoor and indoor installation 2 Specifications 2 1 Electric shock protection class of the floodlight I according to GOST R IEC 60598 1 2 2 Environmental exposure protection level for the floodlight is IP66 for the remote unit IP 66 according to GOST 14254 96 2 3 Climatic version an...

Page 4: ...the reflector 5 4 4 Close the rear cover and fix it with clips Check that the gasket is properly positioned in the casing 5 5 Electrical connection of the floodlight with the remote unit that contains ballasts Attention Connection of the floodlight to AC is only possible through the remote unit that contains ballasts vendor supplied 5 5 1 Open the cover of the remote unit 5 5 2 Insert a 4 wire cab...

Page 5: ...period 7 2 Warranty period 36 months from the manufacture date of the floodlight 7 3 Service life of lighting fixtures in normal climate conditions in case of compliance with installation and operation codes is as follows 8 years for lighting fixtures the body and or the optical part diffuser of which is made of polymeric materials 10 years for other lighting fixtures 7 4 Failure of the lamp is no...

Page 6: ...иялы және дөңгелек симметриялы шағылыстырғышы бар прожекторларға арналған жұмыс күйін 7а суреттен қараңыз асимметриялы шағылыстырғышы бар прожекторлар үшін 7б суретті қараңыз 5 4 Лампаны орнату және оны ауыстыру 3 сурет 5 4 1 М болаттан жасалған 2 клипсті сырт еткізіп ашып прожектордың артқы қақпағын ашыңыз 5 4 2 Лампаны лампа ұстағыштың Л серіппесіне орнатыңыз Лампаның дәнекерленген дөңес жері пр...

Page 7: ..._______________________________________________________ Прожектор сертификатталған 7 Кепілдік міндеттемелер 7 1 Өндіруші зауыт кепілдік мерзім кезеңінде қалыпты пайдалану шартында сатып алушының кінәсінен тыс істен шыққан прожекторды ақысыз жөндеуге немесе алмастыруға міндеттенеді 7 2 Кепілдік мерзімі прожекторды дайындаған күннен бастап 36 ай 7 3 Қалыпты климаттық жағдайда орнату және пайдалануы ...

Page 8: ...а на апорнай паверхні павінна выконвацца з захаваннем адлегласцей якія пазначаны на схеме 4 3 Пры выкананні ўмоў п 4 2 пражэктар можа быць усталяваны на паверхні з нармальна ўзгаральнага матэрыялу 4 4 Не адкрываць пражэктар які працуе альбо не астыў 5 Правілы эксплуатацыі 5 1 Эксплуатацыя пражэктара выконваецца ў адпаведнасці з Правіламі тэхнічнай эксплуатацыі электраўстановак спажыўцоў 5 2 Распак...

Page 9: ...кім рыззём змочаным у мыльным растворы 5 10 Патрэсканае альбо інакш пашкоджанае ахоўнае шкло замяніць 5 11 Пасля ўстаноўкі пражэктара ў працоўнае становішча балты фіксацыі з абодвух бакоў установачнай ліры скабы зацягнуць да ўпора 5 12 Дапускаецца адносіць блок ПРА ад пражэктара на адлегласць 50 70 м мал 1 мал 2 мал 3 мал 4 мал 5 мал 6 6 Пасведчанне пра прыёмку Пражэктар адпавядае патрабаванням ТУ...

Page 10: ...СТ P МЭК 60598 1 2003 та ЭМС ГОСТ P 51318 15 99 1 3 Прожектор може використовуватись як для зовнішньої установки так і всередині приміщень 2 Технічні характеристики 2 1 Клас захисту прожектора від ураження електричним струмом I за ГОСТ P МЭК 60598 1 2 2 Ступінь захисту прожектора від впливу навколишнього середовища IP66 виносного блока IP 66 за ГОСТ 14254 96 2 3 Кліматичне виконання і категорія ро...

Page 11: ...юючу апаратуру Увага підключення прожектора до мережі зі змінним струмом можливе лише через виносний блок що містить пускорегулюючу апаратуру входить до комплекту поставки 5 5 1 Відкрити кришку виносного блоку 5 5 2 Ввести у виносний блок через гермоізолятор II чотирьохжильный кабель гермоізолятор II трьохжильний кабель для прожекторів потужністю 2 кВт діаметр 9 12 мм до комплекту поставки не вход...

Page 12: ..._____________________ Прожектор сертифікований 7 Гарантійні обов язки 7 1 Завод виробник зобов язується відремонтувати чи замінити прожектор який вийшов з лану не з вини покупця в умовах нормальної експлуатації протягом гарантійного строку 7 2 Гарантійний строк 36 місяців з дня виготовлення прожектора 7 3 Строк службі світильників за нормальних кліматичних умов при дотриманні правил монтажу та екс...

Page 13: ...МГЛ металлогалогенная лампа Article Lamp type and base Lamp current A Electrical connections Dimensions mm Weight kg max Wind surface м2 UM SPORT 2000H HMI lamp cable 11 3 2 535х625х498 13 5 20 7 0 2 UM SPORT 1000H HMI lamp cable 9 3 2 535x625x498 13 5 20 7 0 2 Note weight of the remote unit HMI metal halide lamp Артикул Лампа мен цоколь түрі Лампаның тогы А Электриче ских құралымның нобайы Габари...

Page 14: ...ены пашпарт даступны для запампоўкі на сайце www ltcompany com ў раздзеле ПРАДУКЦЫЯ UKR Электронна версія паспорту доступна на сайті www ltcompany com в розділі ПРОДУКЦІЯ 14 Артикул Тип лампи і цоколь Струм лампи А Схема электриче ских з єднань Габарити мм Маса кг не більше Поверхня вітрового навантаження м2 UM SPORT 2000H МГЛ кабель 11 3 2 535х625х498 13 5 20 7 0 2 UM SPORT 1000H МГЛ кабель 9 3 2...

Reviews: