background image

1/12

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装说明

装说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Upute za montažu

Montaj talimatı

Інструкція з монтажу

ت

تﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟاا ررﻮﻮــــــــــﺸ

ﺸﻨﻨﻣﻣ

Electric current! Danger to life!

Only skilled or instructed persons may

carry out the following operations.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch

unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden

beschriebenen Arbeiten ausführen.

Tension électrique dangereuse !

Seules les personnes qualifiées et averties doivent

exécuter les travaux ci-après.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

El trabajo a continuación descrito debe ser realizado

por personas cualificadas y advertidas.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire

le operazioni di seguito riportate.

触电

电危

危险

险!

只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Только специалисты или проинструктированные

лица могут выполнять следующие операции.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en

elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het

toegestaan, de navolgend beschreven

werkzaamheden uit te voeren.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Kun uddannede el-installatører og personer der

e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,

må udføre de nedenfor anførte arbejder.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα

πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους

και ηλεκτροτεχνίτες.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

Apenas electricistas e pessoas com formação

electrotécnica podem executar os trabalhos

que a seguir se descrevem.

Livsfara genom elektrisk ström!

Endast utbildade elektriker och personer som

undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten

som beskrivs nedan.

Hengenvaarallinen jännite!

Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet

henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Níže uvedené práce smějí provádět pouze

osoby s elektrotechnickým vzděláním.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult

elektriala spetsialist vői elektrotehnilise

instrueerimise läbinud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Csak elektromos szakemberek és

elektrotechnikában képzett személyek

végezhetik el a következőkben leírt munkákat.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai

elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām

iekārtām instruētās personas!

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali

atlikti žemiau aprašytus darbus.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko

wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio

poinstruowane w zakresie elektrotechniki.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Spodaj opisana dela smejo izvajati samo

elektrostrokovnjaki in elektrotehnično

poučene osebe.

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba

elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým

vzdelaním.

Опасност за живота от електрически ток!

Операциите, описани в следващите раздели,

могат да се извършват само от

специалисти-електротехници и инструктиран

електротехнически персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai

de personal de specialitate calificat şi de persoane

cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo

stručni električari i osobe koje su prošle

elektrotehničku obuku.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!

Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli

kişiler gerçekleştirebilir.

Електричний струм! Небезпечно для життя!

Виконувати означені далі операції дозволяється

тільки кваліфікованим особам, що пройшли

інструктаж.

ت

تﻮﻮــــﻣﻣ ﺮﺮــــﻄ

ﻄﺧ

ﺧ !! ﻲ

ﻲﺋﺋﺎﺎــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻛﻛ ررﺎﺎــــﻴﻴﺗﺗ !! ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــﺤ

ﺤﺗﺗ !!

ﺐـــــﻴﻛﺮﺘﻟا و ﺔﻧﺎﻴـــــﺼﻟا لﺎـــــﻤﻋا ﻢـــــﺘﺗ ﻻ

ﻦﻴﺑرﺪــــﻤﻟا ﻦﻴﻠﻣﺎــــﻌﻟا ﻞــــﺒﻗ ﻦــــﻣ ﻻا !

sl

sk

bg

ro

hr

tr

uk

ar

05/21 IL034092ZU

RAMO5-xxxxEIP

RAMO5-xxxxPNT

Eaton.com/documentation

MN034004…

(180 V DC)

(230/277 V AC)

(400/480 V AC)

RAMO5-xxxx

PNT

...

RAMO5-xxxx

EIP

...

RAMO5-...-xxx

R

...

RAMO5-xxx

1

RAMO5-xxx

2

(180 V DC)

(230/277 V AC)

RAMO5-xxx

4

(400/480 V AC)

RAMO5-

W

...

RAMO5-...-

4

...(HAN Q4/2)

Summary of Contents for RAMO5 EIP Series

Page 1: ...t s hk asentajat ja opastusta saaneet henkil t saavat suorittaa seuraavat ty t Nebezpe razu elektrick m proudem N e uveden pr ce sm j prov d t pouze osoby s elektrotechnick m vzd l n m Eluohtlik Elek...

Page 2: ...30 277 V AC control voltage for external motor brakes 4 400 480 V AC control voltage for external motor brakes 2 2 Actuator outputs 4 4 Sensor inputs D DOL starter W Reversing starter 173 mm 6 81 110...

Page 3: ...2 a 150 mm 5 91 b 100 mm 3 94 c 20 mm 0 79 d 0 TORX 30 IP 1 90 C33 C31 90 2 3 3 Nm 26 55 lb in TORX 30 IP 5 4 173 mm 6 81 110 mm 4 33 110 mm 4 33 220 mm 8 66 245 mm 9 65 270 mm 10 63 6 4 mm 0 25 277 7...

Page 4: ...in 1 3 Nm 11 51 lb in 1 3 Nm 11 51 lb in 1a 1a 110 mm 4 33 110 mm 4 33 245 mm 9 65 110 mm 4 33 110 mm 4 33 245 mm 9 65 1b 1b 245 mm 9 65 173 mm 6 81 4 x M6 245 mm 9 65 173 mm 6 81 4 x M6 2 6 2 mm 0 2...

Page 5: ...la odpojen m nap jen ATENTJE Conecta i doar c nd aparatul nu se afl sub tensiune T HELEPANU hendada ainult pingevabas olekus POZOR Priklju ujte samo u beznaponskom stanju FIGYELEM Csak fesz lts gmente...

Page 6: ...plug Motor RAMO CM1 2M0 RAMO CM1 5M0 RAMO CM1 10M Plastic housing 1 4 6 3 5 8 PE 7 PIN 400 V AC 480 V AC 230 V AC 400 V AC 277 V AC 480 V AC 1 U 3 W 4 B2 5 T1 6 B1 7 V 8 T2 PE PE M 3h i 3 5 8 1 4 6 PE...

Page 7: ...O5 xxx4 M 3 6 4 B1 B2 1 3 180 V DC L1 L3 1 4 L1 N 230 277 V AC 0 6 A M 3 6 4 B1 B2 1 3 400 480 V AC 0 6 A L1 L3 M 3 6 4 B1 B2 5 8 1 7 3 PE T1 T2 M 3 U V W PE 5 8 1 7 3 PE T1 T2 M 3 U V W PE 1 7 4 6 3...

Page 8: ...N I2 I4 I3 I1 SEN I1 I3 Q2 Q1 ACT Q1 Q2 M12 M12 ACT Q1 2 I3 SEN I1 I3 I1 Q2 Q1 P2 A 24V I4 SEN I2 I4 I2 P2 S P2 P1 A P1 S P1 NS MS FLT PWR 1 TD 2 RD 3 TD 4 RD 5 1 3 2 4 5 P2 A P2 S P2 P1 A P1 S P1 P1...

Page 9: ...I4 SEN I2 I4 I2 P2 S P2 P1 A P1 S P1 NS MS FLT PWR 1 24 V DC 160 mA 2 I3 3 0 V 4 I1 5 1 3 2 4 5 1 3 2 4 1 3 2 4 1 3 2 4 I3 I4 I1 I2 1 3 4 1 3 4 1 4 1 4 1 4 1 4 24 V I 160 mA RA XM12 Y 1 24 V DC 160 m...

Page 10: ...M 3 400 480 V AC M32 x 1 5 2 Nm 17 7 lb in 4 14 x 2 5 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 RJ45 DX KEY OLED DX KEY LED2 IL04012020Z DX CBL PC 3M0 IL040025ZU DX COM STICK3 KIT IL040051ZU IL 1410 min 230 400 V 3 2 1 9 A...

Page 11: ...AMO5 xxx2 230 277 V RAMO5 xxx4 400 480 V RAMO5 xxx1 180 V DC c RAMO5 xxx2 230 277 V RAMO5 xxx1 180 V DC RAMO5 D 1 2 3 L1 L2 L3 PE 1 U V W T1 T2 7 3 PE PE 6 4 B1 B2 5 8 M 3 400 480 V 1 2 3 4 4 N 1 2 24...

Page 12: ...alone the symbol shall be defined in the installation instructions provided with the equipment Environmental ratings Maximum ambient air temperature 55 C Enclosure type 12 Model 400 V range Input Out...

Reviews: