background image

RECA/E8

    

COD:

9RECA/E8

 

Relè elettronico per gestione allarmi / 

Electronic relay for alarms management

  

   

  

                                         

COD:

9RECA/E8RS485 

Relè elettronico per gestione allarmi 

/ Electronic relay for alarms management

                                            

    

                                                                                                                                           

I relè elettronici serie RECA/E (Evolution) combinano la storica e fondamentale funzione dello strumento, ovvero quella di mantenere l’informazione di 
intervento anche in caso di caduta di tensione, con un nuovo design, grandi prestazioni e versatilità. Ampio e luminoso display, possibilità di selezionare 
differenti lingue, auto-diagnostica interna, ottima affidabilità e qualità garantita Dossena, leader sul mercato dal 1962. L’utente può scegliere si associare 
ogni ingresso ad uno dei tre relè di uscita, distinti per priorità, in aggiunta alla sirena.

The electronic relays series RECA/E (Evolution) combines the historical and fundamental function of device, that is, maintain the informations of  
intervention, even if, there's a voltage falling. New design and great performances, wide and bright display, freedom in setting, possibility to select different  
languages, internal auto-diagnostic, great reliability and high quality, guaranteed by Dossena, leader on market since 1962. The end user can decide, to  
combine every alarm input with one of three relays, in relation of its priority, over the horn.

Display verde (

o altro colore prescelto

) / 

Green display 

(or other preset color)

Normale Funzionamento - Schermata Generale Riassuntiva degli allarmi 

Normal Working  - Screen of general summary  alarms 

A

Schermata della pagina generale-riassuntiva degli allarmi / Screen page of general-summary alarms

B

 Nome sintetico allarme (modificabile dall'utente) / 

Synthetic alarm name (modifiable by end user)

C

Relè associato al relativo allarme (selezionabile dall'utente)

Relay combines with relativ alarm (selectable by end user)

D

Stato allarmi: rettangolo pieno = allarme attivo, rettangolo vuoto = allarme disattivo, rettangolo lampeggiante (pieno) = 1°fuori 
intervenuto

Alarms state:full rectangle = alarm actived , empty rectangle = alarms  disactived, flashing rectangle (full) = 1

st

 out intervened

E

 Pulsanti di comando - 

Control keys

C

ARATTERISTICHE

 

TECNICHE

 / T

ECHNICAL

 

CHARACTERISTICS

 

Tensione di alimentazione ausiliaria

Aux power supply

48 ÷ 400Vca/ac  (-15%  / + 10%) 

Tenuta al fuoco

Fire-resistance

Involucro in classe V0

Housing class V0

Frequenza

Frequency 

50 / 60 Hz

Sezione max morsetti / 

Terminals 

2,5 mm

2

 

Consumo massimo

Max consumption 

≤ 8VA  (a 230Vca / 

to

 

230Vac

)

Classe di protezione frontale / Morsetti

Protection degree on frontal / Terminals

IP50 / IP20

Display

LCD a matrice di punti retroilluminato

Dot matrix and backlit LCD

Classe di isolamento

Insulation class

II sul frontale

II front panel

Temperatura di funzionamento 

Working temperature 

-10 ÷ +55° C 

Contatti in uscita / portata

Output contacts / capability contacts

n° 4 - Relè/

relays 

 ( NA-C-NC / NO

-C-NC

)

250V 5A  (per/

for

  P.F.=1)

Temperatura di stoccaggio

Storage temperature

-20 ÷ +80° C

Norme di riferimento

Standards

CEI EN 61326-1  CEI EN 61010-1
CEI EN 60529

Precauzioni di Sicurezza /

 

Safety precautions :

 

Tutte  le  operazioni  di  installazione  e  manutenzione  dev ono  essere eseguite da  personale qualif icato,  in 
assenza di tensione ed in totale regime di sicurezza elettrica nel rispetto delle normativ e v igenti. 

 

Wiring  and    installation  must  be  performed  following  normal  safety    procedures.  Make  connections 
without energy  power and in total security system, in fully accordance with standards

.

Consigli  di installazione / 

Installation suggestions:

  

1) Prima di alimentare 

RECA/E 

 v erif icare di av er eseguito correttamente tutti i collegamenti necessari  

2) La sezione dei conduttori dev e essere  compresa tra 1,5 e 2,5 mm

2

1) Before powered the RECA/E, checks  that all connections have been executed correctly

  

2) 

Lead size has to be between 1,5 and 2,5 mm 

2

Peso / 

Weight:

 350gr

Dimensioni / 

Dimensions

 : 96x96x51

Summary of Contents for RECA/E8

Page 1: ...d user D Stato allarmi rettangolo pieno allarme attivo rettangolo vuoto allarme disattivo rettangolo lampeggiante pieno 1 fuori intervenuto Alarms state full rectangle alarm actived empty rectangle alarms disactived flashing rectangle full 1st out intervened E Pulsanti di comando Control keys CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione di alimentazione ausiliaria Aux power supply 4...

Page 2: ...pag SETUP singolo ALLARME single ALARM SETUP page NOME nome sintetico dell allarme che apparirà nella pagina generale riassuntiva degli allarmi NAME synthetic alarm name it appears on general summary of alarms page DESCRIZIONE descrizione completa del tipo di allarme che non apparirà nella pagina generale riassuntiva degli allarmi DESCRIPTION complete alarm description it not appears into general ...

Page 3: ...ersioni 9RECA 8ERS485 9RECA 8ERS485CC identifica parametri BAUD NODO Only for versions 9RECA 8ERS485 9RECA 8ERS485CC it identifies BAUD and NODE parameters LANG è possibile selezionare la lingua dello strumento Italiano IT Inglese GB Spagnolo SP e Francese FR By pushing the button it s possible select the language of device The languages available are italian IT english GB Spanish SP and French FR...

Page 4: ...mento fuori servizio e contattare la sede Dossena In case the device detects the follows alarms INTERNAL ERROR TEMPERATURE INTERNAL ERROR WRONG SUPPLY INTERNAL ERROR DEVICE the display become red fixed appear the specific diagnostic message and sirene will active To silence the sirene push any one of buttons In these conditions the device does not ensure its features it s necessary put the device ...

Reviews: