background image

 

0073-1-7140 

Rev. 1 

11.01.08 

Universalmelder WaveLINE 
6721-xxx  
  
 

Pos: 1 /7x7/Sprache der Doku/Sprache der Doku 7x7 g-e-f-d-n-s-f @ 0\mod55_1.doc @ 1135 

 

 

GER ENG FRE DUT NOR SWE FIN

 

Pos: 2 /7x7/Art der Doku/Betriebsanleitung 7x7 @ 0\mod56_1.doc @ 1123 

 

Betriebsanleitung 

Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal 

 

Pos: 3 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171 

 

Summary of Contents for WaveLINE 6721

Page 1: ...che der Doku Sprache der Doku 7x7 g e f d n s f 0 mod55_1 doc 1135 GER ENG FRE DUT NOR SWE FIN Pos 2 7x7 Art der Doku Betriebsanleitung 7x7 0 mod56_1 doc 1123 Betriebsanleitung Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal Pos 3 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 2: ...Pos 4 7x7 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 0 mod240_1 doc 1859 GER 3 ENG 18 FRE 33 DUT 49 NOR 64 SWE 79 FIN 94 Pos 5 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 3: ...Sicherheit GER 3 Pos 6 7x7 Inhalt 6721 6721_ger 0 mod_1199883486100_1 doc 14275 GER 1 Sicherheit Durch Nichtbeachtung von Installations und Bedienungshinweisen können Brand und andere Gefahren entstehen ...

Page 4: ...ung 1 x CR2 3V Batterieleistung min 600 mAh Typische Batterielebensdauer 5 Jahre Funk Reichweite Freifeld 100 m Sendefrequenz 868 MHz Sensorleitung max Länge 5 m Max Außendurchmesser 5 mm Querschnitt 0 14 mm2 0 5 mm2 Schutzart IP 43 Betriebstemperatur 5 C 50 C ...

Page 5: ...hlossen durch ein Funksignal an verschiedene Anzeige oder Bedienelemente gemeldet werden Durch den Anschluss von externen Sensoren mit potenzialfreiem Kontakt können weitere Zustandsmeldungen verarbeitet werden Auch zur Fensterüberwachung in Verbindung mit offener Feuerstelle und Dunstabzugshaube gemäß Feuerrungsverordnung FeuV 4 ...

Page 6: ...folgende Richtwerte ist zu rechnen Holz Gips Glas unbeschichtet 5 30 Backstein Pressspanplatte 5 35 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung 90 100 Brandschutzwände Aufzugsschächte Treppenhäuser und Versorgungsschächte gelten als Abschottung ebenso die Montage des Empfängers in Metallgehäusen Der Abstand von Sender und Empfänger zueinander und zu fremden Sendegeräten die ebenfalls hochfre...

Page 7: ...Montage GER 7 Fig 1 ...

Page 8: ...Montage GER 8 Fig 2 ...

Page 9: ...d erst nach ca 24h erreicht Schrauben Verwenden Sie bei der Befestigung des Universalmelders und des Magnetes nur die mitgelieferten Schrauben Ausrichten des Magnetkontaktes Der Magnetkontakt kann auf beiden Seiten des Universalmelders angebracht werden Die Markierung Fig 1 Pos 1 muss zur Mitte des Magneten ausgerichtet sein Der maximale Abstand zwischen Magnet und Universalmelder darf 10 mm nicht...

Page 10: ...Montage GER 10 Achten Sie darauf dass die Verbindung zwischen Magnet und Universalmelder z B beim Kippen des Fensters ausreichend weit getrennt wird ...

Page 11: ...Montage GER 11 Fig 3 ...

Page 12: ...en Sie zum Anschluss einer Sensorleitung die vorgesehene Aussparung an der Geräteunterseite Fig 3 Pos 2b aus und schließen Sie die Leitung an die Klemme Fig 3 Pos 2a an Als Zugentlastung kann die Leitung zusätzlich mit einem Kabelbinder im Gehäuse gesichert werden Fig 3 Pos 3 Beachten Sie beim Anschluss von Sensoren die max Leitungslänge von 5 m ...

Page 13: ...n unabhängig voneinander ausgewertet Betrieb nur mit internem Kontakt 1 Bringen Sie den Empfänger z B LED Anzeige WaveLINE in den Programmiermodus Stellung P 2 Werksseitig ist der Magnetkontakt bereits aktiviert Schalter 1 Fig 3 Pos 1 Mit Einlegen der Batterie wird das Anlernsignal gesendet und das Gerät ist betriebsbereit 3 Bringen Sie den Empfänger wieder in den Betriebsmodus ...

Page 14: ...terie 3 Stellen Sie dann den internen Kontakt auf inaktiv und den externen auf aktiv Schalter 2 Fig 3 Pos 1 Mit dem Schalter 3 Fig 3 Pos 1 können Sie die Funktion des externen Kontaktes als Öffner oder Schließer einstellen Mit Einlegen der Batterie wird das Anlernsignal gesendet und das Gerät ist betriebsbereit 4 Bringen Sie den Empfänger wieder in den Betriebsmodus ...

Page 15: ...en externen Kontakt wie unter Betrieb nur mit externem Kontakt beschrieben ein 4 Entnehmen Sie die Batterie 5 Stellen Sie nun beide Kontakte wieder auf aktiv Mit Einlegen der Batterie ist das Gerät betriebsbereit ON Interne Kontakte aktiv Externe Kontakte aktiv Externe Kontakte als Öffner Interne Kontakte nicht aktiv Externe Kontakte nicht aktiv Externe Kontakte als Schließer 1 2 3 Werkseinstellun...

Page 16: ...atterien gehören nicht in den Hausmüll Geben Sie verbrauchte Batterien immer zur fachgerechten Entsorgung an dafür vorgesehenen Sammelstellen oder bei Ihrer Verkaufsstelle ab Pos 7 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 17: ...leistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 7 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Pos 9 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 18: ...Safety ENG 18 Pos 10 7x7 Inhalt 6721 6721_eng 0 mod_1202456728419_1 doc 14393 ENG 8 Safety Failure to observe installation and operating instructions may result in fire and other hazards ...

Page 19: ...CR2 3V Battery power 600 mAh min Typical battery service life 5 years Radio range free field 100 m Transmitter frequency 868 MHz Sensor line max length 5 m Max outer diameter 5 mm Cross section 0 14 mm2 0 5 mm2 Protection IP 43 Operating temperature 5 C 50 C ...

Page 20: ...LINE detector is used to signal the current status open closed of windows and other openings by radio to various display or control elements If external sensors with floating contacts are connected other additional status messages can be processed ...

Page 21: ...duction rates should be taken into account Wood plaster uncoated glass 5 30 Bricks chipboard 5 35 Reinforced concrete 10 90 Metal aluminium lamination 90 100 Fire walls lift wells staircases and supply areas are considered as separating walls just like the installation of the receiver in metal housings The distance between the transmitter and the receiver and from other transmitters that also emit...

Page 22: ...Installation ENG 22 Fig 1 ...

Page 23: ...Installation ENG 23 Fig 2 ...

Page 24: ...is reached after 24 hours Screws Use only the supplied screws for the installation of the universal detector and of the magnet Aligning the magnet contact The magnet contact can be fitted to both sides of the universal detector The reference mark in Fig 1 Pos 1 must be in line with the centre of the magnet The maximum distance between the magnet and the universal detector must not be greater than ...

Page 25: ...Installation ENG 25 Ensure that the connection between the magnet and the universal detector is sufficiently disconnected e g when tilting the window ...

Page 26: ...Installation ENG 26 Fig 3 ...

Page 27: ...niversal detector In order to connect a sensor line break off the recess in the bottom surface of the device Fig 3 Pos 2and connect the line to the terminal in Fig 3 Pos 2a For strain relief the line can be fastened inside the housing with some cable ties If you connect sensors please note that the maximum line length is 5 m ...

Page 28: ...aluated independently Operation with the internal contact only 1 Set the receiver e g WaveLINE LED display to the programming mode position P 2 The magnet contact has already been activated at the factory switch 1 Fig 3 Pos 1 After the insertion of the battery the programming signal is transmitted and the device is ready 3 Reset the receiver to the operating mode ...

Page 29: ... Set the internal contact to inactive and the external contact to active switch 2 Fig 3 Pos 1 Switch 3 Fig 3 Pos 1 is used to define the external contact either as a normally closed contact or as a normally open contact After the insertion of the battery the programming signal is transmitted and the device is ready 4 Reset the receiver to the operating mode ...

Page 30: ...contact as described under Operation with an external contact only 4 Remove the battery 5 Now reset both contacts to active After the insertion of the battery the device is ready ON Internal contacts active External contacts active External contacts as normally closed contacts Internal contacts not active External contacts not active External contacts as normally open contacts 1 2 3 factory settin...

Page 31: ...posal Do not dispose of empty batteries in your household rubbish Please return all empty batteries to public collecting points or to your local dealer for disposal Pos 11 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 32: ...eistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 14 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Pos 13 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 33: ... FRE 33 Pos 14 7x7 Inhalt 6721 6721_fre 0 mod_1202456866207_1 doc 14398 FRE 15 Sécurité Le non respect des consignes d installation et d utilisation peut entraîner un incendie ou être la source d autres dangers ...

Page 34: ... 3 V Puissance de la pile 600 mAh mini Durée de vie type de la pile 5 ans Portée radio champ libre 100 m Fréquence d émission 868 MHz Ligne du capteur Longueur maxi 5 m Diamètre extérieur maxi 5 mm Section transversale 0 14 mm2 0 5 mm2 Type de protection IP 43 Température de fonctionnement 5 C 50 C ...

Page 35: ...t de signaler l état des fenêtres et d autres ouvertures du bâtiment ouvert fermé via un signal radio envoyé sur différents éléments de commande et d affichage D autres messages d état peuvent être traités en raccordant des capteurs externes à contact sans potentiel ...

Page 36: ...dre à obtenir les valeurs indicatives suivantes Bois plâtre et verre non enduit 5 30 Brique panneau en bois pressé 5 35 Béton armé 10 90 Métal placage aluminium 90 100 Les cloisons anti incendie les cages d ascenseur les cages d escaliers et les cages d entretien sont considérées comme un cloisonnement tout comme le montage du récepteur dans des boîtiers métalliques La distance séparant l émetteur...

Page 37: ...Montage FRE 37 des ordinateurs des installations audio ou des systèmes vidéo doit être d au moins 1 0 m ...

Page 38: ...Montage FRE 38 Fig 1 ...

Page 39: ...Montage FRE 39 Fig 2 ...

Page 40: ...imale est atteinte au bout de 24 h Vissage Utilisez uniquement les vis fournies pour la fixation du détecteur universel et de l aimant Positionnement du contact magnétique Le contact magnétique peut être positionné des deux côtés du détecteur universel Le marquage Fig 1 Pos 1 doit être positionné au milieu de l aimant La distance maximale entre l aimant et le détecteur universel ne doit pas dépass...

Page 41: ...Montage FRE 41 Veillez à ce que la connexion entre l aimant et le détecteur universel soit suffisamment éloignée par ex lors du basculement de la fenêtre ...

Page 42: ...Montage FRE 42 Fig 3 ...

Page 43: ...le raccordement d une ligne de capteur dégager l évidement prévu sur la partie inférieure de l appareil Fig 3 Pos 2b et raccorder la ligne sur la borne Fig 3 Pos 2a La ligne peut également être soutenue avec un serre câble dans le boîtier pour soulager la traction Fig 3 Pos 3 Lors du raccordement de capteurs respectez la longueur de ligne maximale de 5 m ...

Page 44: ...mment l un de l autre Fonctionnement avec contact interne uniquement 1 Mettre le récepteur par ex l affichage à DEL WaveLINE en mode programmation réglage P 2 Le contact magnétique a déjà été activé en usine commutateur 1 Fig 3 Pos 1 Le signal de configuration est envoyé lorsque la pile est mise en place L appareil est alors prêt à fonctionner 3 Remettre le récepteur en mode de fonctionnement ...

Page 45: ...Ensuite désactiver le contact interne et activer le contact externe commutateur 2 Fig 3 Pos 1 Le commutateur 3 Fig 3 Pos 1 permet de régler le fonctionnement du contact externe comme contact à ouverture ou à fermeture Le signal de configuration est envoyé lorsque la pile est mise en place L appareil est alors prêt à fonctionner 4 Remettre le récepteur en mode de fonctionnement ...

Page 46: ...erne comme indiqué sous Fonctionnement avec contact externe uniquement 4 Retirer la pile 5 Remettre en suite les deux contacts sur Actif L appareil est prêt à fonctionner une fois la pile insérée ON Contacts internes actifs Contacts externes actifs Contacts externes comme contact à ouverture Contacts internes pas actifs Contacts externes pas actifs Contacts externes comme contact à fermeture 1 2 3...

Page 47: ...eter les piles avec les déchets ménagers Emmenez toujours vos piles usagées aux points de collecte prévus à cet effet ou chez votre commerçant afin d assurer leur élimination adéquate Pos 15 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 48: ...eistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 21 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Pos 17 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 49: ...gheid DUT 49 Pos 18 7x7 Inhalt 6721 6721_dut 0 mod_1202456967212_1 doc 14403 DUT 22 Veiligheid Als de installatie en bedieningsinstructies niet opgevolgd worden dan kan dit leiden tot brand of andere gevaren ...

Page 50: ... CR2 3V Batterijcapaciteit min 600 mAh Typische levensduur van de batterij 5 jaar Zendbereik in het open veld 100 m Zendfrequentie 868 MHz Sensorleiding Max lengte 5 m Max buitendiameter 5 mm Doorsnede 0 14 mm2 0 5 mm2 Beschermingsgraad IP 43 Bedrijfstemperatuur 5 C 50 C ...

Page 51: ...atus geopend gesloten van ramen en andere toegangen van een gebouw d m v een radiosignaal naar verschillende weergave en bedieningselementen worden gestuurd Het is mogelijk verdere statusmeldingen te verwerken door externe sensoren met potentiaalvrij contact aan te sluiten ...

Page 52: ... het zendsignaal Houd a u b rekening met de volgende reducties Hout gips glas zonder coating 5 30 Baksteen spaanplaat 5 35 Gewapend beton 10 90 Metaal aluminium roosters 90 100 Brandmuren liftschachten trappenhuizen en verdeelgoten worden als afscherming beschouwd evenals de montage van de ontvanger in een metalen behuizing Het is aan te raden dat de afstand tussen zender en ontvanger en naar ande...

Page 53: ...Montage DUT 53 Fig 1 ...

Page 54: ...Montage DUT 54 Fig 2 ...

Page 55: ...s bereikt na ca 24 uur Schroeven Gebruik alleen de meegeleverde schroeven om de universele detector en de magneet te bevestigen Uitlijnen van het magneetcontact Het magneetcontact kan aan beide zijden van de universele detector worden aangebracht De markering fig 1 pos 1 moet naar het magneetmidden toe worden uitgelijnd De maximale afstand tussen magneet en universele detector mag niet groter zijn...

Page 56: ...Montage DUT 56 Zorg dat de verbinding tussen magneet en universele detector voldoende gescheiden is b v bij kantelen van het raam ...

Page 57: ...Montage DUT 57 Fig 3 ...

Page 58: ...paring aan de onderzijde van het apparaat eruit fig 3 pos 2b om een sensorleiding en sluit vervolgens de leiding aan op klem fig 3 pos 2a Desgewenst kan de leiding met behulp van een kabelbinder in de behuizing worden vastgemaakt fig 3 pos 3 Hierdoor is een goede trekontlasting gewaarborgd Neem bij de aansluiting van sensoren de max leidinglengte van 5 m in acht ...

Page 59: ...fhankelijk van elkaar geëvalueerd Bedrijf alleen met gebruik van het interne contact 1 Zet de ontvanger b v LED display WaveLINE op de programmeermodus stand P 2 Af fabriek is het magneetcontact al geactiveerd schakelaar 1 fig 3 pos 1 Zodra de batterij geplaatst is wordt het Teach In signaal gezonden Daarna is het apparaat klaar voor gebruik 3 Schakel de ontvanger om op de bedrijfsmodus ...

Page 60: ...eruit 3 Zet het interne contact op niet actief en het externe contact op actief schakelaar 2 fig 3 pos 1 Met de schakelaar 3 fig 3 pos 1 kunt u de functie van het externe contact selecteren maak of verbreekcontact Zodra de batterij geplaatst is wordt het Teach In signaal gezonden Daarna is het apparaat klaar voor gebruik 4 Schakel de ontvanger om op de bedrijfsmodus ...

Page 61: ...oor het externe contact zoals beschreven onder Bedrijf alleen met gebruik van het externe contact 4 Haal de batterij eruit 5 Zet beide contacten weer op actief Nadat de batterij geplaatst is is het apparaat klaar voor gebruik ON Interne contacten actief Externe contacten actief Externe contacten als verbreekcontacten Interne contacten actief niet actief Externe contacten actief niet actief Externe...

Page 62: ...ing Verbruikte batterijen horen niet thuis in het normale afval Wij verzoeken u om het milieu te beschermen en de lege batterijen bij speciale inzamelpunten of uw leverancier in te leveren Pos 19 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 63: ...eistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 28 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Pos 21 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 64: ...kkerhet NOR 64 Pos 22 7x7 Inhalt 6721 6721_nor 0 mod_1202457063931_1 doc 14408 NOR 29 Sikkerhet Hvis installasjons og betjeningshenvisningene ikke overholdes kan det oppstå brann eller andre faremomenter ...

Page 65: ...g 1 x CR2 3V Batteriytelse min 600 mAh Typisk levetid for batteriet 5 år Radio rekkevidde fritt felt 100 m Sendefrekvens 868 MHz Sensorkabel maks lengde 5 m Maks utvendig diameter 5 mm Tverrsnitt 0 14 mm2 0 5 mm2 Verneklasse IP 43 Driftstemperatur 5 C 50 C ...

Page 66: ...elderen WaveLINE kan gi melding til ulike visnings eller betjeningselementer om vinduenes tilstand åpnet lukket ved hjelp av et radiosignal Ved tilkobling av eksterne sensorer med potensialfri kontakt kan flere tilstandsmeldinger behandles ...

Page 67: ...Det kan regnes med en reduksjon ifølge disse retningsgivende verdiene Tre gips glass uten bekledning 5 30 Murstein sponplate 5 35 Armert betong 10 90 Metall aluminiumskappe 90 100 Brannsikre vegger heissjakter trappeganger og matesjakter virker som skott det samme gjelder metallkabinetter for montasje av mottakeren Avstand mellom sender og mottaker og til andre sendere som avgir høyfrekvente signa...

Page 68: ...Montasje NOR 68 Fig 1 ...

Page 69: ...Montasje NOR 69 Fig 2 ...

Page 70: ...simal limeevne oppnås først etter ca 24 timer Fastskruing Bruk kun medfølgende skruer når du skal feste universalmelderen og magneten Justere magnetkontakten Magnetkontakten kan monteres på begge sider av universalmelderen Merket fig 1 pos 1 må være justert til midt på magneten Maksimal avstand mellom magnet og universalmelder må være lenger enn 10 mm ...

Page 71: ...Montasje NOR 71 Vær oppmerksom på at forbindelsen mellom magnet og universalmelder skilles tilstrekkelig f eks når vinduet vippes ...

Page 72: ...Montasje NOR 72 Fig 3 ...

Page 73: ...almelderen Bryt ut utsparingen på apparatets underside fig 3 pos 2b for å koble til en sensorkabel og koble kabelen til klemmen fig 3 pos 2a Som strekkavlastning kan kabelen i tillegg sikres med et kabelfeste i huset fig 3 pos 3 Ved tilkobling av sensorer må du være oppmerksom på maks kabellengde på 5 m ...

Page 74: ... analyseres uavhengig av hverandre Drift kun med intern kontakt 1 Sett mottakeren f eks LED indikering WaveLINE i programmeringsmodus posisjon P 2 Fra fabrikken er magnetkontakten allerede aktivert bryter 1 fig 3 pos 1 Når batteriet legges inn sendes programmeringssignalet og apparatet er klart til bruk 3 Sett mottakeren tilbake til driftsmodus ...

Page 75: ...a ut batteriet 3 Sett deretter den interne kontakten på inaktiv og den eksterne på aktiv bryter 2 fig 3 pos 1 Med bryter 3 fig 3 pos 1 kan du stille inn funksjonene for ekstern kontakt som åpner eller lukker Når batteriet legges inn sendes programmeringssignalet og apparatet er klart til bruk 4 Sett mottakeren tilbake til driftsmodus ...

Page 76: ...er den eksterne kontakten som beskrevet under Drift kun med ekstern kontakt 4 Ta ut batteriet 5 Sett nå begge kontaktene tilbake til aktiv Når batteriet er lagt inn er apparatet klart til bruk ON Intern kontakt aktiv Ekstern kontakt aktiv Ekstern kontakt som åpner Intern kontakt ikke aktiv Ekstern kontakt ikke aktiv Ekstern kontakt som lukker 1 2 3 Fabrikkinnstilling ...

Page 77: ...ng Batterier må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Brukte batterier må alltid leveres inn til korrekt resirkulering på tiltenkte innsamlingssteder eller i butikken Pos 23 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 78: ...eistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 35 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Pos 25 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 79: ...Säkerhet SWE 79 Pos 26 7x7 Inhalt 6721 6721_swe 0 mod_1202458138236_1 doc 14413 SWE 36 Säkerhet Om installations och bruksanvisningar inte beaktas kan brand och andra faror uppstå ...

Page 80: ...sörjning 1 x CR2 3V Batterieffekt min 600 mAh Typisk batterilivslängd 5 år Trådlös räckvidd fritt 100 m Sändningsfrekvens 868 MHz Sensorkabel max längd 5 m Max ytterdiameter 5 mm Tvärsnitt 0 14 mm2 0 5 mm2 Skyddsklass IP 43 Driftstemperatur 5 C 50 C ...

Page 81: ... kan tillståndet för olika fönster och övriga öppningar i byggnader öppna stängda registreras med en signal och skickas vidare till olika lysdioder eller knappar Ytterligare statusmeddelanden kan hanteras genom anslutning av externa sensorer med potentialfri kontakt ...

Page 82: ...d Räkna med en reduktion med följande värden Trä gips glas utan beläggning 5 30 Tegel spånplattor 5 35 Armerad betong 10 90 Metall aluminiumtäckpapp 90 100 Brandväggar hisschakt trapphus och försörjningsschakt betraktas som avskärmningar Detta gäller även montering av mottagaren i metallkåpa Avståndet från sändare och mottagare till andra sändare som också ger ifrån sig högfrekventa signaler t ex ...

Page 83: ...Installation SWE 83 Fig 1 ...

Page 84: ...Installation SWE 84 Fig 2 ...

Page 85: ...ie Viktigt Maximal häftning först efter 24 timmar Skruvar Använd endast medlevererade skruvar för montering av universallåset och magneten Magnetkontaktens riktning Magnetkontakten kan placeras på båda sidor om universallåset Markeringen i fig 1 pos 1 skall riktas mot magnetens mitt Maximalt avstånd mellan magnet och universallås får inte överstiga 10 mm ...

Page 86: ...Installation SWE 86 Kontrollera att anslutningen mellan magneten och universallåset är tillräckligt öppen t ex när fönstret tippas ...

Page 87: ...Installation SWE 87 Fig 3 ...

Page 88: ...ler NO brytare kan anslutas till universallåset Bryt loss ursparningen på höljets undersida fig 3 pos 2b och anslut sensorkabeln till klämman fig 3 pos 2a Dragavlasta kabeln med en kabelklämma i höljet fig 3 pos 3 Sensorkabeln bör inte vara längre än 5 m ...

Page 89: ... kanalerna är oberende av varandra Användning med endast intern kontakt 1 Ställ in mottagaren t ex LED indikering WaveLINE i programmeringsläge läge P 2 Magnetkontakten är redan aktiverad från fabrik brytare 1 fig 3 pos 1 Inlärningssignalen aktiveras när batteriet läggs in och instrumentet är redo för drift 3 Ställ in mottagaren på driftsläge igen ...

Page 90: ...äge P 2 Ta ur batteriet 3 Inaktivera den interna kontakten och aktivera den externa kontakten brytare 2 fig 3 pos 1 Ställ in funktionen för den externa kontakten till NC eller NO med brytare 3 fig 3 pos 1 Inlärningssignalen aktiveras när batteriet läggs in och instrumentet är redo för drift 4 Ställ in mottagaren på driftsläge igen ...

Page 91: ...eriet 3 Aktivera och lär den externa kontakten enligt beskrivningen under Användning endast med extern kontakt 4 Ta ur batteriet 5 Aktivera båda kontakterna igen Instrumentet är redo för drift när batteriet läggs in ON Intern kontakt aktiv Extern kontakt aktiv Extern kontakt som NC Intern kontakt inte aktiv Extern kontakt inte aktiv Extern kontakt som NO 1 2 3 fabriksinställning ...

Page 92: ...92 41 Avfallshantering Batterier hör inte hemma i det vanliga husavfallet Lämna alltid förbrukade batterier till korrekt avfallshantering eller återvinningsstation Pos 27 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 93: ...eistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 42 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Pos 29 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 94: ...Turvallisuus FIN 94 Pos 30 7x7 Inhalt 6721 6721_fin 0 mod_1202458262945_1 doc 14418 FIN 43 Turvallisuus Jos asennus ja käyttöohjeita ei noudateta saattavat palo ja muita vaaroja syntyä ...

Page 95: ... 3V Pariston teho min 600 mAh Paristojen tyypillinen kestoikä 5 vuotta Radiotaajuuden kantavuus vapaa kenttä 100 m Lähetystaajuus 868 MHz Anturijohto maks pituus 5 m maks ulkohalkaisija 5 mm poikkipinta ala 0 14 mm2 0 5 mm2 Suojalaji IP 43 Käyttölämpötila 5 C 50 C ...

Page 96: ...lmoittaa ikkunoiden ja muiden rakennuksen aukkojen tila avattu suljettu ilmoittaa radiotaajuussignaalilla erilaisille näyttö ja käyttöelementeille Potentiaalivapaalla koskettimella varustettujen ulkoisten antureiden liitännällä voidaan käsitellä muita tilailmoituksia ...

Page 97: ...earvojen vähennyksellä Puu kipsi päällystämätön lasi 5 30 Poltettu tiili puristettu lastulevy 5 35 Teräsbetoni 10 90 Metalli alumiinilaminointi 90 100 Palosuojaseinät hissikuilut portaikot ja syöttökuilut toimivat osastoihin jakona sekä vastaanottimen asennus metallikoteloissa Etäisyyden lähettimestä ja vastaanottimesta toiseensa ja vieraisiin lähetyslaitteisiin jotka niinikään säteilevät korkeata...

Page 98: ...Asennus FIN 98 Kuva 1 ...

Page 99: ...Asennus FIN 99 Kuva 2 ...

Page 100: ...en liimausvoima saavutetaan vasta n 24 tunnin jälkeen Ruuvaus Käytä yleisilmoittimen ja magneetin kiinnitykseen ainoastaan mukana toimitettuja ruuveja Magneettikoskettimen kohdistus Magneettikosketin voidaan kiinnittää yleisilmoittimen molemmille puolille Kuvan 1 merkinnän 1 täytyy olla kohdistettuna magneetin keskikohtaan Magneetin ja yleisilmoittimen välinen etäisyys ei saa ylittää 10 mm iä ...

Page 101: ...Asennus FIN 101 Huolehdi siitä että magneetin ja yleisilmoittimen välinen yhteys erotetaan riittävän erilleen esim ikkunan kippauksen yhteydessä ...

Page 102: ...Asennus FIN 102 Kuva 3 ...

Page 103: ... avaus tai sulkukoskettimia Murra anturijohdon liittämiseksi laitteen alapuolella oleva aukko kuva 3 kohta 2b ja liitä johto liittimeen kuva 3 kohta 2a Vedon poistamiseksi voidaan johto lisäksi varmistaa nippusiteellä koteloon kuva 3 kohta 3 Huomioi antureiden liitännän yhteydessä maks johtopituus 5 m ...

Page 104: ...a kanavia arvioidaan toisistaan riippumattomina Käyttö vain sisäisen koskettimen kanssa 1 Aseta vastaanotin esim LED näyttö WaveLINE ohjelmointitilaan asento P 2 Tehtaalla magneettikosketin on jo aktivoitu kytkin 1 kuva 3 kohta 1 Pariston asettamisen jälkeen lähetetään opetussignaali ja laite on valmiina käytettäväksi 3 Aseta vastaanotin jälleen käyttötilaan ...

Page 105: ... 3 Aseta sitten sisäinen kosketin passiiviseksi ja ulkoinen kosketin aktiiviseksi kytkin 2 kuva 3 kohta 1 Kytkimellä 3 kuva 3 kohta 1 voit asettaa ulkoisen koskettimen toiminnan avauskoskettimeksi tai sulkukoskettimeksi Pariston asettamisen jälkeen lähetetään opetussignaali ja laite on valmiina käytettäväksi 4 Aseta vastaanotin jälleen käyttötilaan ...

Page 106: ...dassa käyttö vain ulkoisen koskettimen kanssa kuvattiin 4 Poista paristo 5 Aseta nyt molemmat koskettimet aktiivisiksi Pariston asettamisen jälkeen laite on valmiina käytettäväksi ON Sisäiset koskettimet aktiiviset Ulkoiset koskettimet aktiiviset Ulkoinen koskettimet avauskoskettimina Sisäiset koskettimet ei aktiiviset Ulkoiset koskettimet ei aktiiviset Ulkoinen koskettimet sulkukoskettimina 1 2 3...

Page 107: ...minen Paristot eivät kuulu talousjätteisiin Toimita käytetyt paristot aina asianmukaisesti hävitettäväksi niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin tai paristojen ostopaikkaan Pos 31 Fuer alle Dokumente Seitenwechsel 0 mod53_1 doc 1171 ...

Page 108: ...8 Pos 32 7x7 Gewaehrleistung Service Adresse_BJE_7x7 0 mod_1200039879296_1 doc 14293 49 Service Busch Jaeger Elektro GmbH Service Center Freisenbergstraße 2 D 58513 Lüdenscheid Fon 0180 5 66 99 00 Ende der Stückliste ...

Reviews: