background image

INITIAL SETUP • PRÉPARATION • PREPARACIÓN

2

3

On the underside of the tool, drop 

the knurled (textured) side of the 

peg into the hole that corresponds 

to the size ring that you are making. 

Make sure it drops all the way to the 

level of the knurls.

Sur le dessous de l’outil, laissez 

tomber la cheville du côté 

moleté (texturé) dans le trou qui 

correspond à la taille de bague 

que vous fabriquez. Assurez-vous 

qu’elle est bien insérée jusqu’au 

niveau du moletage.

En la parte superior de la 

herramienta, deje caer la clavija del 

lado acordonado (texturado) en el 

orificio que corresponda al tamaño 

de anillo que desea fabricar. 

Asegúrese de que la clavija esté 

bien insertada hasta el nivel de lo 

acordonado.

Insert 16 pegs in the holes around 

the circle making sure to stay in the 

holes corresponding to the size of 

ring that you are making. Once all 

of the pegs are in place, push the 

foam insert into the bottom of the 

tool to hold the pegs in place.

Insérez 16 chevilles dans les 

trous autour du cercle en vous 

assurant d’utiliser les trous qui 

correspondent bien à la taille de 

bague que vous fabriquez. Une 

fois que toutes les chevilles sont en 

place, poussez la pièce de mousse 

sous l’outil afin de tenir les chevilles 

en place.

Inserte 16 clavijas en los orificios 

alrededor del círculo teniendo 

cuidado de utilizar los orificios que 

correspondan al tamaño de anillo 

que se fabrica. Cuando todas las 

clavijas estén en su lugar, empuje 

la pieza de espuma debajo de la 

herramienta para mantener las 

clavijas en su lugar.

228S-310

Always use safety glasses when working with 

wire and wire tools. Intended for adult use only.

Portez des lunettes protectrices en tout temps 

lorsque vous travaillez avec des fils et des outils 

pour fil. Ne doit être utilisé que par des adultes.

Utilice gafas protectoras en todo momento 

al trabajar con alambres y herramientas de 

alambre. Uso destinado sólo para adultos.

by/par/por 

Kleshna

®

RING WEAVER TOOL

MÉTIER POUR BAGUES

TELAR PARA ANILLOS

Detailed instructions and videos at: 

Instructions détaillées et vidéos à: 

Instrucciones detalladas y vídeos en:

www.beadalon.com/tools/228S-310.asp

Part # 

216A-210

Spool Tamers are the perfect complement  

to the Ring Weaver Tool.

Les outils Spool Tamers sont le complément 

idéal du métier pour bagues.

Los artículos Spool Tamers son el 

complemento ideal del telar para anillos.

1

Choose the size ring you want 

to make. The sizes are based on 

the placement of the holes inside 

the base of the Ring Weaver Tool. 

The holes are staggered on the 

diagonal so the outermost holes 

will yield a size 11 ring, the next row 

toward the center will make a size 

9 ring and so on. These sizes are 

approximate and will be influenced 

by the size of your weaving 

material. The sizes are based loosely 

on a .018 in (0.46 mm) diameter wire 

or thread (or 24 ga Artistic Wire).

Choisissez la taille de bague que 

vous souhaitez fabriquer. Les trous 

à l’intérieur de la base du métier 

pour bagues vous guideront pour 

créer la taille désirée. Ces trous sont 

placés en diagonale de façon à ce 

que ceux qui se trouvent le plus 

à l’extérieur créent une bague de 

taille 11, ceux la rangée suivante 

vers le centre, une bague de taille 9, 

etc. Ces tailles sont approximatives, 

car elles sont établies selon un fil 

ou une perle de 0,46 mm (0,018 po) 

de diamètre ou du fil Artistic Wire 

de calibre 24 (sans serrer). Les talles 

réelles dépendent donc du calibre 

de votre matériel de tissage.

Escoja el tamaño de anillo que 

desea hacer. Los orificios en el 

interior de la base del telar para 

anillos lo guiarán para crear el 

tamaño deseado. Los orificios están 

ubicados en diagonal de manera 

que los que se encuentren más al 

exterior permiten crear un anillo 

de tamaño 11, los de la siguiente 

fila hacia el centro, un anillo de 

tamaño 9, etc. Estos tamaños son 

aproximativos, ya que dependen 

del calibre de su material de 

tejido. Los tamaños (sin apretar) se 

determinan según el diámetro de 

un alambre o una cuenta de 0.46 

mm (0.018”) o del alambre Artistic 

Wire de calibre 24.

Assembly Required

Assemblage requis. 

Se requiere armado.

Reviews: