background image

Summary of Contents for pro 200 steam

Page 1: ......

Page 2: ...240V Trousse de rangement UTILISATION AVANT DE BRANCHER LE LISSEUR Retirer le réservoir à eau du lisseur tout en appuyant sur le bouton situé sur le dessus du lisseur remplir le réservoir avec de l eau distillée vérifier que le réservoir soit correctement positionné et fermé vérifier que les mains et l extérieur du réservoir soient parfaitement secs Si vous devez remplir le réservoir une2efois déb...

Page 3: ... de fumée est possible Ceci peut être dû à de l évaporation de sébum ou d un reste de produits capillaires soin sans rinçage laque ou de l humidité contenue dans le cheveu Coiffez les cheveux pour la touche finale Fixez le lissage à l aide d un léger voile de laque ou une noisette de mousse mais surtout ne brossez pas vos cheveux Technique pour modeler vos cheveux Le ministeam straightener de BaBy...

Page 4: ...ndication light Dual voltage 100 240V Removable untangling comb Storage case USE BEFORE PLUGGING IN THE STRAIGHTENER Remove the water reservoir from the straighteners by pressing the button located on the top of the straighteners fill the water reservoir with distilled water check that the reservoir is properly positioned and closed check that your hands and the outside of the reservoir are dried ...

Page 5: ...ightened Note During straightening it is possible that the unit will smoke a little This could be because of evaporation of the sebum or the remainder of hair products leave in care hairspray etc or the dampness of the hair Styling your hair for the final touch Set the straightening using a light mist of hairspray or a little mousse but certainly don t brush your hair Technique to shape your hair ...

Page 6: ... gewährleistet so ein optimales Resultat ALLGEMEINE MERKMALE Ein Ausschalter Abschaltautomatik Ultraschnelles Aufheizen 200 C Dampffunktion Platten B 18mm x L 72mm mit Nano Ceramic Titanium beschichtet Abnehmbarer Entwirrkamm Betriebsanzeigeleuchte Zweifachspannung 100 240V Verstaubeutel GEBRAUCH BEVOR SIE DEN GLÄTTER AN DEN NETZSTROM ANSCHLIESSEN zum Entfernen des Wasserbehälters den Knopf unterd...

Page 7: ...ndet wurde solltenSiedieDampffunktion aktivieren indem Sie das Gerät 7 bis 8 Mal schließen und wieder öffnen Pumpwirkung Glätten Sie Ihre Strähne von den Wurzeln in Richtung Spitzen Ein einziger Durchgang reicht aus Das Haar ist tadellos geglättet Es ist seidenweich und die Frisur hält sehr lange Vorgangsweise und Tricks zum Glätten Ihres Haars Nehmen Sie eine Strähne von ungefähr 2 bis 3 cm Breit...

Page 8: ...e Bewegung in der entgegengesetzten Richtung durch Schieben Sie nach dem Gebrauch den Knopf O I auf die Position O und ziehen Sie den Netzstecker PFLEGE Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen Achten Sie darauf den Wasserbehälter nach jedem Gebrauch zu leeren Die Platten mit einem weichen feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel säubern um die optimale Qualität der Platten zu b...

Page 9: ... tot op de graad De constante temperatuur is steeds ideaal aangepast aan het haar en waarborgt aldus een optimaal resultaat ALGEMENE KENMERKEN Aan uit schakelaar Automatische stop Komt zeer snel op temperatuur 200 C Stoomfunctie Platen B 18mm x L 72mm met Ceramic Titanium nano bekleding Afneembare ontwarrende kam Aan verklikkerlampje Keuze tussen 2 bedrijfsspanningen 100 240V Opbergetui GEBRUIK VO...

Page 10: ...erste gebruik of als het productlangetijdnietwerdgebruikt activeert u de stoomfunctie door het apparaat 7 tot 8 maal te sluiten en weer te openen pompbewegingen Ontkrul uw haarlok van de wortels naar de haarpunten Een enkele gladstrijkbeurt volstaat Het haar wordt onberispelijk gladgestreken Hetwordtglanzend en zijdezacht voor een heel lang vormbehoud van uw kapsel Techniek en kneepjes om uw haar ...

Page 11: ...nten naar buiten te krullen moet u dezelfde beweging uitvoeren maar wel in de andere richting Zet na de gebruik de O I knop in de O stand en koppel het apparaat los ONDERHOUD De stekker van het apparaat uittrekken en het volledig laten afkoelen Het reservoir niet vergeten leeg te maken na elk gebruik Reinig de platen met behulp van een vochtige en zachte doek zonder detergent om de optimale kwalit...

Page 12: ...stante è sempre adattata in modo ideale ai capelli garantendo sempre ri sultati ottimali CARATTERISTICHE GENERALI Interruttore acceso spento spe gnimento automatico Raggiungimento ultrarapido del la temperatura di utilizzo 200 C Funzione vapore Piastre l 18 mm x L 72 mm con rivestimento nano Ceramica Ti tanio Pettine districante amovibile Spia luminosa di funzionamento Bitensione 100 240V Astuccio...

Page 13: ...chiu dendo e riaprendo l apparecchio 7 8 volte funzione di pompaggio Lisciare la ciocca dalle radici alle punte Basta una sola passata e i vostri capelli sono lisciati in modo im peccabile E sono anche estrema mente morbidi e brillanti per la massima durata Tecnica e consigli per lisciare i vostri capelli Prendete una ciocca di circa 2 3 cm di larghezza Mettetela fra le 2 piastre riscaldanti vicin...

Page 14: ...O I mettendolo su O e staccare l apparecchio dalla cor rente PULIZIA E CURA DELL APPAREC CHIO Staccare l apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente Svuotare il serbatoio dopo ogni utilizzo Pulire le piastre con un panno umido e delicato senza deter sivo in modo da preservare la qualità ottimale delle piastre Evi tare di graffiare le piastre Riporre il lisciacapelli con le pias tre richiuse ...

Page 15: ...senredante Piloto luminoso encendido apagado Bitensión 100 240 V Estuche de viaje UTILIZACIÓN ANTES DE ENCHUFAR EL ALISA DOR Retire el depósito de agua pulsan do el botón situado en la parte su perior del alisador Llene el depósito con agua desti lada Verifique que el depósito está co rrectamente colocado y cerrado Compruebe que sus manos y el exterior del depósito está comple tamente secos Si deb...

Page 16: ...sado perciba una ligera emanación de humo Puede tratarse de evaporación de grasa o de un resto de productos ca pilares acondicionador laca o de la humedad contenida en el pelo Use un peine para dar el toque final Fije el alisado con un ligero velo de laca o una pequeña porción de es puma y sobre todo no se cepille el pelo Técnica para moldear el cabello El ministeam straightener de BaByliss tambié...

Page 17: ...Pente para desembaraçar amoví vel Luz piloto de funcionamento Bi tensão 100 240 V Estojo UTILIZAÇÃO ANTES DE LIGAR O ALISADOR Retire o depósito de água do ali sador carregando no botão situa do na parte superior do mesmo Encha o depósito de água desti lada Confirme que o depósito está cor rectamente instalado e fechado Certifique se de que as mãos e o exterior do depósito estão perfei tamente seco...

Page 18: ...é ter alisa do toda a cabeleira Atenção Em cada alisamento pode ocorrer uma ligeira emanação de fumo Isto deve se a evaporação de sebo ou de restos de produtos capilares produtos que não necessitam de pas sar por água laca etc ou de humida de do cabelo Penteieoscabelosparadarotoque final Fixe o alisamento com laca ou com uma pequena quantidade de mousse mas sobretudo não volte a escovar os cabelos...

Page 19: ...de 72mm med nano titan keramisk belægning Udtagelig kam Kontrollys der lyser når apparatet er tændt Dobbelt spænding 100 240V Opbevaringstaske BRUG INDEN GLATTEJERNET TILSLUT TES Tag vandbeholderen ud ved at trykke på knappen som sidder oven på glattejernet fyld beholderen med destilleret vand kontrollér at beholderen er luk ket og sat rigtigt i kontrollér at dine hænder og ydresiden af beholderen...

Page 20: ...k Det er muligt at der ved hver glatning kommer et lille røgud slip Dette kan skyldes fordampning af hudtalg eller rester af hårproduk ter hårprodukter der ikke skylles ud lak eller blot fugtigheden i håret Red håret som sidste hånd på vær ket Fikser glatningen med et lag lak eller ganske lidt mousse men børst frem for alt ikke håret Teknikker til formgivning af hå ret Ministeam straightener fra B...

Page 21: ...tyrka 100 240V Förvaringsetui ANVÄNDNING INNAN PLATTÅNGEN SLUTS TILL ELNÄTET Ta ut vattenreservoaren ur plat tången genom att trycka på knap pen på tångens översida fyll reservoaren med destillerat vatten kontrollera så att reservoaren är korrekt placerad och stängd setillsåatthändernaochreservo arens utsida är fullständigt torra Om reservoaren måste fyllas en 2e gång skall apparaten kopplas från ...

Page 22: ... det utvecklas litet rök Detta kan bero på dunstningen av hårtalg eller rester av hårvårdsrprodukter produk ter utan sköljning lack eller fukti ghet i håret Lägg därefter håret i önskad frisyr Fixera plattningen med litet lack el ler mousse men framförallt borsta inte håret Teknik och tips för att ge en extra touch till ditt hår BaByliss ministeam plattång kan också användas för att ge en viss ac ...

Page 23: ... for bruk Dobbelt spenning 100 240V Veske til oppbevaring BRUK FØR RETTETANGEN KOBLESTIL fjern vannbeholderen fra ret tetangen og hold samtidig inne knappen som befinner seg på rettetangens overside fyll vannbeholderen med destil lert vann kontroller at vannbeholderen er korrekt plassert og lukket kontroller at hender og vannbe holderens utside er fullstendig tørre Dersom det blir nødvendig å fyll...

Page 24: ...t sett på samme måte helt til alt hå ret er rettet Forsiktig Ved hver retting er det mulig at det ryker lett fra jernet Dette kan være forårsaket av fordampning av talg eller rester av hårpleiepro dukter pleieprodukter som ikke skal skylles ut hårspray eller fuktigheten i håret Friser håret til slutt Fikser rettin gen med litt hårspray eller skum men unngå å børste håret Teknikk for å forme håret ...

Page 25: ...nnite 100 240 V Säilytyspussi KÄYTTÖ ENNEN KUIN KYTKET HIUSTEN SUORISTIMEN PÄÄLLE Irrota hiustensuoristimen vesi säiliö painamalla suoristimen päällä olevaa painiketta täytä vesisäiliö tislatulla vedellä tarkista että vesisäiliö on laitet tu oikein paikoilleen ja suljettu tarkista että kätesi ja vesisäiliön ulkokuori ovat täysin kuivat Jos sinun tulee täyttää vesisäiliö toisen kerran kytke suorist...

Page 26: ...a laitteesta saattaa päästä hie noista savua Se voi johtua talin tai hiustenhoitotuotteiden joita ei huuh dota pois lakan jäänteiden haihtu misesta tai hiusten kosteudesta Viimeistele suoristetut hiukset Kiinnitä ne kevyesti hiuslakalla tai muotovaahdolla mutta älä mis sään tapauksessa kampaa hiuksia Hiusten muotoilutekniikka BaByliss ministeam straightener laitetta voi myös käyttää hiusten muotoi...

Page 27: ...αμένει σταθερή περίπου στο βαθμό που έχει ρυθ μιστεί Η σταθερή θερμοκρασία είναι πάντα ιδανική για τα μαλλιά δίνοντας άριστα αποτελέσματα ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κουμπί έναρξης διακοπής λει τουργίας αυτόματη διακοπή Υπερ ταχεία άνοδος της θερμο κρασίας 200 C Λειτουργία ατμού Πλάκες π 18mm x μ 72mm με επίστρωση από νανοκεραμικό του τιτανίου Αποσπώμενη χτένα Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας Διπλή τάση 100 ...

Page 28: ...αι θα εξαφανι στεί με την επόμενη χρήση ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΑΤΜΟ Κατά την πρώτη χρήση ή εάν η συ σκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό θέτετε σε λειτουργία τον ατμό ανοιγοκλείνοντας τη συ σκευή 7 έως 8 φορές Ισιώνετε τις τούφες σας από τη ρίζα μέχρι τις άκρες Ένα μόνο πέρασμα είναι αρκετό Τα μαλλιά ισιώνουν άψογα Είναι λαμπερά και μεταξένια κι έχουν ένα κράτημα με μεγάλη διάρκεια Τεχνικές και μικρά ...

Page 29: ...ρες να γυρί ζουν προς τα έξω κάνετε την ίδια κίνηση αλλά προς την αντίθετη κατεύθυνση Μετά τη χρήση φέρνετε το κου μπί O I στη θέση O και βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βγάζετε τη συσκευή από την πρί ζα και την αφήνετε να κρυώσει εντελώς Φροντίζετε ώστε να αδειάζετε το δοχείο του νερού μετά από κάθε χρήση Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα υγρό και μαλακό πανί χωρίς απορρυπαντικό έτσι ώστε ν...

Page 30: ...ihúzható bontófésű Működést jelző lámpa Két feszültségtartomány 100 240V Tárolótasak HASZNÁLATA MIELŐTT A HAJSIMÍTÓT BEDUGNÁ A KONNEKTORBA A víztartályt a hajsimítóból a hajsimító alsó részén lévő gomb megnyomásával vegye ki töltse fel a tartályt desztillált vízzel ellenőrizze hogy a tartály megfelelő helyzetben legyen és be legyen zárva ellenőrizze hogy a kezei és a tar tály külső része teljesen ...

Page 31: ...aj kisimításáig Figyelem Minden simítás alkalmával enyhe füstképződés előfordulhat Ez keletkezhet a faggyú sebum elpárol gása vagy hajápolószer maradvány öblítés nélküli hajpakolás lakk stb vagy a haj nedvessége következtében Fésülje át a hajat a befejezéshez Rögzítse a simítást egy lehelet nyi hajlakkal vagy mogyorónyi hajrögzítőhabbal denehasználjon semmiképp hajkefét a hajához Hajformázási tech...

Page 32: ...nkcja pary Płytki szer 18mm x dł 72mm z po włoką nano ceramiczno tytanową Zdejmowany grzebień rozczesujący Kontrolka pracy Podwójne napięcie 100 240V Etui OBSŁUGA PRZED PODŁĄCZENIEM PROSTOW NICY Wyciągnąć zbiornik na wodę z pro stownicy naciskając przycisk znaj dujący się na górze prostownicy napełnić zbiornik wodą destylo waną sprawdzić czy zbiornik jest prawi dłowo ustawiony i zamknięty upewnić ...

Page 33: ...oże wydobywać się delikatny dym Spowodowane jest to parowa niem sebum lub pozostałości produktu do pielęgnacji włosów odżywka bez spłukiwania lakier lub resztek wil goci zawartej we włosie Ułożyć fryzurę dla uzyskania osta tecznego efektu Utrwalić fryzurę niewielką ilością lakieru lub pianki i nie szczotkować włosów Technika układania fryzury Prostownica ministeam straightener marki BaByliss może ...

Page 34: ...ný hřeben na rozčesávání Provozní světelná kontrolka Bi voltáž 100 240V Pouzdro pro uložení POUŽITÍ PŘED ZAPOJENÍM ŽEHLIČKY Stiskněte tlačítko na horní části žehličky a oddělejte nádržku na vodu Naplňte nádržku destilovanou vodou Zkontrolujte zda je nádržka správně umístěna a uzavřena Zkontrolujte zda je vnější část nádržky dokonale suchá a zda máte suché ruce Pokud musíte nádržku znovu na plnit o...

Page 35: ...ozor Během každého vyhlazování můžedojítkmalémuúnikukouře Může tobýtzpůsobenovypařovánímkožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků přípravky péče o vlasy bez oplacho vání lak nebo vlhkostí ve vlasech Nakonec vlasy učešte do požadovaného tvaru Vyhlazení zpevněte lehkým přestříkáním lakem nebo nanesením ma lého množství pěny Nikdy vlasy nekartáčujte Technika tvarování vlasů Vlasovou žehličku minis...

Page 36: ...егулирует температуру с точностью до гра дуса Постоянная температура всегда идеально адаптирована к волосам обеспечиваяоптималь ный результат ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Переключатель вкл выкл ав томатическая остановка Сверхбыстрый нагрев 200 C Функция пара Пластины ширина 18 мм х дли на 72 мм с нано покрытием из титано керамики Съемная расческа Световой датчик функциониро вания Двойное напряжение 100 24...

Page 37: ...есколько минут пока он на греется При первом использовании вы возможно заметите небольшое выделение дыма и специфический запах это частое явление ис чезающее при последующем при менении ПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТОМ С ПАРОМ При первом применении либо если аппаратом долго не поль зовались активируйте функцию пара закрыв и открыв аппарат 7 8 раз действие насоса Разгладьте прядь волос от кор ней до кончиков ...

Page 38: ... используйте аппарат как описано выше но поверните его внутрь как щет ку при укладке волос феном Подержите в этом положении несколько секунд и отпустите волосы Чтобы уложить волосы кончи ками наружу воспроизведите аналогичное движение но в противоположном направле нии По окончании пользования аппаратом передвиньте пере ключатель O I в положение O и отключите аппарат от сети УХОД Отключите аппарат ...

Page 39: ... gelir 200 C Buhar işlevi Plakalar U 18mm x G 72mm nano Seramik Titanyum kaplama Hareketli saç çözücü tarak Işıklı çalışma göstergesi İki voltaj 100 240V Yerleştirme Çantası KULLANIMI DÜZLEŞTİRME ALETİNİ PRİZE TAK MADAN ÖNCE Düzleştirme aletinin üzerindeki düğmeye parmağınızla bastıra rak su haznesini çıkarın Hazneyi saf su ile doldurunuz hazinenin düzgün şekilde yer leştirilip kapatıldığından emi...

Page 40: ...mamı düzleşinceye kadar devam edin Dikkat Her düzleştirmede hafif bir duman çıkması mümkündür Bu se bumun veya bir saç ürününün duru lamadan bakım boya veya saçlar arasındaki nemin buharlaşması nede niyle olabilir Son retuş için saçlarınıza bir şekil verin Hafif bir boya örtüsü veya fındık büyüklüğünde köpük ile düzleştirme işlemini kalıcı hale getiriniz kesinlikle fırça kullanma yınız Saçlarınıza...

Reviews: