background image

No. 172097

Folienbügeleisen

Future Iron 

II

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge

-

bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. 

De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma JAMARA

 e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

 - Konformitätserklärung

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Folienbügeleisen  Future Iron II, 

No. 172097“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse

verfügbar:

 www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Head sealing iron Future Iron II, 

No. 172097“ complies with Directive 2014/53/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Fer à entoiler  Future Iron II, 

No. 172097“ est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet

suivante:

 www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Ferro da stiro  Future Iron II, 

No. 172097“ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Plancha para entelar Future Iron II, 

No. 172097“ cumplen con las Directivas 2014/53/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Tepelná těsnicí žehlička

 Future Iron II, 

No. 172097“ odpovídá směrnicím 2014/53/UE, 2014/30/UE a 2011/65/UE..

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Żelazko do zgrzewania

 Future Iron II, 

No. 172097“ jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE..

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de Product‚ „Hitteverzegeling

 Future Iron II, 

No. 172097“ aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2014/30/EU en 2011/65/EU voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende

internetadres: 

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „Tepelná tesniaca žehlička

 Future Iron II, 

No. 172097“ je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/ EÚ a 2011/65/EÚ.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

 

  Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.

 

  Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 - 

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the

   model.

 

  Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.

 

  These are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

  -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités

 

  avant tout utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

  entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT 

-  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la

 

  sicurezza prima di usare il modello.

 

  Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,

 

  questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.

ES

  -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en 

   funcionamiento.

 

  Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de

 

  seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ

 -  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní

 

  upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném

 

  rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

PL

  -  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji obsługi 

 

  i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

 

  Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w 

 

  całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /  

   urazom.

NL

 - 

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u

 

  het model in gebruik neemt.

 

  Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen! 

 

  Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.

SK 

-  

Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na

 

  použitie a bezpečnostné informácie.

 

  Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom 

 

  rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.

25/23

Reviews: