background image

www.hayward.fr

ISRC9928E - RevE - 10

GUIDE DE L’UTILISATEUR

USER’S GUIDE

GUíA DEL USUARIO

ANWENDER-HANDBUCH

GUIDA DELL’UTENTE

GEBRUIKERSHANDBOEK

GUIA DO UTILIZADOR

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Summary of Contents for MakoShark2 DC

Page 1: ...www hayward fr ISRC9928E RevE 10 GUIDE DE L UTILISATEUR USER S GUIDE Guía DEL USUARIO ANWENDER HANDBUCH GUIDA DELL UTENTE GEBRUIKERSHANDBOEK GUIA DO UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Page 2: ...w hayward fr Sommaire Consignes de sécurité 3 Informations générales 4 Instructions d utilisation 4 Informations moteur 5 Dépannage 6 Entretien préventif 8 Caractéristiques techniques 9 Pièces Nettoyeur 10 Pièces Filtre 13 Pièces Alimentation 14 Accessoires 15 À lire attentivement et à conserver pour une consultation ultérieure Ce document doit être remis au propriétaire de la piscine et doit être...

Page 3: ...ne installation d un raccor dement ou d une utilisation incorrect e du produit Les défauts dysfonctionnements pannes ou dommages du robot consécutifs à l utilisation incorrecte non raisonnable imprudente ou encore abusive de la part du client sont également exclus de la garantie Le MakoShark 2 DC doit fonctionner avec l alimentation indiquée sur la plaque signalétique Tous dommages défauts dysfonc...

Page 4: ... PAR CONSÉQUENT NE LAISSER EN AUCUN cas CE DERNIER SANS SURVEILLANCE PENDANT PLUS D une demi HEURE VÉRIFIER ÉGALEMENT QUE LE CÂBLE NE S ENROULE PAS 11 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont rédui tes ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne...

Page 5: ...moletée facilite l opération Le robot étant posé sur une surface horizontale desserrer l écrou et déplacer la barre de détection à la position souhaitée Vérifier que la barre est parallèle à la surface puis resser rer l écrou d un demi à un quart de tour après serrage à la main Ne pas bloquer Un réajustement de la barre de détection peut être nécessaire pour trouver la position optimale de fonctio...

Page 6: ...irés saisir avec précaution la plaque arrière du filtre en appuyant fermement les pouces sur les extrémités des tirants et la déposer 8 Laver les cartouches avec le jet d eau Nettoyer l extérieur puis laver à contre courant de l intérieur 9 Utiliser régulièrement le MakoShark 2 DC pour obtenir un bon nettoyage de votre piscine INFORMATIONS MOTEUR Le MakoShark 2 DC est doté d une protection automat...

Page 7: ...bras d inversion RCX1703 Fig 3 légende 50 est usé ou détérioré empêchant le dégagement du mécanisme Les vis du câble de barre de détection sont desserrées Roue de transmission cassée Courroie de transmission rompue Le robot a tendance à escalader les parois de certaines piscines en particulier celles comportant une pente progressive Afin d éviter le retournement de l appareil une barre de détectio...

Page 8: ...0 secondes Suivre les étapes ci dessous pour remédier à l anomalie Fonctionnement du robot hors de l eau Capteur faible intensité 1 Couper l alimentation et immerger le nettoyeur dans l eau 2 Rétablir l alimentation et observer le fonctionnement de l appareil dans l eau Fonctionnement du nettoyeur dans l eau l avertisseur sonore se désactive et l appareil s arrête Capteur de surintensité 1 Couper ...

Page 9: ...s courroies et du filtre Remplacer si besoin est Toujours laisser la barre de détection horizontale pour éviter la torsion du câble Protégez votre investissement Le respect de ces consignes prolongera la durée de vie et l efficacité de votre MakoShark 2 DC Pour toutes questions contacter le Centre Technique Norme électrique pays F NF EN C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 7...

Page 10: ...pe Monobloc et fixé au nettoyeur Élément filtrant Élément plissé imprégné de résine Porosité 20 Microns Surface filtrante 1 86 m2 Coque Plastique injecté PIÈCES MOULÉES Toutes les pièces moulées sont en alliage d aluminium résistant à la corrosion ARBRE et ESSIEU Toutes les pièces telles qu essieu arbres axes éléments de fixation barres etc sont traitées contre la corrosion CÂBLE ÉLECTRIQUE FLOTTA...

Page 11: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI DE 1993 À AUJOURD HUI 10 Fig 3 ...

Page 12: ... 2 1 1 40 RCX1723 Boulon bras de réglage ss 1 41 RCX1711 Lame admission 2 42 RCX1712 Élément de fixation lame admission toutespièces après1978 2 s RCX1713 Boulon à tête hexagonale 8 32 x 1 2 ss 6 t RCX420A Écrou hexagonal 8 32 ss 6 43 RCX1307V Courroie de transmission courte 2 1 1 46 rcx170089 Socle plaque n s 1 50 rcx1703 Bras inversion l r 2 1 1 ad rcx1703D Goupille fendue 1 16 x 1 2 ss 2 1 1 ae...

Page 13: ... rcx1114a Bouton roue 8 4 4 aj rcx1608 Circlip 1 4 ss 8 4 4 ak rcx1606a Écrou de blocage hexagonal 10 24 ss bas profil 4 2 2 am rcx1814c Rondelle plate 7 16 2 1 1 an rcx1113 Clavette 1 8 ss transmission roue 2 1 1 63 rcx1800f Ensemble réducteur flex 1 ao rcx1808 Boulon tête hexagonale 1 4 20 x 1 1 4 ss 5 64 rcx1104dc Rotor 3 lames 1 65 rcx1102a Collier entraînement flex rotor 1 66 rcx4148p82 Carte...

Page 14: ... Tirant nouveau type 2 1 1 b rcx1610a Écrou hexagonal 10 32 ss 4 2 2 5 rcx7801 Corps ensemble filtre 1 6 rcx7825 Bague adaptateur avec collier 1 c rcx7804a Vis à tête cylindrique 8 32 x 1 ss 2 1 1 7 rcx7806 Axe poignée 1 d rcx1610b82 Écrou à encoches ss 2 1 1 9 rcx7805 Poignée 1 11 rcx7813 Joint en mousse 1 4 ovale 4 2 2 12 rcx7807 Cartouche filtrante 2 1 1 13 rcx7803 Clip tirant 2 1 1 14 réf uniq...

Page 15: ...TION RCX6200 Alimentation complète RCX6208 Alimentation Commutation Caractéristiques techniques Tension d entrée 230 V Fréquence 50 60 Hz Ampérage 1 2 A Tension de sortie 24 V Ampérage 10 A Câble électrique 2 43 m ...

Page 16: ...ort RC99385 Disponible en option ACCESSOIRES 15 RCX6 Flotteur 50 cm avec câble 61 cm RCX1303W Lest de capot arrière RCX1726AB Kit de lest de barre A Ensemble de lests avec visserie B Ensemble de ressorts C Instructions ...

Page 17: ... hayward fr Contents Safety Precautions 3 General Information 4 Operating Instructions 4 Motor Information 5 Trouble Shooting 6 Preventative Maintenance 8 Parts Ordering Instructions 8 Specifications 9 Machine Assembly Parts 10 Filter Assembly Parts 13 Power Supply Parts 14 Accessories 15 This document should be given to the owner of the swimming pool and must be kept by the owner in a safe place ...

Page 18: ...t damage resulting from incorrect installation incorrect connection or incorrect operation of a product Defects malfunctions failure or damage of the MakoShark 2 DC caused by improper unreasonable or negligent use or abuse while in the possession of the consumer are likewise excluded from this warranty The MakoShark 2 DC is required to be used on electric current as indicated on the nameplate Othe...

Page 19: ...URATION THAT MAY CAUSE THE UNIT TO HANG UP THEREFORE DO NOT LEAVE THE UNIT COMPLETELY UNATTENDED FOR MORE THAN 1 2 HOUR OCCASIONAL OBSERVATION AND ATTENDANCE CAN ALSO REDUCE ANY TENDENCY FOR THE CORD TO TWIST 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given su...

Page 20: ...ng on a level surface loosen adjusting arm nut and move sensor bar to desired position Make certain the sensor bar is parallel to the level surface and retighten the adjusting arm nut one half to three quarter turn past the hand tight Do not overtighten It may be necessary to reset the sensor bar several times to find the best position for operation in your pool OPERATING INSTRUCTIONS 1 Lower the ...

Page 21: ...owing the removal of the push clips gently grasp the rear filter plate with the thumbs pressed firmly against the tie rod ends and remove rear plate 8 Wash the cartridges with a water hose using a pressure nozzle Wash outside then back wash from the inside 9 Use the MakoShark 2 DC on a regular basis to keep your pool clean MOTOR INFORMATION MakoShark 2 DC has automatic overload protection The over...

Page 22: ...not allowing reversing mechanism to disengage Sensor bar cable screws are loose Drive wheel broken Drive belt broken Because of various pool designs especially those with a gradual slope up the sides the unit has a tendency to attempt to make the climb To prevent the machine from turning over a sensor bar weight is attached to both sides These optional weights are automatically activated when the ...

Page 23: ...s below to fix the condition Operate cleaner out of water Low Current Sensor 1 Switch off the power supply switch and submerge the cleaner into the water 2 Switch on the power supply switch and observe the cleaner operate in the water Operate cleaner in the water but the beeper goes off and the cleaner stops Over Current Sensor 1 Switch off the power supply switch and remove the cleaner from the w...

Page 24: ...hen necessary Always keep your Sensor Bar level a non level Sensor Bar can cause the cord to twist Protect Your Investment Following these quick and easy steps will extend the life and efficiency of your MakoShark 2 DC If you have any questions contact your local Service Center Electric standard country F NF EN C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE 0100 702 EW EVHS HD 384 7 702 A ÖVE 8001 4 702 H MSZ 2...

Page 25: ...tinuous Belt FILTER Type Self Contained and Attached to Cleaner Filter Media Corrugated Resin Impregnated Element Porosity 20 Microns Filter Area 1 86 m2 Housing Molded Plastic CASTINGS All castings are corrosion resistant Aluminum Alloy SHAFT and AXLE All parts such as axle shafts pins fasteners rods etc are corrosion resistant FLOATING ELECTRICAL CONDUCTOR Standard lengths are 23 meters DIMENSIO...

Page 26: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI 1993 TO PRESENT 10 Fig 3 ...

Page 27: ...X1702 Wheel front 2 1 1 r RCX1702A Ring snap 3 8 ss 2 1 1 40 RCX1723 Bolt adjusting arm ss 1 41 RCX1711 Blade intake 2 42 RCX1712 Holder intake blade allqueenspost1978 2 s RCX1713 Bolt hex hd 8 32 x 1 2 ss 6 t RCX420A Nut hex 8 32 ss 6 43 RCX1307V Drive belt short 2 1 1 46 rcx170089 Base plate n s 1 50 rcx1703 Arm reversing l r 2 1 1 ad rcx1703D Hair pin cotter 1 16 x 1 2 ss 2 1 1 ae rcx1714c Bolt...

Page 28: ...ic 8 4 4 62 rcx1114a Button wheel 8 4 4 aj rcx1608 Clip e 1 4 ss 8 4 4 ak rcx1606a Nut lock hex 10 24 ss low profile 4 2 2 am rcx1814c Washer flat 7 16 2 1 1 an rcx1113 Key 1 8 ss drive wheel 2 1 1 63 rcx1800f Gear box assembly flex 1 ao rcx1808 Bolt hex hd 1 4 20 x 1 1 4 ss 5 64 rcx1104dc Impeller 3 blades 1 65 rcx1102a Collar impeller flex drive 1 66 rcx4148p82 Housing pump plastic 1 67 rcx4209 ...

Page 29: ...5 Tie rod new style 2 1 1 b rcx1610a Hex nut 10 32 ss 4 2 2 5 rcx7801 Body filter assembly 1 6 rcx7825 Ring adapter w clamp 1 c rcx7804a Screw pan hd 8 32 x 1 ss 2 1 1 7 rcx7806 Pin handle 1 d rcx1610b82 Nut slotted ss 2 1 1 9 rcx7805 Handle 1 11 rcx7813 Gasket foam 1 4 oval 4 2 2 12 rcx7807 Filter cartridge 2 1 1 13 rcx7803 Tie rod push clip 2 1 1 14 ref only Plate filter back must buy rcx781093 ...

Page 30: ...14 POWER SUPPLY RCX6200 Power supply complete RCX6208 Switching Power supply Specifications Input Voltage 230 V Frequency 50 60 Hz Amperage 1 2 A Output Voltage 24 V Amperage 10 A Electrical Cord 2 43 m ...

Page 31: ...rt RC99385 Caddy Cart Available as option ACCESSORIES 15 RCX6 Float 50 cm with 61 cm Rope RCX1303W Rear Hood Weight RCX1726AB Bar Weight Kit A Set of Weights with hardware B Set of springs C Instructions ...

Page 32: ...ward fr www hayward fr Índice Precauciones de seguridad 3 Información general 4 Instrucciones de operación 4 Información del motor 5 Guía de Resolución de Problemas 6 Mantenimiento preventivo 8 Especificaciones 9 Conjunto de la máquina Piezas 10 Conjunto del filtro Piezas 13 Fuente de alimentación Piezas 14 Accesorios 15 Este documento debe entregarse al propietario de la piscina el cual deberá co...

Page 33: ...n incorrecta conexión incorrecta u operación incorrecta de un producto Los defectos el mal funcionamiento fallos o averías de la MakoShark 2 DC causados por un uso inadecuado no razonable o negligente o por el abuso por parte del consumidor están de igual manera excluidos de esta garantía La MakoShark 2 DC se utilizará con la corriente eléctrica indicada en l aplaca de identificación Otras averías...

Page 34: ... ESQUINA O UNA ESQUINA CON ESCALONES QUE PUEDE PROVOCAR QUE LA UNIDAD SE CUELGUE NO DEJE LA UNIDAD COMPLETAMENTE DESATENDIDA MÁS DE 1 2 HORA UNA VIGILANCIA Y ATENCIÓN OCASIONAL PUEDE TAMBIÉN REDUCIR CUALQUIER TENDENCIA DEL CABLE A LA TORSIÓN 11 Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimiento...

Page 35: ...ca del brazo de ajuste y mueva la barra del sensor hasta la posición deseada Asegúrese de que la barra del sensor está paralela a la superficie nivelada y vuelva a apretar la tuerca del brazo de ajuste de media a tres cuartos de vuelta más allá del apriete a mano No apriete de más Puede que sea necesario reajustar la altura de la barra del sensor varias veces para encontrar la mejor posición de fu...

Page 36: ...arre suavemente la placa trasera del filtro presionando firmemente con los pulgares contra los extremos de la barra de acoplamiento y extraiga la placa trasera 8 Lave los cartuchos con una manguera de agua utilizando una boquilla de presión Lave el exterior y a continuación realice un contra lavado desde el interior 9 Utilice la MakoShark 2 DC regularmente para mantener limpia su piscina INFORMACI...

Page 37: ...ave 50 están desgastadas o deshechas no permitiendo que se desacople el mecanismo de inversión Los tornillos del cable de la barra del sensor están flojos Ruedas motrices rotas Correa de transmisión rota Debido a diferentes diseños de piscina especialmente aquellos con una pendiente gradual hasta los laterales la unidad tiene una tendencia a intentar subir Para evitar que la máquina se vuelque se ...

Page 38: ...s Siga los pasos siguientes para subsanar esta condición Haga funcionar la limpiadora fuera del agua Sensor de baja corriente 1 Apague el interruptor de alimentación eléctrica y sumerja la limpiadora en el agua 2 Encienda el interruptor de alimentación eléctrica y observe el funcionamiento de la limpiadora en el agua La limpiadora funciona en el agua pero la alerta sonora se apaga y la limpiadora ...

Page 39: ...te Sustituir cuando sea necesario Mantenga siempre la nivelación de su Barra del Sensor una Barra del Sensor no nivelada puede provocar torsiones en el cable Proteja su inversión Si sigue estos pasos rápidos y fáciles ampliará la vida y la eficacia de su MakoShark 2 DC Si tiene alguna duda póngase en contacto con su Centro de Servicio local Norma eléctrica país F NF EN C 15 100 GB BS7671 1992 D DI...

Page 40: ...elantera Correa continua FILTRO Tipo Autocontenido y fijado a la limpiadora Medio filtrante Elemento corrugado impregnado con resina Porosidad 20 micrones Área de filtro 1 86 m2 Carcasa Plástico moldeado PIEZAS FUNDIDAS Todas las piezas fundidas son de aleación de aluminio resistente a la corrosión EJE y EJE GIRATORIO Todas las piezas como el eje giratorio ejes pasadores cierres vástagos etc son r...

Page 41: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI 1993 HASTA EL PRESENTE 10 Fig 3 ...

Page 42: ...je giratorio delantero 1 39 RCX1702 RUEDA DELANTERA 2 1 1 r RCX1702A Anillo de fijación de 3 8 ss 2 1 1 40 RCX1723 Perno brazo de ajuste ss 1 41 RCX1711 Pala ADMISIÓN 2 42 RCX1712 Soporte PALA DE ADMISIÓN TODASlas manguetas1978 2 s RCX1713 Perno cab hex 8 32 x 1 2 ss 6 t RCX420A Tuerca hex 8 32 ss 6 43 RCX1307V CORREA DE TRANSMISIÓN CORTA 2 1 1 46 rcx170089 Base placa n s 1 50 rcx1703 Brazo invers...

Page 43: ... 2 61 rcx1605 Arandela RUEDA de plástico 8 4 4 62 rcx1114a BOTÓN RUEDA 8 4 4 aj rcx1608 Clip e 1 4 SS 8 4 4 ak rcx1606a Tuerca de seguridad hex 10 24 SS bajo perfil 4 2 2 am rcx1814c ARANDELA PLANA 7 16 2 1 1 an rcx1113 Clavija 1 8 SS rueda de transmisión 2 1 1 63 rcx1800f Conjunto de caja de engranajes flex 1 ao rcx1808 Perno de cabeza hex 1 4 20 x 1 1 4 ss 5 64 rcx1104dc HÉLICE DE SUCCIÓN 3 pala...

Page 44: ... NUEVO ESTILO 2 1 1 b rcx1610a Tuerca hex 10 32 ss 4 2 2 5 rcx7801 Cuerpo CONJUNTO del filtro 1 6 rcx7825 Anillo ADAPTADOR con abrazadera 1 c rcx7804a Tornillo cab red 8 32 x 1 ss 2 1 1 7 rcx7806 Pasador asa 1 d rcx1610b82 Tuerca RANURADA ss 2 1 1 9 rcx7805 Asa 1 11 rcx7813 Junta de espuma 1 4 ovalada 4 2 2 12 rcx7807 FILTRO CARTUCHO 2 1 1 13 rcx7803 Sujecióndepresióndelabarradeacoplamiento 2 1 1 ...

Page 45: ...200 Fuente de alimentación completa RCX6208 Conmutación Fuente de alimentación Especificaciones Tensión de entrada 230 V Frecuencia 50 60 Hz Amperaje 1 2 A Tensión de salida 24 V Amperaje 10 A Cable de alimentación eléctrica 2 43 m ...

Page 46: ... transporte Disponible como opción ACCESORIOS 15 RCX6 Flotador 50 cm con 61 cm de cuerda RCX1303W Peso trasero de la cubierta RCX1726AB Kit de peso de la barra A juego de pesos con accesorios B Juego de muelles C Instrucciones ...

Page 47: ...ward fr www hayward fr Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen 3 Allgemeine Angaben 4 Betriebsanleitungen 4 Angaben über den Motor 5 Behebung von Störungen 6 Präventive Wartung 8 Technische Daten 9 Gerätestruktur Teile 10 Filterstruktur Teile 13 Stromversorgung Teile 14 Zubehör 15 Dieses Dokument ist dem Eigentümer des Schwimmbeckens zu übergeben und von diesem an einem sicheren Ort aufzubewahren ...

Page 48: ...rch unsachgemäße Installation bzw fehlerhaften Anschluss oder Betrieb eines Produkts entstehen Defekte Funktionsstörungen Schäden oder Fehler des MakoShark 2 DC die durch unsachgemäßen unangemessenen oder nachlässigen Gebrauch durch den Verbraucher verursacht wurden sind von dieser Garantie ausgeschlossen Der MakoShark 2 DC ist mit dem auf dem Typenschild angegebenem Strom zu betreiben Anderweitig...

Page 49: ...GEM ABSATZ SO DASS DAS GERÄT FESTHÄNGEN KANN DAHER LASSEN SIE DAS GERÄT NIEMALS LÄNGER ALS 1 2 STUNDE UNBEAUFSICHTIGT EINE GELEGENTLICHE ÜBERPRÜFUNG UND KONTROLLE KANN EBENFALLS VERHINDERN DASS SICH DAS KABEL VERDREHT 11 Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sen sorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet...

Page 50: ...nen ebenen Untergrund lockern Sie den Anpassungsbolzen und bewegen Sie die Sensorleiste in die gewünschte Position Vergewissern Sie sich dass die Sensorleiste sich parallel zu der ebenen Fläche befindet und drehen Sie den Anpassungsbolzen um eineinhalb bis eindreiviertel Drehungen nach rechts um ihn zu befestigen Nicht zu fest ziehen Es kann notwendig sein die Sensorleiste mehrere Male nachzustell...

Page 51: ...n Nachdem Sie die beiden Schiebeclips entfernt haben greifen Sie vorsichtig die hintere Filterplatte mit den Daumen die fest gegen die Spannstäbe gepresst ist und entfernen Sie die hintere Platte 8 Waschen Sie die Filtereinsätze mit einem Wasserschlauch aus und verwenden Sie dabei eine Druckdüse Waschen Sie sie von außen und dann von innen nach außen 9 Setzen Sie den MakoShark 2 DC regelmäßig ein ...

Page 52: ...nschraubgewinde am Umkehrarm RCX1703 Abb 3 Ziffer 50 ist ausgeleiert oder verschlissen und lässt das Abstellen des Umstellmechanismus nicht zu Die Schrauben am Kabel der Sensorleiste sind locker Das Antriebsrad ist gebrochen Der Antriebsgurt ist gerissen Aufgrund unterschiedlicher Poolauslegungen insbesondere mit einer graduellen Neigung an den Seiten tendiert das Gerät dazu aufzusteigen Um zu ver...

Page 53: ...n 10 Sekunden ab Gehen Sie wie folgt vor um das Problem zu beheben Der Reiniger arbeitet außerhalb des Wassers Schwachstromsensor 1 Schalten Sie den Stromschalter aus und geben Sie den Reiniger ins Wasser 2 Schalten Sie den Stromschalter ein und beobachten Sie die Arbeit des Reinigers im Wasser Der Reiniger arbeitet im Wasser doch der Piepser schlägt Alarm und der Reiniger schaltet sich aus Überla...

Page 54: ... Sie sie ggf Halten Sie die Sensorleiste immer gerade eine nicht gerade Sensorleiste kann ein Verdrehen des Kabels bewirken Schützen Sie Ihre Investition Die Beachtung dieser schnellen und einfachen Maßnahmen verlängert die Nutzungsdauer und die Effizienz Ihres MakoShark 2 DC Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an Ihr Servicecenter vor Ort Elektrische Land Norm F NF EN C 15 100 GB BS7671 1992 D D...

Page 55: ...briemen FILTER Typ Eingebaut und an dem Reiniger befestigt Filtermedium Mit geripptem Harz imprägniertes Element Porosität 20 Mikron Filterbereich 1 86 m2 Gehäuse Vulkanisiertes Plastik GUSSTEILE Alle Gussteile sind korrosionsbeständige Aluminiumlegierungen WELLE und ACHSE Alle Teile wie z B Achsen Wellen Stifte Verbindungselemente Gestänge usw sind kor rosionsbeständig SCHWIMMENDER ELEKTRISCHER L...

Page 56: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI 1993 BIS HEUTE 10 Abb 3 ...

Page 57: ...21 Achse Front 1 39 RCX1702 Rad Front 2 1 1 R RCX1702A Sicherungsring 3 8 ss 2 1 1 40 RCX1723 Bolzen Verstellarm ss 1 41 RCX1711 Propellerblatt Einlass 2 42 RCX1712 Halterung Einlass Propellerblatt alle Ankerbalken1978 2 S RCX1713 Bolzen sechseckig Kopf 8 32 x 1 2 ss 6 T RCX420A Mutter sechseckig 8 32 ss 6 43 RCX1307V Treibriemen kurz 2 1 1 46 rcx170089 Basis Platte n s 1 50 rcx1703 Arm Umstellvor...

Page 58: ...05 Unterlegscheibe Rad Plastik 8 4 4 62 rcx1114a Knopf Rad 8 4 4 aj rcx1608 Clip e 1 4 ss 8 4 4 ak rcx1606a Bolzen Verriegelung sechseckig 10 24 ss niedriges Profil 4 2 2 am rcx1814c Unterlegscheibe flach 7 16 2 1 1 an rcx1113 Passfeder 1 8 Antriebsrad 2 1 1 63 rcx1800f Antriebsgehäuseeinheit flex 1 ao rcx1808 Bolzen sechseckig Kopf 1 4 20 x 1 1 4 ss 5 64 rcx1104dc Flügelrad 3 Radschaufeln 1 65 rc...

Page 59: ...ab neuer Stil 2 1 1 B rcx1610a Sechseckiger Bolzen 10 32 ss 4 2 2 5 rcx7801 Korpus Filtereinheit 1 6 rcx7825 Ring Adapter mit Klemme 1 C rcx7804a Schraube pan Kopf 8 32 x 1 ss 2 1 1 7 rcx7806 Stift Griff 1 D rcx1610b82 Mutter geschlitzt ss 2 1 1 9 rcx7805 Griff 1 11 rcx7813 Dichtung Schaumstoff 1 4 oval 4 2 2 12 rcx7807 Filterelement 2 1 1 13 rcx7803 Spannstange Schiebeclip 2 1 1 14 Nur Ref Platte...

Page 60: ...ROMVERSORGUNG RCX6200 Stromversorgung komplett RCX6208 Schalten Netzgerät Technische Daten Eingabe Spannung 230 V Frequenz 50 60 Hz Stromstärke 1 2 A Ausgabe Spannung 24 V Stromstärke 10 A Stromkabel 2 43 m ...

Page 61: ...5 Fahrwagen Als Option erhältlich ZUBEHÖR 15 RCX6 Schwimmer 50 cm mit 61 cm Seil RCX1303W Hintere Haube Gewicht RCX1726AB Gewichtskit der Leiste A Ein Set von Gewichten mit Material B Ein Satz Federn C Anleitungen ...

Page 62: ...ice Precauzioni di sicurezza 3 Generalità 4 Istruzioni operative 4 Informazioni sul motore 5 Guida alla risoluzione dei problemi 6 Manutenzione preventiva 8 Specifiche tecniche 9 Componentistica del sistema 10 Componentistica del sistema filtro 13 Alimentatore Parti elettriche 14 Accessori 15 La presente documentazione deve essere consegnata al proprietario della piscina il quale dovrà conservarla...

Page 63: ...a un installazione non corretta da collegamenti erronei o da un uso improprio del prodotto Qualsiasi difetto malfunzionamento guasto o danno riscontrato sul sistema MakoShark 2 DC e causato da uso improprio illogico o negligente o da abuso quando in possesso dell operatore è escluso dalla presente garanzia Il collegamento elettrico dell unità MakoShark 2 DC deve essere conforme alle indicazioni ri...

Page 64: ...ISCINE PREVEDE LA PRESENZA DI ANGOLI O GRADINI CHE POTREBBERO RAPPRESENTARE UN OSTACOLO AL MOVIMENTO DELL UNITÀ IN QUESTO CASO NON LASCIARE INCUSTODITO IL SISTEMA PER UN PERIODO SUPERIORE A 1 2 ORA L OSSERVAZIONE E LA PRESENZA OCCASIONALE POSSONO INOLTRE RIDURRE LA TENDENZA DEL CAVO AD ATTORCIGLIARSI 11 L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoria...

Page 65: ...tà Con l unità collocata su una superficie piana allentare il dado e muovere la barra sensore fino alla posizione desiderata Assicurarsi che la barra sensore sia parallela alla superficie piana e stringere di nuovo il dado avvitandolo manualmente da mezzo giro a tre quarti Non stringere eccessivamente Potrebbe essere necessario resettare la barra sensore diverse volte prima di individuare la posiz...

Page 66: ...lip di chiusura come mostrato in figura Al termine dell operazione afferrare delicatamente la piastra posteriore e premere saldamente con i pollici contro le estremità per rimuovere il supporto 8 Pulire le cartucce filtranti con un tubo dotato di bocchetta a pressione Risciacquare l ester no e proseguire con l interno 9 Utilizzare l unità MakoShark 2 DC regolarmente per mantenere pulita la piscina...

Page 67: ...03 Fig 3 Voce 50 è usurata o danneggiata non consentendo il disinnesto del meccanismo Le viti del cavo della barra sensore non sono sufficientemente serrate Ruota di trazione rotta Cinghia di trazione rotta A causa delle diverse configurazioni delle piscine in particolare delle vasche con una pendenza graduale sui lati l unità ha la tendenza di tentare la risalita Per evitare il ribaltamento dell ...

Page 68: ...n di Attenersi alle seguenti indicazioni per determinare le condizioni Azionare il pulitore fuori dall acqua Sensore di bassa corrente 1 Spegnere l interruttore dell alimentazione e immergere il pulitore in acqua 2 Accendere l interruttore dell alimentazione e osservare il pulitore durante il ciclo in acqua Il pulitore è avviato in acqua ma l allarme sonoro si spegne e l unità si arresta Sensore d...

Page 69: ...olarmente Sostituire quando necessario Mantenere sempre la barra sensore in posizione orizzontale in caso contrario potrebbe verificarsi l attorcigliamento del cavo Proteggi il tuo investimento Adottare queste semplici e rapide misure aumenterà il ciclo vitale e ottimizzerà l efficacia dell unità MakoShark 2 DC Per maggiori informazioni contattare il centro di assistenza più vicino Norma elettrica...

Page 70: ...iore Cinghia continua FILTRO Tipo Autocontrollato e collegato al pulitore Mezzo filtrante Resina impregnata ondulata Porosità 20 micron Area filtrante 1 86 m2 Scocca Plastica sagomata FUSIONI Tutte le fusioni sono realizzate in lega di alluminio anticorrosione ALBERO e ASSE Tutti i componenti quali assi alberi perni dispositivi di fissaggio e barre sono resistenti alla corrosione CONDUTTORE ELETTR...

Page 71: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI DAL 1993 A OGGI 10 Fig 3 ...

Page 72: ... 1 1 40 RCX1723 Bullone per braccio di regolazione ss 1 41 RCX1711 Paletta per porta di entrata 2 42 RCX1712 Paletta per sostegno e porta d entrata dopo1978 2 s RCX1713 Bullone esagonale hd 8 32 x 1 2 ss 6 t RCX420A Dado esagonale 8 32 ss 6 43 RCX1307V Cinghia di trazione corta 2 1 1 46 rcx170089 Base supporto n s 1 50 rcx1703 Braccio di ribaltamento l r 2 1 1 ad rcx1703D Copiglia 1 16 x 1 2 ss 2 ...

Page 73: ...4 4 62 rcx1114a Pulsante ruota 8 4 4 aj rcx1608 Clip e 1 4 ss 8 4 4 ak rcx1606a Dado esagonale autobloccante 10 24 ss basso profilo 4 2 2 am rcx1814c Rondella piatta 7 16 2 1 1 an rcx1113 Chiave 1 8 ss ruota di trazione 2 1 1 63 rcx1800f Scatola ingranaggi flex 1 ao rcx1808 Bullone esagonale hd 1 4 20 x 1 1 4 ss 5 64 rcx1104dc Ventola 3 pale 1 65 rcx1102a Flex drive collare ventola 1 66 rcx4148p82...

Page 74: ...cx1610a Dado esagonale 10 32 ss 4 2 2 5 rcx7801 Corpo filtro 1 6 rcx7825 Adattatore ad anello con morsetto 1 c rcx7804a Vite a testa tonda hd 8 32 x 1 ss 2 1 1 7 rcx7806 Maniglia spillo 1 d rcx1610b82 Dado a corona ss 2 1 1 9 rcx7805 Maniglia 1 11 rcx7813 Guarnizione in gomma espansa 1 4 ovale 4 2 2 12 rcx7807 Cartuccia filtrante 2 1 1 13 rcx7803 Morsetto di spinta per asta tirante 2 1 1 14 solo r...

Page 75: ...TATORE RCX6200 Alimentatore completo RCX6208 Interruttore Alimentatore Specifiche tecniche Potenza assorbita 230 V Frequenza 50 60 Hz Amperaggio 1 2 A Potenza in uscita 24 V Amperaggio 10 A Cavo elettrico 2 43 m ...

Page 76: ...Disponibile come elemento opzionale ACCESSORI 15 RCX6 Galleggiante 50 cm con corda da 61 cm RCX1303W Peso capotta posteriore RCX1726AB Kit di pesi per barra A Una serie di pesi con attrezzi B Serie di molle C Istruzioni ...

Page 77: ...ct hayward fr www hayward fr Inhoud Veiligheidsvoorzieningen 3 Algemene informatie 4 Gebruiksinstructies 4 Motorinformatie 5 Probleemoplossing 6 Preventief onderhoud 8 Specificaties 9 Machineopstelling onderdelen 10 Filteropstelling onderdelen 13 Stroombron onderdelen 14 Accessoires 15 Dit document aan de eigenaar van het zwembad worden en dient door deze op een veilige plaats bewaard te worden ...

Page 78: ...installatie verkeerde aansluiting of verkeerd gebruik van een product Defecten storingen gebreken of schade aan de MakoShark 2 DC veroorzaakt door verkeerd onredelijk of onachtzaam gebruik of misbruik terwijl het apparaat in bezit is van de klant zijn uitgesloten van deze garantie De MakoShark 2 DC moet worden gebruikt volgens de elektrische stroomvereisten op het naamplaatje Anders zijn alle scha...

Page 79: ... OF HOEKTRAPJE WAARDOOR HET APPARAAT KAN VASTLOPEN LAAT HET APPARAAT DAAROM NIET LANGER DAN 1 2 UUR ONBEWAAKT ACHTER VIA REGELMATIGE OBSERVATIE EN AANWEZIGHEID KUNT U ER OOK VOOR ZORGEN DAT HET SNOER MINDER SNEL IN DE WAR GERAAKT 11 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan erva ri...

Page 80: ...en plaats de sensorstaaf in de gewenste positie Zorg ervoor dat de sensorstaaf evenwijdig is met het vlakke oppervlak en draai de moer van de regelhefboom een halve tot driekwart slag vaster dan handvast Draai de moer niet te vast Mogelijk moet u de sensorstaaf meerdere keren afstellen voordat u de beste werkingspo sitie voor uw zwembad hebt gevonden GEBRUIKSINSTRUCTIES 1 Laat het apparaat in de o...

Page 81: ...em na het verwijderen van de lipjes voorzichtig de achterplaat van de filter vast duw stevig met uw duimen tegen de uiteinden van de trekstang en verwijder de achterplaat 8 Was de patronen met een waterspuit en gebruik een sproeikop Was de buitenkant en spoel ze dan af langs de binnenkant 9 Gebruik de MakoShark 2 DC op regelmatige basis om uw zwembad zuiver te houden MOTORINFORMATIE De MakoShark 2...

Page 82: ... draaiarm RCX1703 Fig 3 nr 50 is versleten of dolgedraaid waardoor het mechanisme niet kan worden omgekeerd voor ontkoppeling De schroeven van het snoer van de sensorstaaf zitten los Het aandrijfwiel is kapot De aandrijfriem is kapot Omwille van verschillende zwembadontwerpen met name degene met een progres sieve helling aan de zijkanten heeft het apparaat de neiging om te proberen omhoog te klimm...

Page 83: ...onderstaande stappen om deze omstandigheid te verhelpen De reiniger heeft geen water meer Sensor voor te lage stroomsterkte 1 Zet de schakelaar van de stroombron op de stand uit en dompel de reiniger onder in het water 2 Zet de schakelaar van de stroombron op de stand aan en observeer het gedrag van de reiniger in het water De reiniger werkt in het water maar u hoort een geluid en de reiniger stop...

Page 84: ...ze indien nodig Plaats uw sensorstaaf altijd evenwijdig een niet evenwijdig geplaatste sensorstaaf kan tot kronkels in het snoer leiden Bescherm uw investering Volg deze snelle en eenvoudige stappen en optimaliseer de levensduur en efficiëntie van uw MakoShark 2 DC Neem in geval van vragen contact op met uw plaatselijk servicecentrum Norm elektrisch landen F NF EN C 15 100 GB BS7671 1992 D DIN VDE...

Page 85: ...pe Zelfstandig aangedreven en bevestigd aan de reiniger Filtermateriaal Geplooid met hars geïmpregneerd materiaal Porositeit 20 micron Filterzone 1 86 m2 Behuizing Gegoten plastic BEHUIZINGEN Alle behuizingen zijn vervaardigd uit een corrosiebestendige aluminiumlegering DRIJFAS en DRAAGAS Alle onderdelen zoals draagassen drijfassen pennen bevestigingsmiddelen stangen enz zijn corrosiebestendig LOS...

Page 86: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI 1993 TOT HEDEN 10 Fig 3 ...

Page 87: ...X1710 Sensorstaaf 1 38 RCX1721 Vooras 1 39 RCX1702 Voorwiel 2 1 1 r RCX1702A RVS Borgring 3 8 2 1 1 40 RCX1723 RVS Bout regelhefboom 1 41 RCX1711 Toevoerblad 2 42 RCX1712 Houder toevoerblad allequeen model lenna1978 2 s RCX1713 RVS Zeskantschroef 8 32 x 1 2 6 t RCX420A RVS Zeskantmoer 8 32 6 43 RCX1307V Aandrijfriem kort 2 1 1 46 rcx170089 Grondplaat n s 1 50 rcx1703 Draaiarm L R 2 1 1 ad rcx1703D...

Page 88: ...elslot 4 2 2 61 rcx1605 Plastic sluitring wiel 8 4 4 62 rcx1114a Knop wiel 8 4 4 aj rcx1608 RVS Lipje e 1 4 8 4 4 ak rcx1606a RVS Zeskantborgmoer 10 24 vlak 4 2 2 am rcx1814c Sluitring vlak 7 16 2 1 1 an rcx1113 RVS Wig 1 8 aandrijfwiel 2 1 1 63 rcx1800f Tandwieleenheid flex 1 ao rcx1808 RVS Zeskantschroef 1 4 20 x 1 1 4 5 64 rcx1104dc Rotor 3 bladen 1 65 rcx1102a Kraag rotor flex aandrijving 1 66...

Page 89: ...nieuwe versie 2 1 1 b rcx1610a RVS Zeskantmoer 10 32 4 2 2 5 rcx7801 Hoofdeenheid filtereenheid 1 6 rcx7825 Ring aanpasstuk met klem 1 c rcx7804a RVS Pancilinderschroef 8 32 x 1 2 1 1 7 rcx7806 Pen handvat 1 d rcx1610b82 RVS Slotmoer 2 1 1 9 rcx7805 Handvat 1 11 rcx7813 Schuimrubberen pakking 1 4 ovaal 4 2 2 12 rcx7807 Filter patroon 2 1 1 13 rcx7803 Lipje trekstang 2 1 1 14 alleenter ref Achterpl...

Page 90: ...MTOEVOER RCX6200 Stroombron volledig RCX6208 Schakelmodule Stroombron Specificaties Ingangsspanning 230 V Frequentie 50 60 Hz Stroomsterkte 1 2 A Uitgangsspanning 24 V Stroomsterkte 10 A Elektrisch snoer 2 43 m ...

Page 91: ...RC99385 Karretje Optioneel ACCESSOIRES 15 RCX6 Drijflichaam 50 cm met draad van 61 cm RCX1303W Gewicht voor achterkap RCX1726AB Gewichtenset voor staaf A Een set gewichten met onderdelen B Set veren C Instructies ...

Page 92: ...ward fr www hayward fr Índice Precauções de segurança 3 Informações gerais 4 Instruções de funcionamento 4 Informações sobre o motor 5 Resolução de problemas 6 Manutenção preventiva 8 Especificações 9 Conjunto da máquina peças 10 Conjunto do filtro peças 13 Fonte de alimentação peças 14 Acessórios 15 Este documento deve ser entregue ao proprietário da piscina e conservado por este último em local ...

Page 93: ...te de instalação incorrecta ligações incorrectas ou utilização incorrecta de um produto Defeitos avarias falhas ou danos do MakoShark 2 DC provocados por utilização inadequada irrazoável negligente ou abusiva enquanto na posse do consumidor são também excluídos desta garantia O MakoShark 2 DC tem de ser utilizado com uma corrente eléctrica conforme indicado na placa de identificação Caso contrário...

Page 94: ...ADE PENDURAR LOGO NÃO DEIXE A UNIDADE TOTALMENTE SEM VIGILÂNCIA DURANTE MAIS DE MEIA HORA UMA OBSERVAÇÃO E VIGILÂNCIA OCASIONAIS PODEM TAMBÉM REDUZIR QUALQUER TENDÊNCIA DE TORÇÃO DO CABO 11 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que lhes tenha sido dada supervis...

Page 95: ...dade Com a máquina colocada sobre uma superfície nivelada desaperte a porca do braço de regu lação e desloque a barra de detecção para a posição pretendida Certifique se de que a barra de detecção está paralela à superfície nivelada e volte a apertar a porca do braço de regula ção meia a três quartos de volta para além do aperto manual Não a aperte em demasia Pode ser necessário reposicionar a bar...

Page 96: ...os dois grampos de pressão conforme demonstrado adiante Após a remoção dos grampos de pressão segure cuidadosamente a chapa traseira do filtro com os polegares firmemente pressionados contra as extremidades das barras transversais e retire a chapa traseira 8 Lave os cartuchos com uma mangueira ao utilizar um bocal pressurizado Lave a parte exterior e depois volte a lavar a partir do interior 9 Uti...

Page 97: ...º 50 estão gastos ou descarnados não permitindo que o mecanismo de inversão desengate Os parafusos do cabo da barra de detecção estão desapertados Roda motriz partida Correia de transmissão partida Devido aos vários modelos de piscinas especialmente aqueles com uma inclinação gradual dos lados a unidade tem tendência a tentar trepar a inclinação Para impedir que a máquina capote está fixo um peso ...

Page 98: ... dentro de dez segundos Siga os passos adiante para resolver a situação Faça o aspirador funcionar fora de água Sensor de baixa tensão 1 Desligue o interruptor da fonte de alimentação e submirja o aspirador na água 2 Ligue o interruptor da fonte de alimentação e observe o funcionamento do aspirador dentro de água O aspirador funciona dentro de água mas o sinal sonoro é accionado e o aspirador pára...

Page 99: ...os sempre que necessário Mantenha sempre a barra de detecção nivelada uma barra de detecção não nivelada pode resultar na torção do cabo Proteja o seu investimento Se observar estes passos simples e rápidos irá prolongar a vida útil e a eficácia do seu MakoShark 2 DC Caso tenha quaisquer dúvidas entre em contacto com o seu centro de assistência local Norma eléctrica países F NF EN C 15 100 GB BS76...

Page 100: ...o Transmissão das rodas dianteiras Correia contínua FILTRO Tipo Autónomo e fixo ao aspirador Meio de filtragem Elemento ondulado impregnado com resina Porosidade 20 micros Área de filtragem 1 86 m2 Caixa Plástico moldado PEÇAS DE FUNDIÇÃO Todas as peças de fundição são em liga de alumínio resistente à corrosão VEIO e EIXO Todas as partes como o eixo veios pinos dispositivos de aperto varetas etc s...

Page 101: ...24 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI DE 1993 ATÉ À ACTUALIDADE 10 Fig 3 ...

Page 102: ...ULAÇÃO 2 1 1 37 RCX1710 Barra de detecção 1 38 RCX1721 Eixo dianteiro 1 39 RCX1702 Roda dianteira 2 1 1 r RCX1702A Anilha de encaixe 3 8 em aço inoxidável 2 1 1 40 RCX1723 Parafuso braço de regulação em aço inoxidável 1 41 RCX1711 Lâmina entrada 2 42 RCX1712 Suporte lâmina de entrada todosos modelosposterioresa1978 2 s RCX1713 Parafuso de porca sextavado hd 8 32 x 1 2 em aço inoxidável 6 t RCX420A...

Page 103: ...l 4 2 2 60 rcx1607 Mola travão da roda em aço inoxidável 4 2 2 61 rcx1605 Anilha roda de plástico 8 4 4 62 rcx1114a Botão roda 8 4 4 aj rcx1608 Grampo e 1 4 em aço inoxidável 8 4 4 ak rcx1606a Porca sextavada de bloqueio 10 24 em aço inoxidável de baixo perfil 4 2 2 am rcx1814c Anilha plana 7 16 2 1 1 an rcx1113 Chaveta 1 8 em aço inoxidável roda motriz 2 1 1 63 rcx1800f Conjunto de caixa de engre...

Page 104: ...o 2 1 1 b rcx1610a Porca sextavada 10 32 em aço inoxidável 4 2 2 5 rcx7801 Corpo conjunto do filtro 1 6 rcx7825 Anel adaptador com grampo 1 c rcx7804a Parafuso sextavado hd 8 32 x 1 em aço inoxidável 2 1 1 7 rcx7806 Perno pega 1 d rcx1610b82 Porca ranhurada em aço inoxidável 2 1 1 9 rcx7805 Pega 1 11 rcx7813 Junta de espuma 1 4 oval 4 2 2 12 rcx7807 Filtro cartucho 2 1 1 13 rcx7803 Grampo de press...

Page 105: ...NTAÇÃO RCX6200 Fonte de alimentação completa RCX6208 Comutação da fonte de alimentação Especificações Tensão de entrada 230 V Frequência 50 60 Hz Amperagem 1 2 A Tensão de saída 24 V Amperagem 10 A Cabo eléctrico 2 43 m ...

Page 106: ... de rodas Disponível como opção ACESSÓRIOS 15 RCX6 Bóia 50 cm com 61 cm de corda RCX1303W Peso da cobertura traseira RCX1726AB Conjunto de barras de peso A Conjunto de pesos com ferragens B Conjunto de molas C Instruções ...

Page 107: ...атации 4 Характеристики гидромотора 5 Выявление и устранение неисправностей 6 Профилактическое техобслуживание 8 Технические характеристики 9 Агрегат в сборе компоненты 10 Фильтр в сборе компоненты 13 Источник питания компоненты 14 Аксессуары и принадлежности 15 Пылесосы для очистки бассейнов которые остаются лучшими в мире на протяжении вот уже свыше 40 лет ПРОЧТИТЕ НИЖЕСЛЕДУЮЩИЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ...

Page 108: ... ответственности за любой прямой либо косвенный ущерб понесенный вследствие ненадлежащей установки соединения или эксплуатации изделия Дефекты отказы поломки или повреждения пылесоса MakoShark 2 DC причиненные ненадлежащим либо халатным и небрежным его использованием покупателем исключаются из настоящей гарантии Рекомендуется использовать пылесос MakoShark 2 DC в соответствии с параметрами электри...

Page 109: ...ИЕ УГЛОВ ИЛИ УГЛОВОЙ СТУПЕНЬКИ ЧТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЗАСТРЕВАНИЮ ПЫЛЕСОСА ПОЭТОМУ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ОСТАВЛЯТЬ РАБОТАЮЩИЙ ПЫЛЕСОС БЕЗ ПРИСМОТРА В ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЕ ЧЕМ ПОЛУЧАСА ПЕРИОДИЧЕСКОЕ НАБЛЮДЕНИЕ И КОНТРОЛЬ МОГУТ ПОМОЧЬ ИЗБЕЖАТЬ ПЕРЕКРУЧИВАНИЯ ШНУРА ПИТАНИЯ 11 Не допускайте пользования изделием лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами не...

Page 110: ...его отверните гайку регулировоч ного рычага и передвиньте измерительный наконечник датчика в требуемое положе ние Установите измерительный наконечник датчика параллельно ровной поверхности после чего вновь вручную затяните гайку регулировочного рычага на половину или же три четверти оборота Не затягивайте ее слишком сильно Можетвозникнутьнеобходимостьотрегулироватьизмерительныйнаконечникдатчика не...

Page 111: ...ынуть две зажимные скобы как показано ниже После того как Вы вынули зажимные скобы осторожно возьмитесь за заднюю пласти ну фильтра прижав большие пальцы к концам распорок и выньте ее 8 Промойте картриджи водой из шланга снабженного насадкой высокого давления Сначала промойте их снаружи а уже потом изнутри 9 Для поддержания своего бассейна в чистоте регулярно пользуйтесь пылесосом MakoShark 2 DC Х...

Page 112: ... Резьба на рычаге обратного хода RCX1703 Рис 3 код 50 истерлась или сор вана не давая расцепиться механизму обратного хода Ослабли крепления кабеля измерительного наконечника датчика Сломалось ведущее колесо Порвался приводной ремень Из за того что бассейны имеют разную форму особенно с покатым уклоном к стенкам пылесос может пытаться влезть на них Чтобы избежать переворачивания агрегата к обоим к...

Page 113: ...оятельств прозвучит звуковой сигнал и пылесос выключится через 10 секунд Для исправления положения выполните нижеприведенные рекомендации Включите пылесос на воздухе без воды Датчик слабого тока 1 Выключите переключатель питания и погрузите пылесос в воду 2 Включите переключатель питания и понаблюдайте за тем как пылесос работает в воде Пылесос работает в воде но раздается звуковой сигнал и агрега...

Page 114: ...йте их Следите за тем чтобы измерительный наконечник датчика всегда оставался в горизонтальном положении в противном случае шнур питания может изгибаться и запутываться Защитите свои капиталовложения Соблюдение этих простых и несложных рекомендаций удлинит срок службы и повысит эффективность работы Вашего пылесоса MakoShark 2 DC Если у Вас появились вопросы обращайтесь в местный Сервисный центр Эл...

Page 115: ...ый и присоединенный к пылесосу Фильтрующий материал Элемент пропитанный волокнистой смолой Пористость 20 микрон Фильтрующая поверхность 1 86 м2 Кожух Формованный пластик ОТЛИВКИ Все отливки выполнены из коррозионно устойчивого алюминиевого сплава ВАЛ и ОСЬ Все части такие как например ось валы штифты крепежные элементы стержни тяги и т д выполнены из коррозионно устойчивого материала ПЛАВУЧИЙ ЭЛЕК...

Page 116: ... 23 27 M 30 Q 32 37 33 34 35 39 R 40 34 W 38 41 67 43 42 S T 46 50 AH AG AF AE AD J K 66 65 64 51 R 51 L AK AJ 62 61 60 58 59 57 56 55 54 52 51 53 63 AM AN AO AI С 1993 ГОДА ДО НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ 10 Рис 3 ...

Page 117: ...аконечник датчик 1 38 RCX1721 Ось передняя 1 39 RCX1702 Колесо переднее 2 1 1 r RCX1702A Кольцо подшипника 3 8 сч 2 1 1 40 RCX1723 Болт регулировочный рычаг сч 1 41 RCX1711 Лопасть впускная 2 42 RCX1712 Держатель впускная лопасть всестойки треугольнойформы1978 2 s RCX1713 Болтсшестиграннойголовкойдг8 32x1 2 сч 6 t RCX420A Гайка шестигранная 8 32 сч 6 43 RCX1307V Приводной ремень короткий 2 1 1 46 ...

Page 118: ...1605 Шайба колесная пластмассовая 8 4 4 62 rcx1114a Кнопка колеса 8 4 4 aj rcx1608 Зажимная скоба e 1 4 сч 8 4 4 ak rcx1606a Гайка стопорная шестигранная 10 24 сч низкопрофильная 4 2 2 am rcx1814c Шайба плоская 7 16 2 1 1 an rcx1113 Шплинт 1 8 сч приводное колесо 2 1 1 63 rcx1800f Редуктор в сборе гибкий корпус 1 ao rcx1808 Болт шестигранный дг 1 4 20 x 1 1 4 сч 5 64 rcx1104dc Крыльчатка 3 лопасти...

Page 119: ...Распорка новый стиль 2 1 1 b rcx1610a Гайка шестигранная 10 32 сч 4 2 2 5 rcx7801 Корпус фильтр в сборе 1 6 rcx7825 Кольцо переходное без хомута 1 c rcx7804a Винт корпуса дг 8 32 x 1 сч 2 1 1 7 rcx7806 Штифт ручки 1 d rcx1610b82 Гайка шлицевая сч 2 1 1 9 rcx7805 Ручка 1 11 rcx7813 Прокладка пенная 1 4 овальная 4 2 2 12 rcx7807 Фильтрующий картридж 2 1 1 13 rcx7803 Зажимная скоба распорки 2 1 1 14 ...

Page 120: ...сточник питания в сборе RCX6208 Включение Источника питания Технические характеристики Входное напряжение 230 V Частота 50 60 Гц Сила тока в амперах 1 2 A Выходное напряжение 24 В Сила тока в амперах 10 A Электрический шнур 2 43 m ...

Page 121: ...по желанию заказчика АКСЕССУАРЫ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 15 RCX6 Поплавок 50 см с канатом длиной 61 см RCX1303W Вес заднего кожуха RCX1726AB Набор противовесов для измерительного наконечника датчика A Набор противовесов с арматурой B Комплект пружин C Инструкции ...

Page 122: ...P I P A allée des Chênes 01150 Saint Vulbas France www hayward fr ...

Reviews: