background image

de

  Betriebsanleitung Thermisches Überlastrelais  

 

für explosionsgefährdete Bereiche ................................. 3

en

  Operating instructions for thermal overload relay 

 

for potentially explosive areas ........................................ 7

es

 

Manual de instrucciones relé térmico de sobrecarga  

 

para áreas potencialmente explosivas .................................11

fr

 

Instructions de service relais thermique  

 

pour zones explosibles................................................. 15

it

 

Istruzioni per l’uso relè termico   

 

per zone a rischio d’esplosione .................................... 19

sv

  Bruksanvisning för Termiskt överlastrelä för 

 

explosionsfarliga omgivningar ......................................... 23

cn

 

用于有爆炸危险区域的热过载继电器使用说明书

 ................. 27

ru

  Руководство по эксплуатации теплового реле 

 

 

перегрузки для взрывоопасных зон

 ........................... 31

TF65

ATEX

Summary of Contents for TF65

Page 1: ...térmico de sobrecarga para áreas potencialmente explosivas 11 fr Instructions de service relais thermique pour zones explosibles 15 it Istruzioni per l uso relè termico per zone a rischio d esplosione 19 sv Bruksanvisning för Termiskt överlastrelä för explosionsfarliga omgivningar 23 cn 用于有爆炸危险区域的热过载继电器使用说明书 27 ru Руководство по эксплуатации теплового реле перегрузки для взрывоопасных зон 31 TF65 ...

Page 2: ......

Page 3: ...sphäre Teil 17 Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen EN 60079 31 Explosionsfähige Atmosphäre Teil 31 Geräte Staubexplosionsschutz durch Gehäuse EN 50495 Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren Das thermische Überlastrelais TF65 ist zugelassen unter Gerätegruppe II Kategorie 2 im Bereich G Bereiche in denen explosionsfähige Gas Damp...

Page 4: ...umusterprüfbescheinigung bzw Typenschild vornehmen Bei der Auswahl des Überlastrelais ist die Eignung anhand der Auslösekennlinien bzw Auslöseklasse zu überprüfen Maßgebend sind die Werte für das Verhältnis Motoranlauf IA zu Motornennstrom IN und die kürzeste tE Zeit die in der ATEX Konformitätsbescheinigung oder in der EG Baumusterprüfbescheinigung und auf dem Typenschild des Motors vermerkt sein...

Page 5: ...0 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Beispiel 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible it...

Page 6: ... 3s 6 7 s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Auslösekennlinien aus kaltem Zustand für TF65 28 Die technischen Daten und Kennlinien für weitere Strombereiche finden Sie auf unserer Internetseite http www abb com abblibrary ...

Page 7: ...spheres Part 17 Electrical installations inspection and maintenance EN 60079 31 Explosive atmospheres Part 31 Equipment dust ignition protection by enclosure EN 50495 Safety devices required for the safe functioning of equipment with respect to explosion risks The TF65 thermal overload relay is authorized under device group II category 2 in the G area areas with potentially explosive gas steam smo...

Page 8: ...ination certificate specification and or the type plate When selecting the overload relay check its suitability by means of the trip curves and or the trip class Decisive values are the ratio between the motor startup current IA and the rated motor current IN as well as the shortest time tE These values have to be marked in the ATEX certificate of conformity or in the EC type examination certifica...

Page 9: ...0 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Example 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible ...

Page 10: ...7 s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Tripping curves for TF65 28 from a cold state The technical specifications and characteristic curves for other current ranges can be found on our Web site http www abb com abblibrary ...

Page 11: ... y mantenimiento de instalaciones eléctricas EN 60079 31 Atmósferas explosivas Parte 31 Protección contra explosión de polvo de equipos mediante carcasa EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de un equipo respecto a los riesgos de explosión El relé térmico de sobrecarga TF65 forma parte del grupo de dispositivos II categoría 2 y está homologado para el uso en e...

Page 12: ...n del certificado de examen CE de tipo o bien de la placa de características Al seleccionar el relé de sobrecarga se deberá comprobar su idoneidad a base de las curvas características de disparo o bien la clase de disparo Prevalecerán los valores para la relación de corriente de arranque del motor IA y corriente nominal del motor IN y el tiempo tE más corto los cuales deberán estar anotados en el ...

Page 13: ... 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Ejemplo 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3...

Page 14: ...s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Curvas características de disparo desde el estado frío para TF65 28 Los datos técnicos y las curvas características para otros rangos de corriente se encuentran en nuestra página web ht...

Page 15: ...llations électriques EN 60079 31 Atmosphères explosives Partie 31 Protection du matériel contre l inflammation des poussières par enveloppe EN 50495 Dispositifs de sécurité nécessaires pour le fonctionnement sûr d un matériel vis à vis des risques d explosion Le relais de surcharge thermique TF65 est certifié pour le groupe d appareils II catégorie 2 dans la zone G zones où se trouvent des mélange...

Page 16: ...du moteur Lors de la sélection du relais de surcharge thermique s assurer de son adéquation au besoin à l aide des caractéristiques techniques et de la classe de déclenchement Les valeurs à prendre en compte sont le rapport entre le courant de démarrage moteur IA et le courant nominal IN et le temps de déclenchement tE Ces valeurs doivent figurer dans le certificat ATEX ou dans l attestation d exa...

Page 17: ...0 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Exemple 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broc...

Page 18: ...s 12 3s 6 7 s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Courbes de déclenchement à l état froid pour TF65 28 Vous trouverez les caractéristiques techniques et courbes pour d autres plages d intensité sur notre site Internet http ...

Page 19: ...i elettrici CEI EN 60079 17 Atmosfere esplosive Parte 17 Verifica e manutenzione degli impianti elettrici CEI EN 60079 31 Atmosfere esplosive Parte 31 Protezione contro polveri combustibili mediante custodia CEI EN 50495 sistemi di sicurezza negli impianti con rischio di esplosione Il relè di sovraccarico termico TF65 è omologato per il gruppo dispositivi II categoria 2 nell area G area nella qual...

Page 20: ...n base all omologazione di tipo CE risp alla targhetta conoscitiva Per selezionare un relè di sovraccarico adatto verificarne l idoneità in base alle caratteristiche d intervento rispondenti alla classe d intervento Sono fondamentali i valori per il rapporto tra la corrente di avviamento IA e la corrente motore nominale IN e il l intervallo minimo tE che devono essere riportati nella dichiarazione...

Page 21: ... 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Esempio 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 br...

Page 22: ...1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Caratteristiche d intervento da stato a freddo per TF65 28 Per i dati tecnici e le caratteristiche relative ad altri modelli con altre regolazioni si veda la nostra pagina internet http www...

Page 23: ...h underhåll av elektriska installationer EN 60079 31 Explosiv atmosfär Del 31 Utrustning i utförande med dammskyddande kapsling EN 50495 Säkerhetsanordningar som fordras för att utrustningen ska fungera säkert med avseende på explosionsrisk Det termiska överlastreläet TF43 är godkänt i enlighet med apparatgrupp II kategori 2 i område G områden där det finns explosionsfarliga gas ång dim och luftbl...

Page 24: ...d uppgifterna i EU intyget eller på typskylten Vid val av överlastrelä ska lämpligheten kontrolleras med hjälp av utlösningsriktlinjerna samt utlösningsklassen Värdena för förhållandet mellan motorstartströmmen IA och motormärkströmmen IN och kortaste tE tid som måste vara angivna på ATEX intyget i EU godkännandet och på motorns typskylt Det termiska överlastreläet måste utlösas inom tE tiden dvs ...

Page 25: ... 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Exempel 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible it Multiplo ...

Page 26: ... 8 s 12 3s 6 7 s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Utlösningskarakteristik i kallt tillstånd för TF65 28 Tekniska data och karakteristik för övriga strömintervall finns på vår hemsida http www abb com abblibrary DownloadC...

Page 27: ...4部分 电气设备的设计 选择和安装 EN 60079 17 爆炸性环境 第17部分 电气设备的检查和维护 EN 60079 31 爆炸性环境 第31部分 通过壳体的设备粉尘爆炸防护 EN 50495 涉及爆炸风险的设备安全运行所需的安全装置 TF65热过载继电器被归入第II 2 类设备 被许可用于 G 类区域 存在爆炸性气体 蒸汽 雾气 空气混和物的区域 和 D 类区域 含可燃粉尘的区域 BVS 15 ATEX F 003 II 2 G II 2 D TF65热过载继电器不适合在有爆炸危险的区域中安装或运行 若要在有爆炸危险的区域中使用 必须采取合适的措施以使继电器 满足相应防点燃类别的要求 由TF65和AF系列电机接触器组成的组合式启动器 应选择合适的短路保护 以满足按照EN 60947 4 1的 2 类要求 有关经检验组合式启动器的信息在ABB网站上提供 请参阅 电机保护配合表 htt...

Page 28: ...设置来运行继电器 正面调节按钮上电机标称电流设置 为此请在TF65上设置到电机的标称电流值 请参考欧共体样机试验证明和铭牌 选择过载继电器时 请依据触发特性曲线和触发级别来检验适用性 决定性数值有电机起动电流IA与电机标称电流IN的比率以及 最短时间tE 这些数据在电机的ATEX符合性证明或欧共体样机试验证明和铭牌上注明 热过载继电器必须在tE时间内触发 即从 冷状态的触发特性曲线必须位于坐标点IA IN 和tE时间之下 连接线路的尺寸必须符合相应的规定和适用的标准要求 TF65安全数据 按照DIN EN 50495 可向一个2G和2D类安全装置提出SIL1和HFT 0的要求 TF65系列热过载继电器可作为一个安全装置的部件 如与一个合适的负载接触器一起满足这些要求 2CDC106085M6801b 04 2016 28 ATEX TF65 ...

Page 29: ...sezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie 举例 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Fusible it Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare...

Page 30: ... 8 s 12 3s 6 7 s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie TF65 28从冷状态的触发特性曲线 其他电流范围的技术数据和特性曲线请参见我们的网页 http www abb com abblibrary DownloadCenter CategoryID Root View Result QueryText TF65 SortBy Score TF65 2CDC106085M6801b 04 20...

Page 31: ...оль обнаружение неисправностей электрических установок EN 60079 31 взрывоопасная атмосфера часть 31 Пылевзрывобезопасность оборудования благодаря корпусу EN 50495 Устройства безопасности требуемые для безопасного функционирования оборудования относительно рисков взрыва Тепловое реле перегрузки серии ТF42 относится к группе приборов II категория 2 в зоне G зоны в которых находятся взрывоопасные сме...

Page 32: ...астройку на номинальный ток двигателя в соответствии с заданным значением Типового удостоверения ЕС или фирменного щитка При выборе реле перегрузки необходимо учитывать характеристики срабатывания или класс расцепления Решающими являются значения соотношения пускового тока IA и номинального тока двигателя IN и минимальное время tE которые должны быть указаны в ATEX свидетельстве соответствия или в...

Page 33: ...5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Пример 1 2 3 4 5 de Vielfaches vom Nennstrom Auslösezeit 2 polig 3 polig Sicherung es Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible fr Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broch...

Page 34: ...gG fuse 80A gG 32 8 s 12 3s 6 7 s 1 1 2 1 5 2 4 6 8 10 15 20 30 40 60 80 2 1 20 10 1 2 3 4 5 50 40 30 20 10 7 5 4 3 2 1 0 1 0 05 0 005 0 01 Ie Std s min 3 100 x Auslösezeit t tripping time multiples of rated current Ie Vielfaches vom Nennstrom Ie Характеристика срабатывания в холодном состоянии для Технические данные и характеристики для дополнительных диапазонов тока см http www abb com abblibrar...

Page 35: ...EU Declaration of Conformity EU Konformitätserklarung Déclaration UE de conformité Dichiarazione di conformita UE 2CDC106085M6801b 04 2016 ATEX TF65 35 ...

Page 36: ...2CDC106085M6801b 04 2016 36 ATEX TF65 ...

Page 37: ......

Page 38: ... shall prevail ABB AG does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein Any reproduction disclosure to third parties or utilization of its contents in whole or in parts is forbidden without prior written consent of ABB AG Copyright 6...

Reviews: