background image

   

MHIT201A1010.doc                                                           03/11/2011                                                                                  Page 

1/7 

                        

 

 

 

  
 

 RELÈ MULTIFUNZIONE    

 

MULTIFUNCTION 

 DI PROTEZIONE TENSIONE 

 

3-PHASE + N  VOLTAGE 

 T NEUTRO             

 

PROTECTION RELAYS 

 

 

 

            

 

 

 

 

     

 

 PMV 50-N    PMV 70-N    PMV 80-N 

 

 

 

      

   

 

   

 

      

 

 

 

 

 Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e 

l’installazione. 

 Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere 

tensione dagli ingressi di misura e di alimentazione e 
cortocircuitare i trasformatori di corrente. 

 Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla 

sicurezza elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo. 

 I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in 

qualsiasi momento di evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni 
ed i dati a  catalogo non possono pertanto avere alcun valore 
contrattuale. 

 Un interruttore o disgiuntore va compreso nell’impianto  

elettrico dell’edificio. Esso deve trovarsi in stretta vicinanza 
dell’apparecchio ed essere facilmente raggiungibile da parte 
dell’operatore. Deve essere marchiato come il dispositivo di 
interruzione dell’apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.1. 

 Installare lo strumento in contenitore e/o quadro elettrico 

con grado di protezione minimo IP40. 

 Pulire lo strumento con panno morbido, non usare prodotti 

abrasivi, detergenti liquidi o solventi. 

 

 

 

 

 Carefully read the manual before the installation or use. 

 Before any maintenance operation on the device, remove all 

the voltages  from measuring and supply inputs and short-
circuit the CT input terminals. 

 Products illustrated herein are subject to alteration and 

changes without prior notice.  

 Technical data and descriptions in the documentation are 

accurate, to the best of our knowledge, but no liabilities for 
errors, omissions or contingencies arising there from are 
accepted. 

 A circuit breaker must be included in the electrical installation 

of the building. It must be installed close by the equipment and 
within easy reach of the operator. 
It must be marked as the disconnecting device of the 
equipment:  
IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.1. 

 Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum 

IP40 degree protection. 

 Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use 

abrasives, liquid detergents or solvents. 

 

 
 

 

Introduzione 

 

Relè di protezione voltmetrici per linee trifase con o senza 

neutro 

 

Selezione fra quattro possibili tensioni nominali 

 

Autoalimentazione 

 

Selezione tipo controllo tensione, di fase o concatenata 

 

Due relè con contatto in scambio e funzione differenziata 

 

Led frontali per indicazione anomalia 

 

Contenitore modulare 3U  

 
 

Funzionamento 

Impostare tramite l’apposito commutatore [5] la tensione di fase o 
concatenata nominale da controllare. La tensione è applicata ai 
morsetti  L1-L2-L3-N (N se è presente il neutro) e fornisce anche 
l’alimentazione all’apparecchio. 
Le unità intervengono per mancanza fase, mancanza neutro, 
errata sequenza e tensione fuori dai limiti impostati. Il PMV 70-N 
interviene anche per asimmetria fuori dai limiti impostati.

  

Il PMV 80-N interviene anche per frequenza fuori dai limiti 
impostati.

  

 
Normale funzionamento 

Quando le fasi sono tutte presenti, la sequenza è corretta, e le 
tensioni rientrano nei limiti impostati, il LED verde “ON” è acceso 
fisso, i LED rossi spenti e i due relè di uscita sono eccitati.

 

 

 

Introduction 

 

Voltage monitoring protection relays for three-phase 

networks, with / without neutral 

 

Selection among four possible rated voltages 

 

Self-powered 

 

Selection of voltage monitoring mode: phase-neutral or 

phase-phase 

 

Two changeover relays with different function 

 

Front LEDs for fault type indication 

 

3U modular housing 

 

Operation 

Set the rated phase-to-phase or phase-to neutral voltage to 
control, using the rotating selector [5]. The power supply is 
connected to terminals L1-L2-L3-N (N if neutral is used), which 
also power the voltage relay. 
The unit trips for phase loss, incorrect phase sequence and 
voltage value out of the programmed limits.  
PMV 70-N trips also for voltage asymmetry.  
PMV 80-N trips also for under-over frequency.   

 
 

Normal operation 

When the phases are all present, phase sequence is correct 
and voltage values are within the programmed limits, the 
green “ON” LED is constantly lighted up, the red LEDs are off 
and the output relays are energised. 
 

I325 I

 GB 

11

 11

   

   

   31100152      

   

   

 

 

ATTENZIONE!

 Questi apparecchi devono essere 

installati da personale qualificato, nel rispetto delle 
vigenti normative impiantistiche, allo scopo di 
evitare danni a persone o cose.   

 

CAUTION!

  This equipment must be 

installed by qualified personnel, complying 
to current standards, to avoid damages or 
safety hazards.

 

 

Summary of Contents for PMV 50-N

Page 1: ...s Introduzione Rel di protezione voltmetrici per linee trifase con o senza neutro Selezione fra quattro possibili tensioni nominali Autoalimentazione Selezione tipo controllo tensione di fase o concat...

Page 2: ...onds individually adjustable potentiometers 2 and 4 Reset delay 0 1 20 seconds adjustable pot 6 Green LED indication for power ON and tripping A 2 red LEDs indication for tripping B and C Automatic re...

Page 3: ...itardo di reset impostato con il potenziometro 6 per il PMV 50 N e dopo un ritardo di 0 5sec per PMV 70 N e PMV 80 N Nota Il rilevamento di mancanza del neutro abilitato solo se stata scelto il contro...

Page 4: ...del tempo di ritardo impostato mediante il potenziometro 4 entrambi i rel si diseccitano il LED rosso resta acceso fisso ed il LED verde ON lampeggia Il ripristino avviene automaticamente quando il v...

Page 5: ...enza fase tutti i modelli Phase loss all models Phase sequence all models 14 12 11 14 12 11 L1 L2 L3 MAX MIN ASIMMETRIA ON ON MIN MAX L1 L3 L2 ASIMMETRIA N 24 22 21 24 22 21 N Rel di V MIN Rel di V MA...

Page 6: ...EN 60947 5 1 AC1 8A 250V B300 Durata elettrica 105 operazioni Vita meccanica 30x106 operazioni Tensione di isolamento Uimp AC 50Hz Fra alimentazione e contatti rel 7 3kV 3 3kV Fra contatti rel 7 3kV...

Page 7: ...0 sul fronte IP20 sui morsetti Peso 130g Conformi alle norme IEC EN60255 5 IEC EN61010 1 IEC EN61000 6 2 IEC EN61000 6 3 UL 508 e CSA C22 2 N 14 Ambient conditions Operating temperature 20 60 C Storag...

Reviews: