background image

Betriebsanleitung (Original)

ISK 74-312 Induktives Sicherheitsschaltgerät

Deutsch

Seite 3-11

ISK 74-312

Manuel d’utilisation

ISK 74-312 Relais de sécurité inductif

Operating Manual

ISK 74-312 Inductive Safet�� Rela��

 Inductive Safet�� Rela��

Rela��

English

Fr

anç

ais

Page 13-21

Page 23-31

Manuale di istruzione

ISK 74-312 Sistema di sicurezza induttivo

Italiano

Pagina 33-41

Gebruiksaanwijzing

ISK 74-312 Inductief veiligheidsrelais

 

Ne

de

rla

nd

s

Pagina 43-51

Summary of Contents for ISK 74-312

Page 1: ...d utilisation ISK 74 312 Relais de sécurité inductif Operating Manual ISK 74 312 Inductive Safety Relay English Français Page 13 21 Page 23 31 Manuale di istruzione ISK 74 312 Sistema di sicurezza induttivo Italiano Pagina 33 41 Gebruiksaanwijzing ISK 74 312 Inductief veiligheidsrelais Nederlands Pagina 43 51 ...

Page 2: ...pplémentaires Componenti ausiliari Bijkomende componenten Funktionsprüfung Functional test Contrôle de fonction Controllo funzionale Functiecontrole Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung Safety sensor response to actuation Le senseur de sécurité réagit à l actionnement Il sensore di sicurezza reagisce all azionamento Veiligheidssensor reageert op activering Sicherheitssensoren reagieren auf...

Page 3: ...komponenten am Tor 6 6 Geräteübersicht 6 6 1 Mechanische Befestigung 6 6 2 Signalanzeigen 7 6 3 Anschlussklemmen 7 7 Anschluss des Gerätes 7 7 1 Voraussetzungen 7 7 2 Versorgungsspannung 7 7 3 Anschluss feststehender Spulenkern 7 7 4 Anschluss feststehende Kontaktleisten 7 7 5 Anschluss Steuerstromkreise 8 8 Anschließen der mitfahrenden Signalgeber 8 8 1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 8 8 2 Anschl...

Page 4: ...ei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten auf Spannungsfreiheit zu prüfen und gegen Wiedereinschalten zu sichern Werden die potentialfreien Kontakte der Relaisausgänge mit einer gefährlichen Spannung fremdgespeist ist sicherzustellen dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet werden Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Bauteile Durch e...

Page 5: ...verschleißfrei überwacht Die feststehenden Sicherheitskontaktleisten werden direkt an das Schaltgerät angeschlossen Das Schaltgerät überwacht diese vier Sicherheitskontaktleistenkreise permanent auf Betätigung oder Unter brechung Kabelbruch Bei einer Störung wird dem entsprechenden Sicherheitskontaktleistenkreis einem der zwei Stop Befehle zugeordnet Stop in Auf Richtung oder Stop in Zu Richtung U...

Page 6: ...konstruktion und von baulichen Gegebenheiten 6 Geräteübersicht 6 1 Mechanische Befestigung Polycarbonat Gehäuse mit Verschraubungen für Aufputzmontage in rauer Umgebung Das Schaltgerät ist fachgerecht an einem geeigneten Montageort zu befestigen Nach Entfernen des Deckels kann das Gehäuse mit vier Schrauben befestigt werden Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig sollte jedoch zum Schutz vor...

Page 7: ... oder eventuell beide Kanäle nicht genutzt werden sind die Kanäle mit den mitgelieferten 8 2 kΩ Widerständen zu belegen 7 Anschluss des Gerätes 7 1 Voraussetzungen Die Versorgungsspannung des ISK 74 312 muss den Anforderungen für Schutzkleinspannung SELV entsprechen Leitungen die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden müssen entsprechend geschützt werden Die für das Gerät angege...

Page 8: ...m mitfahrenden Spulenkern verbunden Hierzu wird die mitfahrende SKL ZU Bewegung mit dem Anschluss C des mitfahrenden Spulenkerns verbunden und die optionale SKL AUF Bewegung mit dem Anschluss O 9 Inbetriebnahme Funktionsprüfung Nach entsprechendem Anschluss aller elektrischen Verbindungen und Einschalten der Versorgungsspannung muss die Toranlage auf korrekte Funktion überprüft werden Hierzu sind ...

Page 9: ...t angeschlossen oder defekt Anschlüsse der entsprechenden Kontaktleiste überprüfen abgequetschte Zuleitungen brüchige Zuleitungen etc Sicherheitskontaktleiste n überprüfen LiegtderFehlernichtinderVerdrahtung kanndieFunktionderElektronikdurch BelegungallerSKL Eingänge an der ISK 74 312 Auswertelektronik Klemmen Stationary Opening bzw Closing und am mitfahrenden Spulenkern AnschlüsseOundC mitjeweils...

Page 10: ...20 x 102 x 55 mm Schutzart IP65 mit M16 Verschraubungen IP54 mit M16 Verschlußstopfen Gewicht 460 g Temperaturbereich 20 C bis 55 C Querschnitt Anschlussleitungen ein oder feindrähtige Leitung 0 75 1 5 mm2 Zulassungen DIN EN ISO 13849 1 2008 Kategorie 3 PL e MTTFd 170 Jahre DC 91 Elektronik MTTFd 1616 Jahre DC 99 Elektromechanik B10d 1000000 MTTFd 190 Jahre Nop 52560 Sicherheitseinrichtung nach DI...

Page 11: ...r nachfolgenden EG Richtlinien und Normen entspricht EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EG Baumusterprüfung Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 D 45141 Essen EG Baumuster Nr 44 205 12 399386 Diese Konformitätserklärung entbindet den Konstrukteur Hersteller der Maschine nicht von seiner Pflicht die Konf...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...16 6 1 Mechanical mounting 16 6 2 Signal Indicators 16 6 3 Connection terminals 17 7 Connecting the device 17 7 1 Prerequisites 1 7 7 2 Supply voltage 1 7 7 3 Connecting the stationary coil core 17 7 4 Connecting the stationary contact edges 17 7 5 Connecting the control circuits 18 8 Connecting the travelling sensors 18 8 1 Connecting to the coil core SPK 54 18 8 2 Connecting several sensors per ...

Page 14: ...nit it is to be switched to zero potential checked to ensure that it is at zero potential and protected against being restarted If the potential free contacts of the relay outputs are supplied externally with a dangerous voltage make certain that these outputs are also switched off during work on the switching unit The switching unit does not contain any components that require servicing by the us...

Page 15: ...ut abrasion The stationary safety contact edges are connected directly to the switching unit The switching unit continuously monitors these four safety contact edge circuits for actuation or interruption cable break In the event of a fault one of the two stop commands stop in the opening direction or stop in the closing direction is issued to the respective safety contact edge circuit A terminatin...

Page 16: ...nd the conditions at the installation site 6 Device overview 6 1 Mechanical mounting Polycarbonate housing with screw connections for on wall mounting in harsh environments The switching unit is to be professionally mounted at a suitable location After removing the cover the housing can be mounted with four screws The switching unit may be mounted in any orientation To prevent moisture penetration...

Page 17: ...e or both channels for the stationary SCE are not used the supplied 8 2kΩ resistors are to be connected to the respective channels 7 Connecting the device 7 1 Prerequisites The supply voltage used for the ISK 74 312 must comply with the requirements for safety low voltage SELV Cables installed outdoors or outside of the switching cabinet must be protected appropriately The protection class specifi...

Page 18: ... movement is connected to connection C of the travelling coil core andtheoptionalSCEOPENINGmovementisconnected to connection O 9 Commissioning functional test The gate system must be tested for proper function after all of the electrical connections have been established and the supply voltage has been turned on To do this activate each of the safety contact edges one after another and check the c...

Page 19: ...d connected incorrectly or faulty Check the connections of the corresponding contact edge squeezed or brittle supply lines etc Check safety contact edge s If the error is not related to the system s wiring the proper function of the electronics can be tested by connecting an 8 2kΩ resistor to each of the SCE inputs on the ISK 74 31 electronic evaluation system terminals Stationary Opening or Closi...

Page 20: ...h M16 blanking plug Weight 460 g Temperature range 20 C to 55 C Connection cable cross section single or fine stranded cable 0 75 1 5 mm2 Certifications DIN EN ISO 13849 1 2008 Category 3 PL e MTTFd 170 years DC 91 Elektronic MTTFd 1616 years DC 99 Elektromechanics B10d 1000000 MTTFd 190 years Nop 52560 Safety device acc to DIN EN 12978 All voltages connected to the switching unit must be safely i...

Page 21: ...on brought to market by us EC machinery directive 2006 42 EC EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EC type approval Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 D 45141 Essen EC type examination no 44 205 12 399386 This declaration of conformity does not relieve the designer manufacturer of the machine from his obligation to ensure that the confor...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ... de l appareil 26 6 1 Fixation mécanique 26 6 2 Indicateurs 26 6 3 Bornes de connexion 27 7 Raccordement de l appareil 27 7 1 Conditions 2 7 7 2 Alimentation 2 7 7 3 Raccordement du noyau de bobine stationnaire 27 7 4 Raccordement des barres palpeuses stationnaires 27 7 5 Raccordement des circuits de contrôle 28 8 Raccordement des émetteurs de signaux mobiles 28 8 1 Raccordement au noyau de bobine...

Page 24: ...ur le relais de sécurité il faut couper la tension vérifier l absence de tension et le protéger contre tout réenclenchement Si une tension dangereuse alimente les contacts libres de potentiel des sorties relais il faut s assurer que cette tension est également éteinte lors des travaux sur le relais de sécurité Le relais de sécurité ne contient pas d éléments nécessitant un entretien par l utilisat...

Page 25: ...ntact et sans usure par le biais du système de transmission par câble Les barres palpeuses stationnaires sont raccordées directement au relais de sécurité Le relais de sécurité contrôle constamment l actionnement ou l interruption rupture de câble de ces quatre circuits de barres palpeuses En cas d incident un des deux ordres d arrêt arrêt d ouverture ou arrêt de fer meture est attribué au circuit...

Page 26: ...Le portail se ferme 6 Vue d ensemble de l appareil 6 1 Fixation mécanique Boîtier en polycarbonate avec presse étoupe pour montage mural en environnement rude Le relais de sécurité doit être fixé correctement à un emplacement adapté Une fois le couvercle retiré le boîtier peut être accroché à l aide de quatre vis La position de montage du relais de sécurité peut être quelconque Pour le protéger co...

Page 27: ...eau 230V employez les bornes L1 et N Pour le foncti onnement sous 24V connectez l appareil aux bornes 24VCA CC 7 3 Raccordement du noyau de bobine stationnaire Raccordez le noyau de bobine stationnaire aux bornes Transmit 1 2 la polarité n ayant aucune importance Pour le raccordement au noyau de la bobine employez les embouts fournis ou soudez les fils directement aux connecteurs 7 4 Raccordement ...

Page 28: ...e mobile Pour cela le mouvement de FERMETURE de la barre palpeuse mobile est raccordé au point C du noyau de bobine mobile et le mouvement d OUVERTURE en option au point O 9 Mise en service test des fonctions Après avoir effectué toutes les connexions électriques et branché la tension le bon fonctionnement du portail doit être contrôlé Pour ce faire activez toutes les barres palpeuses les unes apr...

Page 29: ...u défectueuses Contrôler les raccords de la barre palpeuse concernée câbles coincés fragilisés etc Contrôler la ou les barres palpeuses Si l erreur n est pas dans le câblage il est possible de vérifier le fonctionnement de l électronique en pontant toutes les entrées de barre palpeuse sur le système électronique d évaluation ISK 74 312 bornes Stationary Opening et Closing et sur le noyau de bobine...

Page 30: ...on IP65 avec presse étoupe M16 IP54 avec bouchons M16 Poids 460 g Températures 20 C à 55 C Section des câbles câble monobrin ou à brins fins 0 75 1 5 mm2 Homologations EN ISO 13849 1 2008 Catégorie 3 PL e MTTFd 170 ans DC 91 Électronique MTTFd 1616 ans DC 99 mécanique électrique B10d 1000000 MTTFd 190 ans Nop 52560 Dispositif de sécurité conforme à EN 12978 Toutes les tensions raccordées au relais...

Page 31: ...ité et la santé des directives et normes CE suivantes Directive CE sur les machines 2006 42 CE EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Examen CE du modèle type Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstrasse 20 D 45141 Essen Certificat d examen CE de type n 44 205 12 399386 Cette déclaration de conformité ne délie pas le constructeur fabricant de la mach...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...6 6 2 LED di segnalazioneo 36 6 3 Morsetti di collegamento 37 7 Collegamento dell apparecchio 37 7 1 Condizioni preliminari 3 7 7 2 Tensione di alimentazione 3 7 7 3 Collegamento della bobina fissa 37 7 4 Collegamento dei bordi sensibili di sicurezza fissi 37 7 5 Collegamento dei circuiti di comando 38 8 Collegamento dei sensori mobili 38 8 1 Collegamento sulla bobina SPK 54 38 8 2 Collegamento di...

Page 34: ...deve essere scollegato dalla tensione si deve poi ve rificare l effettiva assenza della tensione ed adottare provvedimenti per impedire che venga ricollegata Se i contatti a potenziale libero delle uscite dei relè hanno un alimentazione esterna pericolosa controllare che siano spenti durante i lavori sul relè di sicurezza Il relè di sicurezza non contiene parti che richiedono manutenzione da parte...

Page 35: ... bordi sensibili di sicurezza fissi vengono collegati direttamente al relè di sicurezza Il relè di sicurezza sorveglia costantemente se questi quattro circuiti dei bordi sensibili di sicurezza sono azionati o interrotti rottura del cavo In caso di anomalia al circuito dei bordi di sicurezza interessato viene attribuito uno dei due comandi di arresto arresto nel verso di apertura o arresto nel vers...

Page 36: ...LED BSS Transmit open rosso azionato interrotto acceso LED BSS Transmit close rosso azionato interrotto acceso LED POWER verde Controllo del funzionamento spegnimento breve Messaggio di errore emissione impulso opening closing 1 2 stationary Stationary Opening Stationary Closing Transmit Closing Transmit Opening STOP Opening STOP Closing STATIONARY Opening Closing 1 2 3 TRANSMIT 24V AC DC PE L1 N ...

Page 37: ...uesti ultimi devono essere terminati con le resistenze di 8 2 kΩ in dotazione 7 Collegamento dell apparecchiov 7 1 Condizioni preliminari La tensione di alimentazione dell ISK 74 312 deve essere conforme ai requisiti per la bassa tensione di protezione PELV I cavi posati all aperto o all esterno del quadro elettrico devono essere adeguatamente protetti Il grado di protezione indicato per l apparec...

Page 38: ...avo lungo max 25m La lunghezza di un sensori può essere fino a 25 m Prima di collegare i sensori in serie è consigliabile di misurare il valore della resistenza del circuito Con BSS non azionato il valore di resistenza deve essere di 8 2kΩ 500Ω Con BSS azionato il valore di resistenza non deve essere maggiore di 500Ω Se non viene utilizzato un canale deve essere terminato con una resistenza di 8 2...

Page 39: ...rdi sensibili di sicurezza non collegati collegati in modo errato o danneggiati Controllare i collegamenti dei rispettivi bordi sensibili di sicurezza cavi schiacciati fragili ecc Controllare i bordi sensibili di sicurezza Se l anomalia non deriva dal cablaggio il funzionamento dell elettronica può essere controllato collegando adognunodegliingressiBSSdellacentralinadicontrolloISK 74 312 morsettiS...

Page 40: ...sura M16 Peso 460 g Campo di temperatura 20 C 55 C Sezione dei cavi di collegamento conduttore rigido o flessibile 0 75 1 5 mm2 Omologazioni DIN EN ISO 13849 1 2008 Categoria 3 PL e MTTFd 170 anni DC 91 Elettronica MTTFd 1616 anni DC 99 Elettromeccanica B10d 1000000 MTTFd 190 anni Nop 52560 Dispositivo di sicurezza conforme a DIN EN 12978 Tutte le tensioni collegate al relè di sicurezza devono ess...

Page 41: ...alle seguenti direttive e norme CE Direttiva sulle macchine 2006 42 CE EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Prova di omologazione CE Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 D 45141 Essen N certificazione prova di omologazione CE 44 205 12 399386 La presente dichiarazione di conformità non esonera il progettista produttore della mac china dal...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ... 46 6 2 Signaalweergaven 47 6 3 Aansluitklemmen 47 7 Aansluiting van het toestel 47 7 1 Voorwaarden 47 7 2 Voedingsspanning 47 7 3 Aansluiting vaste spoelkern 47 7 4 Aansluiting vaste contactlijsten 47 7 5 Aansluiting stuurstroomkringen 48 8 Aansluiten van de meebewegende signaalgevers 48 8 1 Aansluiting aan de meebewegende spoelkern 48 8 2 Aansluiting van meerdere signaalgevers per signaalgeverci...

Page 44: ...oeten in acht worden genomen Het relais dient bij werkzaamheden hieraan spanningsvrij geschakeld op spanningsvrijheid gecontroleerd en tegen opnieuw inschakelen beveiligd te worden Alsdepotentiaalvrijecontactenvanderelaisuitgangenmeteengevaarlijkespanningexterngevoedworden dan moet gegarandeerd worden dat deze bij werkzaamheden aan het relais eveneens uitgeschakeld worden Het relais bevat enkel on...

Page 45: ... slijtvast bewaakt De vaste veiligheidscontactlijsten worden direct op het relais aangesloten Het relais bewaakt deze vier circuits met veiligheidscontactlijsten permanent op activering of onderbreking kabelbreuk Bij een storing wordt aan het betreffende veiligheidscontactlijstcircuit één van de twee stop commando s toegewezen stop in open richting of stop in dicht richting Om een ruststroombewaki...

Page 46: ...rtconstructie en van de constructieve situatie 6 Toesteloverzicht 6 1 Mechanische bevestiging Polycarbonaat behuizing met schroefverbindingen voor opbouwmontage in omgeving met ruwe omstandig heden Het relais dient vakkundig gemonteerd te worden op een geschikte montageplek Na verwijdering van het deksel kan de behuizing met vier schroeven worden bevestigd De inbouwpositie van het relais kan vrij ...

Page 47: ... stationaire SKL s of eventueel beide kanalen niet wordt worden gebruikt dienen de kanalen bezet te worden met de meegeleverde 8 2kΩ weerstanden 7 Aansluiting van het toestel 7 1 Voorwaarden De voedingsspanning van de ISK 74 312 moet aan de voorwaarden voor functionele laagspanning met veilige scheiding beantwoorden Leidingen die buitenshuis of buiten de schakelkast gelegd worden moeten overeenkom...

Page 48: ...n met de meebewegende spoelkern verbonden Hiertoe dient de meebewegende SKL DICHT beweging met de aansluiting C van de meebewegende spoelkern en de optionele SKL OPEN beweging met de aanslui ting O verbonden te worden 9 Inbedrijfstelling Functiecontrole Na de overeenkomstige aansluiting van alle elektrische verbindingen en inschakeling van de voedingsspanning moet de poort op correcte functie geco...

Page 49: ...ct Aansluitingen van de betreffende contactlijst controleren beschadigde toevoerleidingen brokkelige toevoerleidingen etc Veiligheidscontactlijst en controleren Als de fout niet in de bedrading zit kan de functie van de elektronica door bezetting van alle SKL ingangen aan de ISK 74 312 analyse elektronica klemmen Stationary Opening resp Closing en aan de meebewe gende spoelkern aansluitingen O en ...

Page 50: ...5 mm Beschermingsklasse IP65 met M16 schroefverbindingen IP54 met M16 schroefverbindingen Gewicht 460 g Temperatuurbereik 20 C tot 55 C Diameter aansluitleidingen een of fijndradige leiding 0 75 1 5 mm2 Goedkeuringen DIN EN ISO 13849 1 2008 Categorie 3 PL e MTTFd 170 jaar DC 91 Electronics MTTFd 1616 jaar DC 99 Electromechaniek B10d 1000000 MTTFd 190 jaar Nop 52560 Veiligheidsinrichting conform EN...

Page 51: ...gende EG richtlijnen en normen EG machinerichtlijn 2006 42 EG EN ISO 13849 1 2008 EN ISO 13849 2 2008 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 EG typeonderzoek Notified Body 0044 TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 D 45141 Essen EG typegoedkeuringscertificaatnr 44 205 12 399386 Deze verklaring van overeenstemming ontbindt de constructeur fabrikant van de ma chine niet van zijn plicht om de conformit...

Page 52: ...ject to technical modifications No liability can be assumed for errors or misprints 12 DB 06 041 Données techniques Rév 00 Sous réserve de modifications techniques Nous déclinons toute responsabilité en cas d erreurs et de fautes d impression 12 DB 06 041 Dati tecnici Rev 00 Con riserva di modifiche tecniche Si declina qualsiasi responsabilità per errori ed errori di stampa 12 DB 06 041 Technische...

Reviews: