background image

8

Il serbatoio dell’acqua DEVE essere 

riempito con acqua prima dell’uso: 

vedere il capitolo precedente!

Si consiglia vivamente di utilizzare 

acqua decalcificata o distillata!

Le indicazioni per i livelli d’acqua min 

/ max devono essere rispettate!

Svuotare il serbatoio dell’acqua e il 

serbatoio del liquido prima di ogni 

trasporto e dopo ogni utilizzo.

Mettere la macchina su una super-

ficie piana e stabile e attivare i freni 

sulle ruote.

Utilizzare liquido per fumo standard 

per riempire il contenitore del fluido. 

Chiudere il contenitore per evitare 

che sporco penetri nel serbatoio!

Riempire il serbatoio dell’acqua con 

acqua distillata o decalcificata. All’in-

terno del serbatoio sono presenti 

diverse indicazioni di livello:

riempire il serbatoio fino a quando 

il livello dell’acqua non è compreso 

tra le linee minima e massima. (max 

+/- 7 litri).

Gli indicatori del livello dell’acqua (16 

+ 17) passeranno da [MIN] a [OK]

Collegare la macchina ad una presa 

a muro con messa a terra

Accendere e attendere da 2 a 3 minu-

ti circa. (tempo di riscaldamento)

Dopo il riscaldamento è possibile uti-

lizzare la macchina tramite il timer 

incorporato oppure controllandola da 

DMX.

The water tank MUST be filled with 

water before use: see previous chapter!

It is highly recommended to use 

decalcified or distilled water!

The markings for min/max water 

levels must be respected!

Empty the water tank and fog liquid 

tank before each transport and after 

each use

Put the fogger on a flat and very 

stable surface and activate the bra-

kes on the wheels.

Use standard fog liquid to fill up the 

fog fluid canister. Close the canister 

to prevent dirt to enter the reservoir!

Fill up the big water tank with distil-

led or decalcified water. On the inside 

of the tank there are several level 

indications: 

fill the tank until the water level is 

between the minimum and maximum 

lines. (max +/- 7 liters).

The water level indicators (16+17) 

will turn from [MIN] to [OK]

Connect the fogger to a mains wall 

socket with earth connection

Switch the fogger on and wait for 

about 2 to 3 minutes. (warm up time)

You can now use the machine via the 

build-in timer or it can be controlled 

by DMX.

IMPORTANTE!!!

MESSA IN FUNZIONE

IMPORTANT!!!

OPERATING INSTRUCTIONS

Summary of Contents for 8051361594396

Page 1: ...ZZFMLOW1200 MANUALE D USO USER MANUAL MACCHINA COMPATTA PER EFFETTO FUMO BASSO...

Page 2: ...ore this instruction in a safe place after reading as a reference in the future Per ridurre il rischio di shock elettri ci non rimuovere coperchio e laterali Per le riparazioni rivolgersi sempre a per...

Page 3: ...e si verificano gravi problemi durante l uso del prodotto interromperne l uso immediatamente Non aprire il prodotto Contiene parti non riparabili dall utente e tale apertura annul lerebbe la garanzia...

Page 4: ...tanti causati dall inos servanza di questo manuale Conservare questo opuscolo in un luogo sicuro per future consultazioni Ultrasonic 1250W Low Fog machine The powerful ultrasonic element converts the...

Page 5: ...ETTO DI EVACUAZIONE DELL ACQUA utilizzato per drenare il serbatoio dell acqua Non dimenticare di chiuderlo quando si riempie il serbatoio Operating instructions Power cable ZZFMLOW1200 Flexible output...

Page 6: ...consultare un tecnico 10 DMX OUTPUT connettore XLR femmina a 3 pin utilizzato per col legare l unit con l unit successiva nella catena DMX 6 DMX INPUT male 3pin XLR con nector used to connect the unit...

Page 7: ...essario aggiungere acqua nel serbatoio dell acqua 18 LED DMX questo indicatore si accende quando viene rilevato un segnale DMX valido 12 MENU Button used to browse the setup menu see next chapter 13 T...

Page 8: ...2 a 3 minu ti circa tempo di riscaldamento Dopo il riscaldamento possibile uti lizzare la macchina tramite il timer incorporato oppure controllandola da DMX The water tank MUST be filled with water be...

Page 9: ...E DURATION SET xxxs premere i pulsanti 13 14 per regolare tempo di durata del fumo 10 s 100 s mentre il nebulizzatore viene utilizzato in modalit timer The setup menu is used to adjust the different...

Page 10: ...nga danneggiato Per evitare la fuoriuscita di liquido del fumo assicurarsi che il conteni tore del liquido sia vuoto durante il trasporto Connect the unit to the DMX line The DMX led 18 should be lit...

Page 11: ...i Consumo di liquido 1 30 ml min Dimensioni L x P x A 565 x 322 x 395 mm comprese le ruote Peso 17 kg IMPORTANT Always set the output to Zero and wait for minimum 30 seconds before to switch off the u...

Page 12: ...ZZIPPGROUP S p a Via Caldevigo 23 D 35042 Este PD Tel 0429 617888 Mail info zzippgroup com zzippgroup com...

Reviews: