background image

51

CITRIN SOLARCHECK MOBILCENTER italiano 

 

 

8.  Accessori 

  Rubinetto multifunzione per mescolare i mezzi termovettori 

  Set per il riempimento di collettori di terra con due taniche da 150 litri, prolunghe 

dei cavi flessibili, rubinetti di chiusura aggiuntivi e rubinetto multifunzione per il 

trasferimento della linea di aspirazione da taniche esterne a contenitori interni.  

  Comando a distanza con cavo di 10 metri 

9.  Dati tecnici 

SOLARCHECK MOBILCENTER P80 

Tensione di rete 

230 V 

Frequenza 

50 Hz 

Massima potenza assorbita 

750 W 

Massima temperatura del mezzo di alimentazione 

consentita 

60°C 

Mezzo ausiliario consentito 

Acqua, mezzo 

conduttore di calore 

Massima pressione di esercizio 

5,9 bar 

Massima potenza di alimentazione 

con acqua/mezzo conduttore di calore 

35 /31 l/min 

Dimensione flessibile di ritorno/flessibile a 

pressione 

½” / ½”

 

Contenuto recipiente 

30 l 

Classe di protezione motore 

IP 44 

Dimensioni (altezza/larghezza/profondità)  

985/495/555 mm 

Peso totale (con contenitore vuoto) 

27 kg 

 

 

Ital

ian

o

Summary of Contents for Solarcheck Mobilcenter P80

Page 1: ...tructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual Zumpe GmbH Pumpen und Spritzgeräte Solarcheck Mobilcenter P80 Zumpe GmbH Pumps and Sprayers betriebsanleitung operating instructions notice technique istruzioni per l uso Manual ...

Page 2: ...g und Spülung und Entlüftung von thermischen Solar und Erdwärmesystemen Zu dieser Anleitung Die vorliegende Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerechten Bedienung der Befüllstation SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Die Betriebsanleitung richtet sich an Fachhandwerker die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung Kenntnisse im Umgang mit Heizungsanlagen haben Se...

Page 3: ...hritt 3 Schritt 5 Solarfüllstation nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen kontrollieren Transportschäden sofort der Lieferfirma melden Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgen Achse an Fahrgestell mit Sechskantschrauben und Federringe mit Maul oder Steckschlüssel 10mm befestigen Lufträder auf Achse mit Ventil nach außen aufstecken Scheiben ebenfals a...

Page 4: ...ie Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten zu beachten Gefahr Lebensgefahr durch Stromschlag Arbeiten am Gerät nur ausführen wenn die Pumpe nicht in Betrieb und der Antrieb vom Netzanschluss getrennt ist Gefahr Lebensgefahr durch Explosion Keine Flüssigkeiten fördern deren Flammpunkt unter 55 C liegt Kein Benzin oder Lösungsmittel fördern Gefahr Verbrühungsgefahr bei hoher Medientemp...

Page 5: ... geltenden Vorschriften entsorgen Sachschaden durch Kippen des Geräts auf unebener Standfläche Auf sicheren Standplatz der Befüllstation achten Sachschaden durch unsachgemäße Lagerung Pumpe reinigen wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird um ein Verkleben des Laufrads zu vermeiden Pumpe frostfrei lagern 3 Transport und Auspacken Solarfüllstation nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädi...

Page 6: ...penausgang anschließen 2 Rücklaufschlauch befestigen 3 Füllschlauch 1 und Rücklauf schlauch 2 am KFE Hahn an schließen und Kugelhähne öffnen Absperrhahn 3 schließen 4 Vorratsbehälter befüllen und Kugelhahn öffnen 5 Anschlusskabel des Pumpen motors in Steckdose einstecken 6 Pumpe einschalten ...

Page 7: ...halten Kugelhahn von Vor und Rücklauf 1 2 des KFE Hahns an der Solarstation schließen Absperrhahn 3 des KFE Hahns öffnen Der Druck der beim Spülen in der Leitung zwischen dem Pumpenausgang und dem KFE Hahn der Solarstation entsteht lässt sich durch Öffnen des Filters am Pumpeneingang abbauen Anschließend kann man den Füllschlauch leicht von der Befüllarmatur abschrauben Vorsicht Auslaufende Flüssi...

Page 8: ...einigt werden wenn Schmutzablagerungen durch das Sichtfenster am Filtersieb erkennbar sind Filtertasse abschrauben und Filtersieb abziehen und beides unter fließendem Wasser oder mit Druckluft reinigen 7 Störungen Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pumpe saugt nicht an Saugschlauch zwischen Kanister und Pumpe nicht korrekt angeschlossen Anschluss oder Leitung abdichten Absperrhahn geschlossen oder K...

Page 9: ...anister Fernbedienung mit 10 Meter Kabel 9 Technische Daten SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Netzspannung V 230 Frequenz Hz 50 Maximale Leistungsaufnahme W 750 Zulässige Medium Temperatur C 60 Zulässiges Betriebsmittel Wasser Wärmeträgermedium Maximaler Betriebsdruck bar 5 9 Maximale Förderleistung bei Wasser Wärmeträgermedium l min 35 31 Dimension Rücklaufschlauch Druckschlauch Zoll Behälterinhalt l 30...

Page 10: ...rdermedium auffangen und entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften entsorgen 6 1 Schlauchverbindungen Regelmäßig kontrollieren ob die Schlauchverbindungen dicht sind 6 2 Filter reinigen Auf der Ansaugseite der Pumpe ist ein Feinfilter zum Filtern des Schmutzes eingebaut Er muss gereinigt werden wenn Schmutzablagerungen durch das Sichtfenster am Filtersieb erkennbar sind Filtertasse abschraub...

Page 11: ...anister Fernbedienung mit 10 Meter Kabel 9 Technische Daten SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Netzspannung V 230 Frequenz Hz 50 Maximale Leistungsaufnahme W 750 Zulässige Medium Temperatur C 60 Zulässiges Betriebsmittel Wasser Wärmeträgermedium Maximaler Betriebsdruck bar 5 9 Maximale Förderleistung bei Wasser Wärmeträgermedium l min 35 31 Dimension Rücklaufschlauch Druckschlauch Zoll Behälterinhalt l 30...

Page 12: ...rmal solar systems and heat pump systems Any other use or extended use is considered to be improper The manufacturer is not liable for any resulting damage Notes on the documentation This manual provides important information for a safe and correct operation of the solar filling unit SOLARCHECK MOBILCENTER P80 The manual is designed for qualified personnel who are trained and specialised in instal...

Page 13: ...Step 5 Please check for completeness and damages right after unpacking Please inform carrier immediately in case of transport damages Dispose off packaging according to local regulations Fix axel to trolley using the hexagonal screws and the 10mm wrench Put wheels to the axel with valve to the outside Put on disc and eyebolts to secure Insert telescopic bail into trolley fix and release with catch...

Page 14: ...ddition to these operating instructions the following documents of related components and of the pumping media should be applicated technical specifications material safety data sheets operating instructions The manufacturer shall not be held liable for damage resulting from non adherence to the operating instructions Danger Danger of death due to electric shock Prior to work on the pump always di...

Page 15: ...Material damage due to tilting of the cart on uneven ground Operate the filling unit only on even ground Danger of environmental damage due to hazardous pumped media Collect escaping pumped media and dispose of according to the locally applicable regulations Material damage due to improper storage Prior to extended periods of pump down time clean pump to avoid adhesions and damage to the impeller ...

Page 16: ...ing 1 Connect pressure hose to pump outlet 2 Connect return hose to tank 3 Connect pressure hose 1 and return hose 2 to the fill vent valves and open valves Close stop valve 3 4 Fill tank and open ball valve 5 Insert cable of pump motor into socket 6 Switch on pump ...

Page 17: ...nd flushing the solar system Switch off pump Close fill and vent valve 1 2 at the solar station Open stop valve 3 between fill and vent valve The pressure that is generated between pump outlet and fill valve when flushing the pipe can be released by opening the filter at the pump inlet It will be easier then to unscrew the filling hose from the fill valve Caution Collect escaping pumped media in a...

Page 18: ...sidues Check the inspection window at the filter regulraly and clean the filter when you see dirt deposits on the strainer Screw off the filter casing remove the strainer and clean both with rinsing water or compressed air 7 Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Pump does not take in liquid Suction hose between tank and pump is not leaktight Seal hose connection or suction line Stop valve at...

Page 19: ...rnal tank Remote control with 10 metre cable 9 Technical data SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Voltage V 230 Frequency Hz 50 Maximum power consumption W 750 Maximum fluid temperature C 60 Approved pumping media water heat transfer medium Maximum operating pressure bar 5 9 Maximum flow rate with water heat transfer medium L min 35 31 Diameter return hose pressure hose Inch Tank content L 30 Motor protect...

Page 20: ...ntal damage due to hazardous pumped media Collect escaping pumped media and dispose of according to the locally applicable regulations 6 1 Connections Check regularly if hose couplings are tight 6 2 Cleaning the filter There is a built in fine filter on the suction side of the pump to filter out sold and welder residues Check the inspection window at the filter regulraly and clean the filter when ...

Page 21: ...rnal tank Remote control with 10 metre cable 9 Technical data SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Voltage V 230 Frequency Hz 50 Maximum power consumption W 750 Maximum fluid temperature C 60 Approved pumping media water heat transfer medium Maximum operating pressure bar 5 9 Maximum flow rate with water heat transfer medium L min 35 31 Diameter return hose pressure hose Inch Tank content L 30 Motor protect...

Page 22: ... integrados consulte los manuales de instrucciones de los correspondientes productos Estas instrucciones van dirigidas a los profesionales debidamente formados y con experiencia en el manejo de instalaciones de calefacción y de conducción de agua Es posible que existan diferencias en las ilustraciones así como en las indicaciones de medidas y pesos Debido a posibles errores de composición y o tipo...

Page 23: ...4 Paso 3 Paso 5 Tras el desembalaje del equipo de llenado comprobar el contenido y la ausencia de daños Avisar de los posibles daños ocasionados durante el transporte Desechar el material de embalaje según las respectivas ordenanzas locales Fijar el eje al chasis con el tornillo de cabeza hexagonal y arandela elástica con llave de boca o vaso de 10 mm Encajar ruedas neumáticas al eje con la válvul...

Page 24: ...ible cerca de la bomba de llenar En puesta en marcha de la bomba de llenar también se tienen que tener en cuenta los datos de seguridad de los medios de extracción y los manuales de los componentes conectados Peligro Peligro de muerte por electrocución Trabajos en el dispositivo solamente efectuar cuando la bomba no está en funcionamiento y el impulso está separado de la conexión Peligro Peligro d...

Page 25: ...avasado y eliminar según las prescripciones locales Daño de material por volcar la bomba en superficie desigualada Mirar bien la superficie para la bomba de llenar Daño de material por almacenamiento inadecuado Limpiar la bomba si no se usa durante algún tiempo para evitar el empastar de la rueda portadora almacenamiento de la bomba fuera de heladas 3 Transporte y almacenamiento Comprobar veracida...

Page 26: ...on la salida de la bomba 2 Fijar la manguera de retorno 3 Fijar manguera de presión 1 y manguera de retorno 2 en los grifos Cerrar el cierre del grifo de llenado vaciado 3 4 Llenar depósito y abrir el grifo 5 Introducir cable de distribución del motor de la bomba en el enchufe 6 Encender la bomba ...

Page 27: ...o de rellenar y limpiar Apagar la bomba Cerrar los grifos de retorno y inicio 1 2 del grupo de circuito solar Abrir el cierre del grifo de llenado vaciado 3 La presión que proviene de limpiar en la conducción entre salida de bomba y grifo de llenado vaciado del grupo de circuito solar se puede disminuir si se abre el filtro en la entrada de la bomba A continuación se puede desconectar la manguera ...

Page 28: ...ulido para la filtración de la suciedad Hay que limpiarlo si suciedad es reconocible en la ventanilla Desatornillar taza de filtro y retirar escurridor del filtro y limpiar ambos debajo agua corriente o limpiar con aire comprimido 7 Disfunciones Disfunción Causa posible Solución bomba no aspira manguera de aspiración entre bidón y bomba no está conectada correctamente cerrar conexión o conducción ...

Page 29: ... media permitida 60 C Medio de funcionamiento permitido agua portador térmico Presión en marcha max 5 9 bar Capacidad de extracción con agua portador térmico 35 31 L min Conexión manguera de retorno manguera de presión Contenido del depósito 30 L Clase de protección motor IP 44 Altura x Anchura x Hondura 985 x 495 x 555 mm Peso con depósito vacio 22 7 kg Español ...

Page 30: ...onexión Atención Daños ambientales por medio de extracción Absorber medio de extracción extravasado y eliminar según las prescripciones locales 6 1 Conexiónes de mangueras Controlar periódicamente si las conexiónes de mangueras son hermeticas 6 2 Limpiar filtro En el lado de aspiración de la bomba está montado un filtro pulido para la filtración de la suciedad Hay que limpiarlo si suciedad es reco...

Page 31: ... media permitida 60 C Medio de funcionamiento permitido agua portador térmico Presión en marcha max 5 9 bar Capacidad de extracción con agua portador térmico 35 31 L min Conexión manguera de retorno manguera de presión Contenido del depósito 30 L Clase de protección motor IP 44 Altura x Anchura x Hondura 985 x 495 x 555 mm Peso con depósito vacio 22 7 kg Español ...

Page 32: ... rinçage et à la vidange de circuits d installations de chauffage solaire ou des systèmes à thermopompe Concernant ce document Cette notice donne les informations utiles pour opérer avec l équipement SOLARCHECK MOBILCENTER UNISTAR P80 en toute sûreté Cette notice s adresse essentiellement aux chauffagistes et autres professionnels au fait des questions techniques intéressant les installations de c...

Page 33: ...de la station de remplissage vérifier le contenu et l absence de dommage Signaler sans délai des dommages éventuels occasionnéss pendant le transport Rassembler les pièces de l emballage et les diriger vers un point de collecte agrée Fixer l arbre au châssis avec les vis à tête hexagonal et bague élastique avec une clé mixte ou à douille 10 mm Emboîter les pneus a l arbre avec de la valvule vers l...

Page 34: ...hes techniques de sécurité des fluides mis en oeuvre et des autres matériels éventuellement montés sur l installation 37B37BDanger Risque d accident grave par choc électrique N intervenir sur l équipement que lorsque la pompe est à l arrêt et que l équipement est débranché de la tension secteur 38B38BDanger Risque d accident grave par explosion Ne pas mettre en oeuvre de fluide dont le point d inf...

Page 35: ... pompe marcher à sec plus de 60 secondes Risque de pollution de l environnement par la sortie de fluides caloporteurs Recueillir le fluide éventuellement répandu suite à un incident et l acheminer vers un centre de collecte et de taitement agréé Risque de dommage matériel suite à une chute de l équipement en équilibre instable Disposer l équipement sur un emplacement stable Risque de dommage matér...

Page 36: ... Fixer la conduite souple du circuit retour 3 Brancher la conduite de refoulement 1 et la conduite circuit retour 2 sur les vannes pour vidange et remplissage du circuit Fermer la vanne d arrêt 3 4 Remplir le réservoir et ouvrir la vanne 5 Brancher le câble du moteur de la pompe sur la tension secteur 6 Mettre en route la pompe ...

Page 37: ...s le rinçage et le remplissage Mettre à l arrêt la pompe Fermer les vannes de l ensemble robinetterie KFE 1 2 sur les circuits aller et retour Ouvrir la vanne d arrêt 3 Ouvrir le filtre à l entrée de la pompe pour dépressuriser le circuit entre la sortie de la pompe et l ensemble robinetterie KFE On peut ensuite débrancher facilement la conduite souple de cet ensemble Important recueillir dans un ...

Page 38: ...e boîtier du filtre retirer l élément filtrant et nettoyer à l air comprimé ou à l eau courante 7 6B6BDéfauts 34B34Btype d anomalie 35B35Borigines possibles 36B36Baction correctives la pompe n aspire pas défaut d étanchéité de la conduite d aspiration vérifier l étanchéité du raccordement serrage et l étanchéité de la conduite elle même colmatage de la conduite d aspiration ou du filtre nettoyage ...

Page 39: ...rne sur le réservoir interne télécommande avec 10 mètres de câble 9 Caractéristiques SOLARCHECK MOBILCENTER P80 tension secteur V 230 fréquence Hz 50 consommation maximale W 750 température maximale admissible du fluide C 60 fluides agrées eau fluide caloporteur pression de service maximale bar 5 9 débit maximal avec eau fluide caloprteur l min 35 31 dimensions conduite souple refoulement conduite...

Page 40: ...aitement agréé 6 1 Raccords des conduites souples Contrôler régulièrement l étanchéité des raccords des conduites souples 6 2 Nettoyage du filtre Un filtre fin est monté sur le côté aspiration de la pompe pour la rétention des impuretés Contrôler de temps en temps le filtre par le regard et nettoyer si des dépôts sont visibles Dévisser le boîtier du filtre retirer l élément filtrant et nettoyer à ...

Page 41: ...rne sur le réservoir interne télécommande avec 10 mètres de câble 9 Caractéristiques SOLARCHECK MOBILCENTER P80 tension secteur V 230 fréquence Hz 50 consommation maximale W 750 température maximale admissible du fluide C 60 fluides agrées eau fluide caloporteur pression de service maximale bar 5 9 débit maximal avec eau fluide caloprteur l min 35 31 dimensions conduite souple refoulement conduite...

Page 42: ... termici ed i sistemi di riscaldamento della terra Riguardo a queste istruzioni Queste istruzioni per l uso contengono informazioni importanti per un uso sicuro e appropriato della stazione di riempimento SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Le istruzioni per l uso si rivolgono agli artigiani specializzati che sulla base della loro formazione specializzata e della loro esperienza hanno conoscenze circa gli ...

Page 43: ...ep 5 Please check for completeness and damages right after unpacking Please inform carrier immediately in case of transport damages Dispose off packaging according to local regulations Fix axel to trolley using the hexagonal screws and the 10mm wrench Put wheels to the axel with valve to the outside Put on disc and eyebolts to secure Insert telescopic bail into trolley fix and release with catch T...

Page 44: ...mento Alla messa in funzione della stazione di riempimento osservare inoltre le schede dei dati e quelle sulla sicurezza dei mezzi di alimentazione e le istruzioni per l uso dei componenti collegati Pericolo Pericolo di morte per folgorazione Effettuare lavori sull apparecchio soltanto se la pompa non è in funzione e l azionamento è staccato dal collegamento alla rete Pericolo Pericolo di morte da...

Page 45: ...secondi Danni all ambiente dal mezzo di alimentazione Raccogliere il mezzo di alimentazione che fuoriesce e smaltirlo in conformità alle norme vigenti localmente Danni materiali dovuti al ribaltamento dell apparecchio su piani di appoggio non livellati Assicurarsi che la stazione di riempimento si trovi in una postazione sicura Danni materiali dovuti a immagazzinamento non conforme Pulire la pompa...

Page 46: ...sione all uscita della pompa 2 Fissare il tubo flessibile di ritorno 3 Montare il tubo di pressione 1 ed il tubo di ritorno 2 ai rubinetti KFE 3 ed aprirli 4 Riempire il contenitore di riserva ed aprire il rubinetto a sfera 5 Inserire il cavo di allacciamento del motore della pompa nella presa 6 Inserire la pompa ...

Page 47: ...ompa Chiudere il rubinetto a sfera di mandata e ritorno del rubinetto KFE alla stazione solare Aprire il blocco del rubinetto KFE La pressione che si crea durante il lavaggionella linea tra l uscita della pompa e il rubinetto KFE della stazione solare si può smontare aprendo il filtro all ingresso della pompa Successivamente è possibile svitare facilmente il tubo di riempimento dalla valvola di ri...

Page 48: ...no riconoscibili depositi di sporco sul filtro Svitare la scatola del filtro sfilare il filtro e pulirli entrambi sotto acqua corrente o con aria compressa 7 Avarie Avaria Possibili cause Rimedio La pompa non aspira La linea di aspirazione non è stagna Collegare saldamente l attacco del tubo flessibile o rendere stagna la linea Linea di aspirazione o filtro intasati Pulire la linea di aspirazione ...

Page 49: ...vo di 10 metri 9 Dati tecnici SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Tensione di rete 230 V Frequenza 50 Hz Massima potenza assorbita 750 W Massima temperatura del mezzo di alimentazione consentita 60 C Mezzo ausiliario consentito Acqua mezzo conduttore di calore Massima pressione di esercizio 5 9 bar Massima potenza di alimentazione con acqua mezzo conduttore di calore 35 31 l min Dimensione flessibile di ri...

Page 50: ... in conformità alle norme in vigore localmente 6 1 Collegamenti a flessibile Controllare regolarmente se i collegamenti a flessibile sono a tenuta stagna 6 2 Pulire il filtro Sul lato di aspirazione della pompa è montato un filtro fine per il filtraggio dello sporco Controllare di tanto in tanto il filtro attraverso la finestrella d ispezione e pulirlo se sono riconoscibili depositi di sporco sul ...

Page 51: ...vo di 10 metri 9 Dati tecnici SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Tensione di rete 230 V Frequenza 50 Hz Massima potenza assorbita 750 W Massima temperatura del mezzo di alimentazione consentita 60 C Mezzo ausiliario consentito Acqua mezzo conduttore di calore Massima pressione di esercizio 5 9 bar Massima potenza di alimentazione con acqua mezzo conduttore di calore 35 31 l min Dimensione flessibile di ri...

Page 52: ...ZUWA Zumpe GmbH Franz Fuchs Straße 13 17 D 83410 Laufen Fon 49 8682 8934 0 Fax 49 8682 8934 34 E Mail info zuwa de Internet www zuwa de 06 2011 ZUWA 08 2014 ZUWA ...

Reviews: