background image

15

14

Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives  
Série: KXA-2 2600 NE, KXA-2 5100 NE

F

2.  Caractéristiques techniques

1.  Consignes de sécurité

Groupe cible: 
Électriciens et personnel qualifiés 
en conformité avec la législation et les 
standards nationaux et, si applicable, en 
conformité avec CEI/EN 60079-14 sur les 
installations électriques pour les atmos-
phères explosives.

–   Il n’est pas permis d’utiliser le luminaire 

dans la zone 0 et zone 20 !

–   L’appareil ne doit pas être mis en 

marche lorsque l’épaisseur du dépôt de 
poussière est trop importante  
(selon CEI/EN 60079-31). 

–   Les caractéristiques techniques 

indiquées sur le luminaire doivent être 
respectées !

–   Il n’est pas permis de transformer ou de 

modifier le luminaire !

–   Le luminaire ne doit être exploité que 

pour la fonction qui lui est dévolue et 
qu’en état intact et parfait ! 

–   Seules des pièces de rechange d’origine 

Zumtobel doivent être employées pour 
le remplacement !

–   Des réparations qui portent sur la 

protection contre l’explosion, ne 
doivent être exécutées que par 
Zumtobel ou par un «électricien» 
qualifié !

–   Ce mode d’emploi ne doit pas être 

laissé dans le luminaire pendant son 
exploitation ! 

Veuillez respecter les prescriptions 
nationales de sécurité et de prévoyance 
contre les accidents ainsi que les 
consignes de sécurité qui sont marquées 
d’un ( ) dans ce mode d’emploi!

ATEX Certificat de Conformité:

BVS 10 ATEX E 154

Marquage selon 2014/34/UE et directive:
EN 60079-0

gaz

 II 2 G Ex db eb mb ib op is IIC T4 Gb

poussière

 II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db 

Gamme des tensions CA ± 10 %

120 V à 254 V

Gamme des fréquences:

50 à  60 Hz

cos p

> 0,95

Version

KXA-2 2600 NE

KXA-2 5100 NE

Courant nom. en A avec:

120 V AC/DC

0,40

0,60

230 V AC/DC

0,20

0,35

254 V AC/DC

0,18

0,30

Puissance nominale

45 VA

70 VA

Temps de fonctionnement d'urgence

1,5 h 
3,0 h (voir schémas de connexions)

 
Facteur de flux lumineux (éclairage des 
secours) par rapport à 1 lampe en service 
nominal

 
à 1,5 h 
à 3,0 h

KXA-2 2600 NE 
ca. 95 % 
ca. 65 %

KXA-2 5100 NE 
ca. 65 % 
ca. 45 %

Antiparasitage selon CEI/EN 61000-6-2:

remplie

Emission de parasites selon  CEI/EN 61000-6-4:

remplie

Classe d’isolation selon CEI/EN 61140

I

Mode de protection CEI/EN 60529

IP66 / IP 67

Température ambiante 

(1)

KXA-2 .... NE 

-25 °C ... +45 °C

données spécifié

  -5 °C ... +35 °C

Température de stockage (emballage d'origine)

-25 °C ... +45 °C

Capacité de serrage des bornes, 2 x par borne

unifilaire

multifilaire

min.

1,5 mm²

1,5 mm²

max.

6,0 mm²

6,0 mm²

Section transversale du conducteur en  
cas d’interconnexion

2,5 mm

2

 pour 16 A au maxi

Entrée de câble Ex-e

modèle standard

M25 x 1,5

câbles appropriés et couples d’essai de la vis  
de pression

Ø

Nm

Garniture 1+2+3

1 2

3

min. 
max. 

(2)

 8,0 
10,0

1,5 
2,0

Garniture 1+2 
                     

1 2

3

min. 
max. 

(2)

10,0 
13,0

2,3 
2,6

Garniture 1 
                     

1 2

3

min. 
max. 

(2)

13,5 
17,5

1,3 
2,3

métall

M20 x 1,5 fil

Couple d' essai pour l’entrée de câbleL:

3,0 Nm

Couple d'essai pour bouchon de vidange reniflard
M25 x 1,5:

3,0 Nm

(1)

  

 Le rayonnement solaire intensive dans des régions à température ambiante élevée peut provoquer à l’intérieur 
du luminaire un échauffement extensif. Ceci peut impliquer une réduction de durée de vie considérable. Pour 
pallier à cela, il est préconiser d’utiliser un interrupteur photoélectrique.

(2)

 Les tests des plages de serrage et les valeurs de couple de serrage ont été réalisés avec un mandrin 

métallique. La plage de serrage peut varier légèrement selon le type de câble et les propriétés des matériaux 

utilisés. Pour les plages de serrage intermédiaires, veuillez utiliser des garnitures d’étanchéité qui laisseront la 

possibilité de resserrer le chapeau du presse étoupe lors de futures opérations de maintenance.

Summary of Contents for KXA-2 2600 NE

Page 1: ...euchten Serie Explosion protected emergency light fittings Series Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série KXA 2 2600 NE KXA 2 5100 NE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi 300 8000 1472 D GB F ...

Page 2: ...ical data 10 3 Conformity with standards 11 4 Special functional features 11 5 Installation KXA 2 NE 11 6 Taking into operation 12 7 Maintenance 12 8 Repair Overhaul Modifications 12 9 Disposal Recycling 13 1 Consignes de sécurité 14 2 Caractéristiques techniques 14 3 Conformité avec les normes 15 4 Particularités fonctionnelles 15 5 Installation KXA 2 NE 15 6 Mise en service 16 7 Entretien 16 8 R...

Page 3: ...ge B Brücke für Fernschalter muss beim Anschluss eines Schalters entfernt werden Link for remote switch has to be removed while connecting a switch Pont pour l interrupteur à distance C Wahlweise für 3 h Betrieb entfernen To be removed for 3 h duration Charger des connexions pour autonomie de 3 h eBK 12 NE 2710 12 4 KXA 2 NE KXA 2 NE KXA 2 NE KXA 2 NE Netzlicht mains light C B Netz Notlicht mains ...

Page 4: ...4 Montagebilder Illustrations for mounting Illustrations du montage 1 2 1 2 ca 90 ca 90 klick ca approx env 90 SW 13 2 4 3 5 6 7 8 8a 9 ...

Page 5: ...5 2 mm O 8 5 9 5 mm Montagebilder Illustrations for mounting Illustrations du montage Ausbau LED Modul LED module replacement Remplacement de module LED 11 12 PRESS PRESS PRESS 10 ...

Page 6: ...8 0 30 Bemessungsleistung 45 VA 70 VA Notlicht Betriebsdauer 1 5 h 3 0 h siehe Schaltplan Lichtstromfaktor Notlicht bezogen auf 1 LED Reihe bei Nennbetrieb bei 1 5 h bei 3 0 h KXA 2 2600 NE ca 95 ca 65 KXA 2 5100 NE ca 65 ca 45 Störfestigkeit nach EN IEC 61000 6 2 erfüllt Störaussendung nach EN IEC 61000 6 4 erfüllt Schutzklasse nach EN IEC 61140 I Schutzart nach EN IEC 60529 IP66 IP67 zulässige U...

Page 7: ...äne Seite 3 Auch nicht benutzte Klemmen anziehen Achtung Ladeleitung L und Netzanschluss der Leuchte müssen stets auf demselben Außen leiter des Netzes liegen Achtung Bei nicht benutzten Kabel und Leitungseinfüh rungen ist die Schutz scheibe zu entfernen und die Einführung durch einen Verschlussstopfen zu verschließen BeimVerschließen mit einem Verschlussstopfen stets beide Dichtungs einsätze verw...

Page 8: ...g und Prüfung von explosions geschützten Betriebs mitteln geltenden Bestimmungen sind einzuhalten EN IEC 60079 17 und EN IEC 60079 19 7 1 Wartung Im Rahmen derWartung sind vor allem dieTeile von denen die Zünd schutzart abhängt zu prüfen z B Gehäuse und Schutzwannen auf Risse und Beschädigungen Dichtungen auf Beschädigungen Klemmen und Verschlussstopfen auf festen Sitz Wegen der Gefahr elektrostat...

Page 9: ...ionale Vorschriften oder lokale Anwen dungsrichtlinien hiervon abweichend sein können Das LED Modul wie in Bild 11 und Bild 12 gezeigt herausnehmen Betriebsart LED Modul 400 800 Netz LED Modul 400 800 Netz Not Achtung Chemische Beständigkeit beachten Nur mit feuchtem Tuch säubern Warning Do not use chemical cleaner Clean with a damp cloth only Important Attention à la resistance chimique Nettoyer ...

Page 10: ...30 V AC DC 0 20 0 35 254 V AC DC 0 18 0 30 Rated power 45 VA 70 VA Emergency operation time 1 5 h 3 0 h see wiring diagram Luminous flux factor emerg light related to 1 LED row in rated operation at 1 5 h at 3 0 h KXA 2 2600 NE ca 95 ca 65 KXA 2 5100 NE ca 65 ca 45 Immunity from interference to IEC EN 61000 6 2 fulfilled Emission of interferences to IEC EN 61000 6 4 fulfilled Insulation class to I...

Page 11: ...page 3 Also tighten vacant terminals Note The charging conductor L and the luminaire s mains connection must always be connected to the same external conductor of the mains supply Attention In case of unused cable entries remove their protective cover and close the entries with a blanking plug When closing the gland with a blanking plug always use both sealing inserts When metal cable entries are ...

Page 12: ...s of engineering will have to be considered IEC EN 60079 17 and IEC EN 60079 19 7 1 Servicing When servicing in particular those components that affect the explosion protection will have to be checked e g Housing and protective bowl for any cracks or damages Gaskets for their perfect condition Terminals and blanking plugs for their firm fit Because of the risk of an electrostatic charge the light ...

Page 13: ...s The LED module have to be replaced as shown in Fig 11 and 12 Fault indicator KXA 2 NE Test during continuous switching of light fitting combinations with several faults are not registered See the enclosed operating instructions for eBK12 No 3 2211 00 173 for further information on the function and fault indication Explosion protected emergency light fittings Series KXA 2 2600 NE KXA 2 5100 NE GB...

Page 14: ... 254 V AC DC 0 18 0 30 Puissance nominale 45 VA 70 VA Temps de fonctionnement d urgence 1 5 h 3 0 h voir schémas de connexions Facteur de flux lumineux éclairage des secours par rapport à 1 lampe en service nominal à 1 5 h à 3 0 h KXA 2 2600 NE ca 95 ca 65 KXA 2 5100 NE ca 65 ca 45 Antiparasitage selon CEI EN 61000 6 2 remplie Emission de parasites selon CEI EN 61000 6 4 remplie Classe d isolation...

Page 15: ...suivant le repérage des bornes schéma des connexions sur page 3 Serrer aussi les bornes non utilisées Attention Le raccordement du fil de charge L et le branchement sur secteur du luminaire doivent toujours être établis sur le même conducteur extérieur du secteur Attention En cas d entrées de câble non utilisées leur disque protecteur doit être enlevé et l entrée doit être fermée avec un bouchon d...

Page 16: ... CEI EN 60079 19 7 1 Entretien Lors de l entretien surtout les composants dont lesquels dépend le mode de protection contre l explosion doivent être vérifié par ex Le boîtier et la vasque de protection présentent ils des fissures ou des signes d avarie Les joints d étanchéité sont ils efficaces Les bouchons d obturation et les bornes sont ils bien serrés Vu le risque d une charge électrostatique l...

Page 17: ...par rapport à ça Le module LED doivent être remplacés comme indiqué dans la Fig 11 et Fig 12 Analyse de défaut KXA 2 NE Test pendant le fonctionnement du luminaire Les combinaisons de plusieurs défauts ne sont pas enregistrées Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série KXA 2 2600 NE KXA 2 5100 NE F Pour en savoir plus sur l indicateur de fonctionnement et de défaut de EBK 12 instruct...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...udojimo instrukcijos išverstos į Jūsų gimtąją kalbą galite pareikalauti atsakingoje képviseletén atstovybėje savo šalyje LV Šo ekspluatācijas instrukciju valsts valodā varat pieprasīt jūsu valsts atbildīgajā Zumtobel pārstāvniecībā M Jistgħu jitolbu dan il manwal fil lingwa nazz jonali tagħhom mingħand ir rappreżentant ta Zumtobel f pajjiżhom NL Indien noodzakelijk kan de vertaling van deze gebrui...

Reviews: