background image

11

10

5. 

 Installation

 

The respective national regulations as well as the general rules of 

engineering which apply to the installation and operation of 
explosion protected apparatus, will have to be observed! 
Transport and storage of the luminaire is permitted in original 
packing and specified position only!

 Note: Installing the light output upwards additional protection 

has to be assembled to avoid permanent water accumulations at the 
protective bowl gasket area.

Note:

For handrail mounting (e.g. mounted at 45°) we recommend replacing the 
existing cover of the locking bolt with the version part no 22216904000.

5.1  Opening and closing the light fitting

–  Turn the central locking device with a box spanner (opening of the 

spanner SW 13) through 90° to its lock-in position and fold down the 
protective bowl, see fig. 3.

 Caution: If an unsuitable tool is used, frictional turning of the 

central locking device can not be guaranteed and the device may be 
damaged.

–  Fit in and remove the protective bowl acc. to fig. 5 and 6.
–  The protective bowl can, at option, be hinged on either side.
–  Then the luminaire will have to be closed. When closing the protective 

bowl, pull it out slightly to prevent the catch mechanism from touching 
the LED module reflector (fig. 8a).

–  To close the light fitting, press the protective bowl tightly onto the 

luminaire housing and turn the central locking device through 90°.

 The integrity of the fitting may be compromised if the fixing 

centres are not correctly aligned, see fig. 9 - 10. When fixing the 
mounting accessories onto the light fitting, observe the max. depth 
of thread of 14 mm!

Do not use too long screws!

Accessories for mounting: See Zumtobel catalogue.

5.2  Mains connection

To open the connection box, turn the green handle to its stop in the 
direction of arrow, then pull it and fold down the flap (fig. 3 and 4).

For power connection, use cables with copper conductor.

–  Introduce the cable through the Ex cable entry (fig. 4). Use  

sealing inserts 1,2 and 3 for cables from 8 to 10 mm Ø,  
sealing inserts 1 and 2 for cables from 10 to 13 mm Ø and  
sealing insert 1 for cables from 13.5 to 17.5 mm Ø.  
Pay attention to the proper fit of the sealing insert remaining in the cable 
gland. 

–  Connect the conductors to the terminals PE, N, L1, L, (L2, L3) in 

accordance with the terminal marking (wiring diagrams, page 3). Also 
tighten vacant terminals!

 Note:  The charging conductor L and the luminaire’s mains 

connection must always be connected to the same external 
conductor of the mains supply!

 Attention: In case of unused cable entries, remove their protective 

cover and close the entries with a blanking plug. When closing the 
gland with a blanking plug, always use both sealing inserts! When 
metal cable entries are used, the protective caps of the unused 
entries are to be removed and the entries to be closed with certified 
Ex blanking plugs!

3.  Conformity with standards

The light fitting is suitable for use in zone 1, 21, 2 and 22 hazardous areas 
acc. to IEC/EN 60079-10-1 and IEC/EN 60079-10-2.

The light fitting is conform to the standards specified in the EC-Declara-
tion of conformity.

References to standards and directives in these operating instructions 
always relate to the latest version. Other additions (e.g. details relating to 
the year) shall be observed.

4.  Special functional features

Charging the battery

In mains operation the light fitting is charged by means of a constant 
current charger. Charging takes place via the unswitched external phase L 
to prevent an interruption, even when the luminaire is switched off. With 
regular operation of the light fitting the charging current is measured so 
that a flat battery will have obtained approx. 90% of its rated capacity 
within 14 h. It is suitable for a continuous charge of the battery.

In emergency operation a deep discharge protection with reclosure 
preventing device monitors the battery voltage and prevents the 
accumulators deep discharge.

System modes

When a voltage is applied, the LED module in the light fitting can be 
switched on and off with the light switch.

There are two system modes for emergency operation

1. Independent system mode:

If the terminals on the terminal block 3-4 (wiring diagrams) are bridged, 
there will be an automatic changeover to emergency operation in the 
event of a mains failure. 

2. Dependent system mode

When removing the bridge (B), terminal 3-4 the emergency light function 
can be separately switched on and off via a remote switch installed 
outside in the event of a mains failure. Connect the remote switch to 
terminal 3-4. Max. 10 luminaires can be connected to one remote switch 
(wiring diagram).

Setting the emergency duration:

1.5 hours: 

connect Bridge "C" between terminals 5 and 6

3.0 hours: 

 remove Bridge "C" between terminals 5 and 6.

Explosion protected emergency light fittings  
Series: KXA-2 2600 NE, KXA-2 5100 NE

GB

Summary of Contents for KXA-2 2600 NE

Page 1: ...euchten Serie Explosion protected emergency light fittings Series Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série KXA 2 2600 NE KXA 2 5100 NE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi 300 8000 1472 D GB F ...

Page 2: ...ical data 10 3 Conformity with standards 11 4 Special functional features 11 5 Installation KXA 2 NE 11 6 Taking into operation 12 7 Maintenance 12 8 Repair Overhaul Modifications 12 9 Disposal Recycling 13 1 Consignes de sécurité 14 2 Caractéristiques techniques 14 3 Conformité avec les normes 15 4 Particularités fonctionnelles 15 5 Installation KXA 2 NE 15 6 Mise en service 16 7 Entretien 16 8 R...

Page 3: ...ge B Brücke für Fernschalter muss beim Anschluss eines Schalters entfernt werden Link for remote switch has to be removed while connecting a switch Pont pour l interrupteur à distance C Wahlweise für 3 h Betrieb entfernen To be removed for 3 h duration Charger des connexions pour autonomie de 3 h eBK 12 NE 2710 12 4 KXA 2 NE KXA 2 NE KXA 2 NE KXA 2 NE Netzlicht mains light C B Netz Notlicht mains ...

Page 4: ...4 Montagebilder Illustrations for mounting Illustrations du montage 1 2 1 2 ca 90 ca 90 klick ca approx env 90 SW 13 2 4 3 5 6 7 8 8a 9 ...

Page 5: ...5 2 mm O 8 5 9 5 mm Montagebilder Illustrations for mounting Illustrations du montage Ausbau LED Modul LED module replacement Remplacement de module LED 11 12 PRESS PRESS PRESS 10 ...

Page 6: ...8 0 30 Bemessungsleistung 45 VA 70 VA Notlicht Betriebsdauer 1 5 h 3 0 h siehe Schaltplan Lichtstromfaktor Notlicht bezogen auf 1 LED Reihe bei Nennbetrieb bei 1 5 h bei 3 0 h KXA 2 2600 NE ca 95 ca 65 KXA 2 5100 NE ca 65 ca 45 Störfestigkeit nach EN IEC 61000 6 2 erfüllt Störaussendung nach EN IEC 61000 6 4 erfüllt Schutzklasse nach EN IEC 61140 I Schutzart nach EN IEC 60529 IP66 IP67 zulässige U...

Page 7: ...äne Seite 3 Auch nicht benutzte Klemmen anziehen Achtung Ladeleitung L und Netzanschluss der Leuchte müssen stets auf demselben Außen leiter des Netzes liegen Achtung Bei nicht benutzten Kabel und Leitungseinfüh rungen ist die Schutz scheibe zu entfernen und die Einführung durch einen Verschlussstopfen zu verschließen BeimVerschließen mit einem Verschlussstopfen stets beide Dichtungs einsätze verw...

Page 8: ...g und Prüfung von explosions geschützten Betriebs mitteln geltenden Bestimmungen sind einzuhalten EN IEC 60079 17 und EN IEC 60079 19 7 1 Wartung Im Rahmen derWartung sind vor allem dieTeile von denen die Zünd schutzart abhängt zu prüfen z B Gehäuse und Schutzwannen auf Risse und Beschädigungen Dichtungen auf Beschädigungen Klemmen und Verschlussstopfen auf festen Sitz Wegen der Gefahr elektrostat...

Page 9: ...ionale Vorschriften oder lokale Anwen dungsrichtlinien hiervon abweichend sein können Das LED Modul wie in Bild 11 und Bild 12 gezeigt herausnehmen Betriebsart LED Modul 400 800 Netz LED Modul 400 800 Netz Not Achtung Chemische Beständigkeit beachten Nur mit feuchtem Tuch säubern Warning Do not use chemical cleaner Clean with a damp cloth only Important Attention à la resistance chimique Nettoyer ...

Page 10: ...30 V AC DC 0 20 0 35 254 V AC DC 0 18 0 30 Rated power 45 VA 70 VA Emergency operation time 1 5 h 3 0 h see wiring diagram Luminous flux factor emerg light related to 1 LED row in rated operation at 1 5 h at 3 0 h KXA 2 2600 NE ca 95 ca 65 KXA 2 5100 NE ca 65 ca 45 Immunity from interference to IEC EN 61000 6 2 fulfilled Emission of interferences to IEC EN 61000 6 4 fulfilled Insulation class to I...

Page 11: ...page 3 Also tighten vacant terminals Note The charging conductor L and the luminaire s mains connection must always be connected to the same external conductor of the mains supply Attention In case of unused cable entries remove their protective cover and close the entries with a blanking plug When closing the gland with a blanking plug always use both sealing inserts When metal cable entries are ...

Page 12: ...s of engineering will have to be considered IEC EN 60079 17 and IEC EN 60079 19 7 1 Servicing When servicing in particular those components that affect the explosion protection will have to be checked e g Housing and protective bowl for any cracks or damages Gaskets for their perfect condition Terminals and blanking plugs for their firm fit Because of the risk of an electrostatic charge the light ...

Page 13: ...s The LED module have to be replaced as shown in Fig 11 and 12 Fault indicator KXA 2 NE Test during continuous switching of light fitting combinations with several faults are not registered See the enclosed operating instructions for eBK12 No 3 2211 00 173 for further information on the function and fault indication Explosion protected emergency light fittings Series KXA 2 2600 NE KXA 2 5100 NE GB...

Page 14: ... 254 V AC DC 0 18 0 30 Puissance nominale 45 VA 70 VA Temps de fonctionnement d urgence 1 5 h 3 0 h voir schémas de connexions Facteur de flux lumineux éclairage des secours par rapport à 1 lampe en service nominal à 1 5 h à 3 0 h KXA 2 2600 NE ca 95 ca 65 KXA 2 5100 NE ca 65 ca 45 Antiparasitage selon CEI EN 61000 6 2 remplie Emission de parasites selon CEI EN 61000 6 4 remplie Classe d isolation...

Page 15: ...suivant le repérage des bornes schéma des connexions sur page 3 Serrer aussi les bornes non utilisées Attention Le raccordement du fil de charge L et le branchement sur secteur du luminaire doivent toujours être établis sur le même conducteur extérieur du secteur Attention En cas d entrées de câble non utilisées leur disque protecteur doit être enlevé et l entrée doit être fermée avec un bouchon d...

Page 16: ... CEI EN 60079 19 7 1 Entretien Lors de l entretien surtout les composants dont lesquels dépend le mode de protection contre l explosion doivent être vérifié par ex Le boîtier et la vasque de protection présentent ils des fissures ou des signes d avarie Les joints d étanchéité sont ils efficaces Les bouchons d obturation et les bornes sont ils bien serrés Vu le risque d une charge électrostatique l...

Page 17: ...par rapport à ça Le module LED doivent être remplacés comme indiqué dans la Fig 11 et Fig 12 Analyse de défaut KXA 2 NE Test pendant le fonctionnement du luminaire Les combinaisons de plusieurs défauts ne sont pas enregistrées Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série KXA 2 2600 NE KXA 2 5100 NE F Pour en savoir plus sur l indicateur de fonctionnement et de défaut de EBK 12 instruct...

Page 18: ...18 Notizen Notes Remarques ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...udojimo instrukcijos išverstos į Jūsų gimtąją kalbą galite pareikalauti atsakingoje képviseletén atstovybėje savo šalyje LV Šo ekspluatācijas instrukciju valsts valodā varat pieprasīt jūsu valsts atbildīgajā Zumtobel pārstāvniecībā M Jistgħu jitolbu dan il manwal fil lingwa nazz jonali tagħhom mingħand ir rappreżentant ta Zumtobel f pajjiżhom NL Indien noodzakelijk kan de vertaling van deze gebrui...

Reviews: