background image

De

Die elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter:

www.zueco.com

Garantie – Hinweise

Garantie:

 Unabhängig von der Sachmängelhaftung gewährt 

Züco eine Garantie von 5 Jahren bei einem normalen tägli-
chen 8-Stunden Einsatz. Bei längerer Einsatzdauer verkürzt 
sich die Garantiezeit entsprechend. Von der Garantie ausge-
nommen sind Produktteile, die einen allgemeinen Verschleiss 
unterliegen, Mängel durch nicht bestimmungsgemässen Ein-
satz, unsachgemässe Behandlung, aufgrund extremer klimati-
scher Bedingungen, unsachgemässer Eingriffe, bei beigestell-
tem Materialien oder aufgrund gewünschter Abweichungen 
von der Serienausführung.

rollen: 

Serienmässig werden harte Rollen für weiche Böden 

eingesetzt. Für harte Böden sind weiche Rollen (graue Lauf-
fläche) erforderlich. Ein eventueller Austausch der Rollen kann 
selbst vorgenommen werden.

wartung: 

Bei sachgemässem Gebrauch ist der Stuhl war-

tungsfrei. Wir empfehlen, die Sitzhöhenverstellung hin und 
wieder zu betätigen.

reinigung:

 Bitte verwenden Sie für die Reinigung der Ober-

flächen und Polster keine aggressiven Mittel oder chemische 
Reinigungsmittel.

Gasfeder: 

Arbeiten an Gasdruckfedern dürfen nur durch 

geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. Bei unsachge-
mässen Arbeiten besteht erhebliche Verletzungsgefahr.

Conte erfüllt die technischen und arbeitsmedizini­

schen anforderungen und entspricht der Din­norm 

1335/1­3. Die sicherheitsprüfzeichen wurden durch 

tÜV rheinland erteilt.

technische Änderungen bleiben uns vorbehalten.

 

Kopfstütze (optional):

Die Kopfstütze lässt sich sehr einfach 

in der Höhe verschieben und ist zu-

dem drehbar (Muldenform).

 

Lumbalstütze (standard):

Netzversion:

Die Lumbalstütze lässt sich in der 

Höhe verschieben, indem Sie den 

Hebel des Kunststoffpad an der 

Rückenlehne nach oben ziehen oder 

nach unten drücken.

 

auto­synchron­plus­

 Mechanik:

Der Rückenlehnengegendruck passt 

sich automatisch in jeder Sitzposition 

dem Körpergewicht an. Der Rücken-

lehnenneigungswinkel ist 3fach ein-

stellbar und kann in der vordersten 

Position arretiert werden (-). Drehen 

Sie dazu den Hebel nach hinten.

 

Voreinstellung des

 rückenlehnengegendrucks:

Der Rückenlehnengegendruck 

kann in zwei Stufen voreingestellt 

werden. Zur Verstärkung des Ge-

gendrucks drehen Sie den Hebel im 

Uhrzeigersinn nach hinten; weniger 

Gegendruck: Hebel gegen den Uhr-

zeigersinn nach vorn drehen.

 

sitzneigeverstellung:

Die Sitzneigung kann in zwei Stufen 

eingestellt werden (-1°/-6°). Zur Ein-

stellung der Sitzneigung auf - 6° dre-

hen Sie den Hebel im Uhrzeigesinn 

nach hinten. Zurück in die Ausgangs-

situation: Drehen Sie den Hebel ge-

gen den Uhrzeigersinn nach vorn.

 

sitzhöhenverstellung:

Sitz höher stellen: Sitz entlasten, 

rechten Hebel nach oben ziehen, in 

der gewünschten Sitzhöhe loslassen.

Sitz tiefer stellen: Sitz belasten, 

Hebel nach oben ziehen, in der ge-

wünschten Sitzhöhe loslassen. 

 

sitztiefenverstellung (5 cm):

Taste herausziehen und die Sitz-

fläche nach vorn führen; Taste zur 

Arretierung loslassen. Automatische 

Rückführung in die Grundposition: 

Sitz entlasten, Taste herausziehen.

 

2F­Multifunktions­

 armlehnen:

Durch Drücken des Knopfes unter 

der Armlehne lässt sich die Höhe 

verstellen. Durch Lösen des Hebels 

unter der Sitzfläche an der Armleh-

ne, lässt sich die Armlehne gegen 

aussen ziehen um einen grösseren 

Sitzbereich zu erhalten.

Summary of Contents for Conte two

Page 1: ...Z CO Conte two...

Page 2: ...ch sehr einfach in der H he verschieben und ist zu dem drehbar Muldenform Lumbalst tze standard Netzversion Die Lumbalst tze l sst sich in der H he verschieben indem Sie den Hebel des Kunststoffpad an...

Page 3: ...t glisser vers le haut ou le bas jusqu la posi tion souhait e Le soutien lombaire standard Version r sille Pour r gler la hauteur du soutien lombaire saisissez l l ment en poly amide deux mains et tir...

Page 4: ...fdsteun kan heel eenvoudig in hoogte worden verschoven en is bovendien draaibaar voorgevormd Lendensteun standaard Netversie De lendensteun kan in hoogte wor den verschoven door de hendel van de kunst...

Page 5: ...s contoured form Lumbar support standard Mesh version The lumbar support can be raised or lowered by pulling up or pushing down the lever on the plastic pad on the backrest Auto Synchron plus mechanis...

Page 6: ...el 41 71 775 87 87 Fax 41 71 775 87 97 mail zueco com www zueco com Dauphin HumanDesign Group GmbH Co KG D 91238 Offenhausen Tel 49 91 58 17 7 00 Fax 49 91 58 17 7 01 info dauphin group com www dauphi...

Page 7: ...ssegnati dall ente tedesco di certificazione di prodotti T V di Rheinland Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche Poggiatesta opzionale Il poggiatesta pu essere comoda mente regolato...

Page 8: ...mente en altura y tambi n se puede girar forma c ncava Apoyo lumbar est ndar Versi n de malla El apoyo lumbar se puede regular en altura tirando de la palanca del pad de pl stico en el respaldo hacia...

Reviews: