background image

4

Z94286   Z94285

FR

CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES

HYDRAULISCHE SPEZIFIKATIONEN

CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES

ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN

DE

Pression d’exercice min 1,5 bar - MAX 5 bar

(pour les pressions plus élevées, prévoir l’installation d’un réducteur de 

pression)

Betriebsdruck min 1,5 bar - MAX 5 bar

(bei einem höheren Druck sollte ein Druckminderer installiert werden)

PRODUIT LASER CLASSE 2

Les radiations lumineuses de cette classe sont considérées 

comme étant à risque peu élevé, mais potentiellement 

dangereuses. Normalement elles ne causent pas de dommages 

permanents si elles sont captées pendant quelques instants par 

un il non protégé.

AVERTISSEMENTS

Avant de brancher l’unité pour la première fois, lire 

attentivement les sections suivantes. Les voltages CA des 

réseaux électriques varient d’une ville à l’autre. S’assurer que 

le voltage présent dans la zone intéressée est bien conforme au 

voltage requis.

LASER-PRODUKT DER KLASSE 2

Die Lichtstrahlungen dieser Klasse werden als mit niedrigem 

Risiko jedoch potentiell gefährlich angesehen. Normalerweise 

rufen sie keine Dauerschäden hervor, wenn sie wenige 

Augenblicke auf das ungeschützte Auge einwirken.

WARNHINWEISE

Bevor die Einheit zum ersten Mal angeschlossen wird, müssen 

nachstehende Abschnitte sorgfältig gelesen werden. Die AC- 

Spannungen der Stromnetze sind je nach Land unterschiedlich. 

Überprüfen Sie, dass die in ihrem Gebiet vorhandene Spannung 

mit der erforderlichen Spannung übereinstimmt.

L’ ALIMENTATEUR

Tension d’alimentation: 220V - 12Vcc +/- 3%

Puissance: 30 Watt

Il est vivement conseillé d’utiliser l’alimentateur fourni par 

l’entre- prise. En cas d’utilisation d’un alimentateur différent, 

s’assurer si les caractéristiques requises sont compatibles 

avec l’appareil. L’utilisation d’alimentateurs ayant des 

caractéristiques différentes ou incompatibles peuvent 

endommager le produit irréparable- ment et de ce fait faire 

déchoir la garantie.

SPEISEGERÄT

Versorgungsspannung: 220V - 12Vcc +/- 3%

Leistung: 30 Watt

Es wird wärmsten empfohlen, das vom Hersteller gelieferte 

Speisegerät zu benutzen. Überprüfen Sie beim Gebrauch eines 

anderen Speisegeräts, dass die erforderlichen Eigenschaften mit 

dem Gerät kompatibel sind. Der Gebrauch von Speisegeräten 

mit anderen oder nicht kompatiblen Eigenschaften kann zu 

irreparablen Schäden beim Produkt führen und die Garantie 

verfallen lassen.

LA PROTECTION ENVIRONNEMENTALE

Les dispositifs électriques et ceux électroniques ne doivent 

pas être considérés comme étant des ordures ménagères. 

Les consomma- teurs sont obligés par la Loi à restituer les 

dispositifs électriques et ceux électroniques à la fin de leur 

vie utile dans les endroits de col- lecte sélective prévus 

spécialement à cet effet ou bien dans les points de vente. Du 

recyclage à la ré-utilisation du matériel ou bien à d’autres 

formes d’utilisation des dispositifs obsolètes, vous rendrez une 

importante contribution à la protection de l’environnement.

UMWELTSCHUTZ

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht als 

Haushaltsabfälle angesehen werden.

Die Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, die elektrischen 

und elektronischen Geräte bei Ende des Gerätelebens 

an den dafür vor- gesehenen Sammelstellen oder in den 

Verkaufsstellen abzugeben. Durch das Recycling oder die 

Wiederverwendung der Materialien oder durch andere Arten des 

Gebrauchs von obsoleten Geräten lei- sten Sie einen wichtigen 

Beitrag zum Umweltschutz.

Tension d’alimentation:

Absorption maximum:

Service de fonctionnement:
Température ambiante de fonctionnement:
Humidité relative sans eau de condensation:
Degré de protection:

Connexions d’entrée et de sortie: 

Consigne de sécurité:

Norme EMC:

Versorgungsspannung:

Bedarfsspitze:
Betriebsservice: 

Betriebsumgebungstemperatur:

Relative Feuchtigkeit ohne Kondenswasser: 
Schutzklasse:
Ein- und Ausgangsanschlüsse: 
Sicherheitsvorschrift: 

EMV-Norm:

12 V CC +/- 3% 

1,3 A.

Continu

de 0 à + 40 ̊C 

de 5% à 90%

IP66

Borne à chariot. 

Non requise 

EN55022/B

12Vcc +/- 3%

1,3 A 

Dauerbetrieb 

von 0 ̊C bis +40 ̊C 5% bis 

90%

IP66 

Rangierklemme Nicht 

erforderlich 

EN55022/B

Il est recommandé d’installer un système de

filtrage et d’adoucissement des eaux

Es wird empfohlen, ein Wasserfilterungs- 

und Enthärtungssystem zu installieren.

FR

DE

Summary of Contents for Z94285

Page 1: ...INSTALLAZIONE PRE INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZER ANLEITUNG MANUAL DE PRE INSTALACI N E INSTALACI N Z94286 A30755_REV...

Page 2: ...ier ou de suprimer ses produits sans pr avis Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement Vorbeh lt sich das Recht zur...

Page 3: ...nd you use the feeder supplied by the Company If using a different feeder make sure that the specifica tions required are compatible with the equipment The use of fee ders with different or incompatib...

Page 4: ...w rmsten empfohlen das vom Hersteller gelieferte Speiseger t zu benutzen berpr fen Sie beim Gebrauch eines anderen Speiseger ts dass die erforderlichen Eigenschaften mit dem Ger t kompatibel sind Der...

Page 5: ...ue las caracter sticas requeridas sean compatibles con el aparato El uso de alimentadores con caracter sticas diferentes o incompatibles puede da ar irreparablemente el producto y hacer caducar la gar...

Page 6: ...e di dispositivi elettrici in alta tensione fare riferimento alla norma CEI 64 8 sez 701 IT EN FR DE ES For the installation of high voltage electrical devices refer to the CEI 64 8 standard section 7...

Page 7: ...IT EN FR DE ES PERSONE PER MONTAGGIO PEOPLE FOR ASSEMBLY PERSONNES POUR ASSEMBLER MENSCHEN F R DIE MONTAGE PERSONAS PARA EL MONTAJE STRUMENTI DA USARE TOOLS TO USE OUTILS UTILISER ZU VERWENDENDE WERK...

Page 8: ...th ceiling C Showerhead D Showerhead fixing screws E Fitting for key A Kit de fixation au pla fond B Plaque de fixation avec faux plafond C pomme de douche D Vis de fixation de la pomme de douche E Mo...

Page 9: ...1 Spacco controsoffitto 2 Passaggio tubo da 1 2 per soffione 1 getto 410 mm 1 2 1 2 410 m m 1 False ceiling split 2 1 2 pipe passage for 1 jet shower head 1 Faux plafond divis 2 Passage de tuyau 1 2...

Page 10: ...avec tube ondul 20 mm pour l alimentation des projecteurs si pr sent 4 Passage de tuyau 1 2 pour pomme de douche 2 jets avec tuyau ondul 20 mm pour l alimentation des projecteurs si pr sent 3 1 2 Roh...

Page 11: ...Exemple d image Make a split in the false ceiling as shown in the figure for the insertion of the fixing plate of the showerhead WARNING Arrange N pipes in the false ceiling according to the number o...

Page 12: ...at the distance indicated centered on the gap in the false ceiling Mount the fixing kit by inserting the fischer into the hole in the ceiling figure 1 Insert the screw in the bushing figure 2 and scre...

Page 13: ...of the showerhead into the crack as shown in the figure Ins rez la plaque de fixa tion de la pomme de dou che dans la fissure comme indiqu sur la figure Setzen Sie die Befestigun gsplatte des Duschko...

Page 14: ...ack which must rest on the top of the counter ceiling Ins rez la plaque de fixa tion de la pomme de dou che dans la fente qui doit reposer sur le dessus du faux plafond Setzen Sie die Befestigung spla...

Page 15: ...jusqu ce qu il soit compl tement serr figure 2 Pour ajuster la longueur du tirant tirez le la taille d sir e Pour le d verrouill er appuyez sur la goupille figure 3 ATTENTION Le tirant doit tre tendu...

Page 16: ...jaci n debe descansar sobre el falso techo The overall weight of the structure must be suppor ted by the tie rods which are fixed to the ceiling while the fixing plate must rest on the counter ceiling...

Page 17: ...late to make the hydraulic and or electrical connections Amenez la pomme de douche vers la plaque de fixation pour r aliser les connexions hydrauliques et ou lectriques Bringen Sie den Duschkopf zur B...

Page 18: ...Screw the spotlight connector if present 1 Raccordement hydrauli que des conduites d eau 2 Connexion lectrique des projecteurs si pr sent 3 Visser le connecteur des projecteurs si pr sent 1 Hydraulisc...

Page 19: ...ew A through the fitting B with a 10mm hexagonal wrench Une fois r par es les connexions lectriques et hydrauliques serrez la vis A travers le raccord B avec une cl hexagonale de 10 mm Sobald die elek...

Page 20: ...20 IT EN FR DE ES Z94286 Z94285 Risultato finale Resultado final Final result R sultat final Endg ltige Ergebnisse...

Page 21: ...ts de calcaire d obstruer Les fleurs Nous vous recommandons d effectuer p riodiquement un cycle complet de tous les fonctions Pour le nettoyage nous recommandons de ne pas utiliser de produits agressi...

Page 22: ...a senza limitatore l min B Portata con regolatore di flusso l min Bar T A Flow rate without limiter l min B Flow rate with flow regulator l min D bit d eau sans limiteur l min B D bit d eau avec r gul...

Page 23: ...Zucchetti Rubinetteria S p A Via Molini di Resiga 29 28024 Gozzano NO Italy Tel 39 0322 954700 Fax 39 0322 954823 www zucchettidesign it A30755_REV 00...

Reviews: