background image

21

IT

EN

FR

DE

ES

Z94286   Z94285

IT
EN
FR
DE
ES

MANUTENZIONE E PULIZIA
MAINTENANCE AND CLEANING
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
WARTUNG UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Per mantenere inalterate 

nel tempo le caratteristiche 

del vostro soffione

consigliamo 

periodicamente di 

strofinare delicatamente gli 

ugelli in gomma

come indicato in figura1 

per evitare che i depositi di 

calcare possano ostruire

i fori. Periodicamente 

consigliamo di eseguire un 

ciclo completo di tutte le

funzioni. Per la pulizia 

consigliamo di non 

utilizzare prodotti 

aggressivi e/o

abrasivi e di non eccedere 

nell’utilizzo di prodotti 

anticalcare. Per la pulizia

consigliamo l’uso di acqua 

e sapone o acqua ed aceto.

ATTENZIONE!

Prodotti abrasivi e/o a 

base di alcool potrebbero 

rovinare il display della

tastiera di controllo e le 

lenti dei faretti.

To keep the characteristics 

of your showerhead 

unchanged over time

we recommend periodically 

to gently rub the rubber 

nozzles,

as shown in figure 1, to 

prevent limescale deposits 

from obstructing

the holes. We recommend 

periodically to perform a 

complete cycle of all

functions. For cleaning 

we recommend not using 

aggressive products and 

/ or

abrasives and not to 

exceed the use of descaling 

products. For the cleaning

we recommend the use of 

soap and water or water 
and vinegar.
WARNING!

Abrasive and / or alcohol-

based products could 

damage the display of the

control keypad and 

spotlight lenses.

Pour garder les 

caractéristiques de 

votre pomme de douche 

inchangées au fil du temps

nous recommandons 

périodiquement de frotter 

doucement les buses en 

caoutchouc

comme indiqué sur la figure 1 

pour empêcher les dépôts de 

calcaire d'obstruer

Les fleurs. Nous vous 

recommandons d'effectuer 

périodiquement un cycle 

complet de tous

les fonctions. Pour 

le nettoyage, nous 

recommandons de ne pas 

utiliser de produits agressifs 

et / ou

abrasifs et de ne pas dépasser 

l'utilisation de produits 

détartrants. Pour le nettoyage

nous recommandons 

l'utilisation d'eau et de savon 
ou d'eau et de vinaigre.
ATTENTION!

Les produits abrasifs et / 

ou à base d'alcool peuvent 

endommager l'affichage du

contrôler le clavier et les 

lentilles des projecteurs.

Damit die Eigenschaften Ihres 

Duschkopfes im Laufe der 

Zeit unverändert bleiben

Wir empfehlen, die 

Gummidüsen regelmäßig 

sanft zu reiben

wie in Abbildung 1 gezeigt, 

um zu verhindern, dass 

Kalkablagerungen verstopfen

die Blumen. Wir empfehlen, 

regelmäßig einen 

vollständigen Zyklus aller 

durchzuführen

Funktionen. Zur Reinigung 

empfehlen wir, keine 

aggressiven Produkte und / 

oder zu verwenden

Schleifmittel und 

die Verwendung von 

Entkalkungsprodukten nicht 

zu überschreiten. Für die 

Reinigung

Wir empfehlen die 

Verwendung von Wasser und 

Seife oder Wasser und Essig.

ACHTUNG!

Abrasive und / oder 

alkoholbasierte Produkte 

können die Anzeige des 

Geräts beschädigen

Steuertastatur und 

Scheinwerferlinsen

Para mantener las 

características de su 

rociador sin cambios con el 

tiempo

Recomendamos 

periódicamente frotar 

suavemente las boquillas 
de goma.

como se muestra en la 

figura 1 para evitar que los 

depósitos de cal obstruyan

las flores. Recomendamos 

periódicamente realizar un 

ciclo completo de todos

funciones. Para la limpieza 

recomendamos no utilizar 

productos agresivos y / o

abrasivos y no exceder 

el uso de productos 

desincrustantes. Para la 

limpieza

recomendamos el uso 

de agua y jabón o agua y 

vinagre.
¡ADVERTENCIA!

Los productos abrasivos y / 

o a base de alcohol pueden 

dañar la pantalla del

teclado de control y lentes 

de foco.

Summary of Contents for Z94285

Page 1: ...INSTALLAZIONE PRE INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZER ANLEITUNG MANUAL DE PRE INSTALACI N E INSTALACI N Z94286 A30755_REV...

Page 2: ...ier ou de suprimer ses produits sans pr avis Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement Vorbeh lt sich das Recht zur...

Page 3: ...nd you use the feeder supplied by the Company If using a different feeder make sure that the specifica tions required are compatible with the equipment The use of fee ders with different or incompatib...

Page 4: ...w rmsten empfohlen das vom Hersteller gelieferte Speiseger t zu benutzen berpr fen Sie beim Gebrauch eines anderen Speiseger ts dass die erforderlichen Eigenschaften mit dem Ger t kompatibel sind Der...

Page 5: ...ue las caracter sticas requeridas sean compatibles con el aparato El uso de alimentadores con caracter sticas diferentes o incompatibles puede da ar irreparablemente el producto y hacer caducar la gar...

Page 6: ...e di dispositivi elettrici in alta tensione fare riferimento alla norma CEI 64 8 sez 701 IT EN FR DE ES For the installation of high voltage electrical devices refer to the CEI 64 8 standard section 7...

Page 7: ...IT EN FR DE ES PERSONE PER MONTAGGIO PEOPLE FOR ASSEMBLY PERSONNES POUR ASSEMBLER MENSCHEN F R DIE MONTAGE PERSONAS PARA EL MONTAJE STRUMENTI DA USARE TOOLS TO USE OUTILS UTILISER ZU VERWENDENDE WERK...

Page 8: ...th ceiling C Showerhead D Showerhead fixing screws E Fitting for key A Kit de fixation au pla fond B Plaque de fixation avec faux plafond C pomme de douche D Vis de fixation de la pomme de douche E Mo...

Page 9: ...1 Spacco controsoffitto 2 Passaggio tubo da 1 2 per soffione 1 getto 410 mm 1 2 1 2 410 m m 1 False ceiling split 2 1 2 pipe passage for 1 jet shower head 1 Faux plafond divis 2 Passage de tuyau 1 2...

Page 10: ...avec tube ondul 20 mm pour l alimentation des projecteurs si pr sent 4 Passage de tuyau 1 2 pour pomme de douche 2 jets avec tuyau ondul 20 mm pour l alimentation des projecteurs si pr sent 3 1 2 Roh...

Page 11: ...Exemple d image Make a split in the false ceiling as shown in the figure for the insertion of the fixing plate of the showerhead WARNING Arrange N pipes in the false ceiling according to the number o...

Page 12: ...at the distance indicated centered on the gap in the false ceiling Mount the fixing kit by inserting the fischer into the hole in the ceiling figure 1 Insert the screw in the bushing figure 2 and scre...

Page 13: ...of the showerhead into the crack as shown in the figure Ins rez la plaque de fixa tion de la pomme de dou che dans la fissure comme indiqu sur la figure Setzen Sie die Befestigun gsplatte des Duschko...

Page 14: ...ack which must rest on the top of the counter ceiling Ins rez la plaque de fixa tion de la pomme de dou che dans la fente qui doit reposer sur le dessus du faux plafond Setzen Sie die Befestigung spla...

Page 15: ...jusqu ce qu il soit compl tement serr figure 2 Pour ajuster la longueur du tirant tirez le la taille d sir e Pour le d verrouill er appuyez sur la goupille figure 3 ATTENTION Le tirant doit tre tendu...

Page 16: ...jaci n debe descansar sobre el falso techo The overall weight of the structure must be suppor ted by the tie rods which are fixed to the ceiling while the fixing plate must rest on the counter ceiling...

Page 17: ...late to make the hydraulic and or electrical connections Amenez la pomme de douche vers la plaque de fixation pour r aliser les connexions hydrauliques et ou lectriques Bringen Sie den Duschkopf zur B...

Page 18: ...Screw the spotlight connector if present 1 Raccordement hydrauli que des conduites d eau 2 Connexion lectrique des projecteurs si pr sent 3 Visser le connecteur des projecteurs si pr sent 1 Hydraulisc...

Page 19: ...ew A through the fitting B with a 10mm hexagonal wrench Une fois r par es les connexions lectriques et hydrauliques serrez la vis A travers le raccord B avec une cl hexagonale de 10 mm Sobald die elek...

Page 20: ...20 IT EN FR DE ES Z94286 Z94285 Risultato finale Resultado final Final result R sultat final Endg ltige Ergebnisse...

Page 21: ...ts de calcaire d obstruer Les fleurs Nous vous recommandons d effectuer p riodiquement un cycle complet de tous les fonctions Pour le nettoyage nous recommandons de ne pas utiliser de produits agressi...

Page 22: ...a senza limitatore l min B Portata con regolatore di flusso l min Bar T A Flow rate without limiter l min B Flow rate with flow regulator l min D bit d eau sans limiteur l min B D bit d eau avec r gul...

Page 23: ...Zucchetti Rubinetteria S p A Via Molini di Resiga 29 28024 Gozzano NO Italy Tel 39 0322 954700 Fax 39 0322 954823 www zucchettidesign it A30755_REV 00...

Reviews: