background image

9

© Copyright 2016 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

P/N 153421

Avis à l'installateur - Les instructions doivent rester avec l'installation.

FM2895F

LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION - 

TOUTES LES INSTALLATIONS

1. 

Inspecter tout matériaux.

 De temps en temps, la pompe est endommagée en cours d’expédition. Si la pompe est endommagée, contacter le distributeur avant 

de l’utiliser. 

NE PAS

 enlever les bouchons test du la pompe.

2. 

Il faut lire attentivement tous les documents 

fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l’installation et de l’utilisation. Il faut conserver ces 

documents pour pouvoir les consulter ultérieurement.

 1.  Il faut vérifier que la prise est à portée du cordon d’alimentation de la pompe. 

NE PAS UTILISER DE RALLONGE. Les rallonges trop longues ou de trop 

faible capacité ne fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la 

pompe, et elles peuvent être dangereuses si l’isolant est endommagé ou si 

l’extrémité avec le branchement tombe dans un endroit humide ou mouillé.

 2.  Vérifier que le circuit d’alimentation a une capacité suffisante pour alimenter 

le moteur, comme indiqué sur la pompe ou sur la plaque d’identification de 

l’appareil.

 3. 

 Vérifier que le circuit d’alimentation de la pompe est équipé de fusibles 

ou de disjoncteurs de capacité appropriée. 

Il est recommandé d’installer 

un circuit indépendant de capacité suffisante, conforme aux codes électriques 

nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque d’identification de la pompe.

 4. 

 Vérification de la mise à la terre. 

Pour des raisons de sécurité, il faut vérifier 

la terre de chaque prise électrique en utilisant un analyseur de circuit sur la 

liste d’Underwriters Laboratory qui indique si les fils de phase, de neutre et 

de terre de la prise sont branchés correctement. S’ils ne sont pas branchés 

correctement, appeler un électricien agréé qualifié.

 5. 

 Pour une sécurité renforcée. 

La pompe et les autres équipements avec 

une fiche avec terre à 3 broches doivent être connectés à une prise mise à 

3 broches à la terre. Pour une sécurité renforcée, la prise peut être protégée 

par un disjoncteur de fuite de terre. Lorsqu’une pompe doit être branchée à 

un boîtier de raccordement étanche, la fiche peut être retirée et raccordée 

à un câble mis à la terre correctement. Pour plus de sécurité, le circuit peut 

être protégé par un disjoncteur de fuite de terre. L’installation complète doit 

être conforme au code national de l’électricité ainsi qu’à tous les codes et 

règlements locaux applicables.

 6. 

POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER 

L’ALIMENTATION DE LA POMPE AVANT DE LA MANIPULER.

  Les pompes 

monophasées sont fournies avec une fiche à 3 broches avec mise à la terre 

pour aider à vous protéger des risques de décharges électriques. 

IL NE FAUT 

JAMAIS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À TERRE.

  La fiche à 3 broches 

doit être insérée dans une prise à 3 broches mise à la terre.  Si l’installation 

ne comprend pas de prise, il faut la changer pour le type approprié, la câbler 

et la mettre à la terre, en conformité avec le code national de l’électricité ainsi 

que tous les codes et règlements locaux applicables. Les pompes triphasées 

nécessitent des dispositifs de démarrage avec une protection de surcharge 

du moteur. Se référer à FM0486 pour une installation duplex.

 7. 

Risque d’électrocution. 

Ne pas enlever le cordon d’alimentation ni le 

distributeur de tension mécanique, ni brancher le conduit directement à la 

pompe.

 8.  L’installation et la vérification de l'équipement électrique doivent être faites 

par un électricien qualifié.

 9.  L’installation de la pompe et son entretien doivent être effectués par un 

électricien professionnel et qualifié.

 10. 

Risque d’électrocution.

 L’usage de ce type de pompe dans une piscine de 

natation et des zones marines n’a pas été étudié.

SE RÉFÉRER À LA GARANTIE EN PAGE 10.

AVIS : TROU D’ÉVENT POUR LE 

CLAPET DE SÉCURITÉ VOIR N° 1 

PAGE 10 ET N° 4 PAGE 12.

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

MODÈLES 63 ET 95

DATE D’INSTALLATION :

NUMÉRO DE MODÈLE :

Visitez notre site internet 

:

zoellerpumps.com

ADRESSE POSTALE : P.O. BOX 16437 • Louisville, KY 40256-0347 USA

ADRESSE PHYSIQUE : 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 USA

TÉL : +1 (502) 778-2731 • FAX : +1 (502) 774-3624

Les renseignements présentés dans ce 

document représentent les conditions 

au moment de la publication. Consulter 

l’usine en cas de désaccord et de 

manque de cohérence.

Fiable. Irréprochable. Durable.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE SÉRIEUSE OU FATALE OU 

DOMMAGE MATÉRIEL IMPORTANT, VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER 

TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENUES DANS CE 

MANUEL ET SUR LA POMPE. 

CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR AIDER À L’INSTALLATION ET AU 

FONCTIONNEMENT DE CETTE UNITÉ ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ 

AVEC LA POMPE.

Voici un

 SYMBOLE D’AVERTISSEMENT.

Lorsque vous voyez ce symbole sur la pompe ou dans 

le manuel, repérez les mots indiquant un danger et 

faites attention au risque de blessure corporelle ou de 

dommage matériel.

Il avertit des dangers qui 

PEUVENT

 causer des blessures 

corporelles graves, la mort ou des dommages matériels 

importants.

Il avertit des dangers qui 

PEUVENT

 causer des blessures 

corporelles ou des dommages matériels.

Il avertit des dangers des chocs électriques qui peuvent 

causer des blessures corporelles graves, la mort ou des 

dommages matériels importants.
Détermine tout bornier conçu pour un branchement et 

un conducteur externe pour protéger contre les chocs 

électriques en cas de dysfonctionnement, ou le bornier 

d’une électrode de masse (terre).
Lire le manuel de l’opérateur.

LIRE MINUTIEUSEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 

CONSIGNES AVANT D’EFFECTUER DES TRAVAUX SUR CETTE 

POMPE.

CONSERVER TOUS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ.

AVERTISSEMENT

VOIR PLUS BAS POUR LA

LISTE DES AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

Enregistrez votre produit 

Zoeller Pump Company 

en ligne:

http://reg.zoellerpumps.com/

Summary of Contents for 63

Page 1: ...nces Three phase pumps require motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations 7 Risk of electric shock Do not remove power supply cord and strain relief or connect conduit directly to the pump 8 Installationandservicingofelectricalcircuitsandhardwareshouldbeperformed by a qualified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed...

Page 2: ... an alleged pump failure the Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes LED light up plug may dim or extinguish after approximately 5 years This does not mean the pump has failed Although the LED light up plug is attached to the pump the LED light works independently from the pump If this happens visually inspect the pump to verify it is working properly This occurrenc...

Page 3: ...rdous liquids 8 DO test pump immediately after installation to be sure that the system is working properly 9 DO cover sump with an adequate sump cover 10 DOreviewallapplicablelocalandnationalcodesandverifythattheinstallation conforms to each of them 11 DO consult manufacturer for clarifications or questions 12 DO consideratwopumpsystemwithanalarmwhereaninstallationmaybecome overloaded or primary p...

Page 4: ...8 Pump must be level and float mechanism s clear of sides of basin before starting pump 9 Basin must be clean and free of debris after installation 10 Gate valve or ball valve to be supplied by installer and installed according to any and all codes 11 Gas tight seals required to contain gases and odors 12 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe sewage and dewatering only 13 Instal...

Page 5: ...vijasdebeinsertarseenelrespectivoreceptáculode3clavijas puesto a tierra Si la instalación no tiene un receptáculo de este tipo debe cambiarlo por el adecuado cablearlo y ponerlo a tierra conforme al Código Eléctrico Nacional y todos los códigos y disposiciones locales pertinentes Todas las bombas trifásicas requieren dispositivos de arranque del motor con protección contra sobrecarga Vea FM0486 pa...

Page 6: ...ión del Fabricante que haya sido expuesto a sustancias foráneas que incluyen pero no se limitan a lo siguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo La garantía presentada en el párrafo anterior dej...

Page 7: ...endedor si la sistema está dañada 3 RETIRE todos los escombros del sumidero Asegúrese de que la bomba se apoyará sobre una superficie dura plana y estable NO LA INSTALE sobre arena grava o tierra 4 ASEGÚRESE de que la área sea suficientemente grande para permitir el funcionamiento correcto de los interruptores de control de nivel 5 SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica...

Page 8: ... Para arrancar la bomba esta debe estar nivelada y el los mecanismo s de flotación lejos de los lados del contenedor para agua 9 Después de la instalación el contenedor para agua debe quedar limpio y sin residuos 10 La válvula de paso o la válvula de bola deben ser suministradas por el instalador e instaladas de acuerdo con todos los códigos 11 Se requieren sellos estancos al gas que retengan los ...

Page 9: ...a fiche à 3 broches doit être insérée dans une prise à 3 broches mise à la terre Si l installation ne comprend pas de prise il faut la changer pour le type approprié la câbler et la mettre à la terre en conformité avec le code national de l électricité ainsi que tous les codes et règlements locaux applicables Les pompes triphasées nécessitent des dispositifs de démarrage avec une protection de sur...

Page 10: ...tent pas les limitations de la durée de la garantie implicite et il est possible que cette limitation ne s applique pas Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects et il est possible que cette limitation ou exclusion ne s applique pas Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez également avoir d autr...

Page 11: ...es uniquement F Perte de pression et ou réduction de la capacité après une période d utilisation Un frottement augmenté du tuyau une ligne ou un clapet antiretour obstrués Les matériaux abrasifs et les produits chimiques nocifs peuvent endommager l impulseur et le boîtier de la pompe Vérifier la ligne Retirer la base et vérifier 1 IL FAUT lire toutes les instructions d installation fournies avec l...

Page 12: ...lementation en vigueur 8 La pompe doit être à niveau et le s mécanisme s du flotteur ne doit vent pas toucher les côtés de la cuve avant le démarrage de la pompe 9 Après installation la cuve doit être propre et exempte de tout débris 10 La vanne ou le clapet à bille doivent être fournis par l installateur et installés conformément à tous les codes en vigueur 11 Des joints étanches aux gaz sont néc...

Reviews: