7
© Copyright 2016 Zoeller
®
Co. Todos los derechos reservados.
Consulte con la fábrica si la lista de verificación anterior no descubre el problema. No intente reparar ni desarmar la bomba usted mismo.
El servicio debe ser llevado a cabo por una estación de servicio autorizada por Zoeller. Vaya a www.zoellerpumps.com/servicestations
para encontrar la Estación de Servicio Autorizado de su área.
LO QUE DEBE Y NO DEBE HACER PARA INSTALAR UNA BOMBA DE SUMIDERO
CONDICIÓN
CAUSAS HABITUALES
A.
La bomba no arranca o no trabaja. Revise el fusible, bajo voltaje, sobrecarga abierta, conexiones de cables abiertas o mal hechas,
interruptor abierto, impulsor o sello atascado mecánicamente, cortocircuito en motor o cableado.
Conjunto de flotador retenido abajo. Interruptor dañado o desajustado.
B.
El motor se recalienta y se dispara
en sobrecarga o funde el fusible.
Voltaje incorrecto, carga negativa (descarga abierta por debajo de lo normal), impulsor o sello atascado
mecánicamente, motor en cortocircuito.
C.
La bomba arranca y se para con
demasiada frecuencia.
Longitud de sujeción del interruptor de flotador demasiado corta, válvula de retención atascada abierta
o no hay una instalada en tubería de larga distancia, sobrecarga abierta, agarrotamiento, pozo de
sumidero demasiado pequeño.
D.
La bomba no se apaga.
Escombros bajo el conjunto de flotador, flotador atascado en el costado del contenedor para agua o
de otra manera, interruptor, dañado o desajustado.
E.
La bomba trabaja pero saca muy
poca agua o ninguna.
Revise que no haya obstrucciones en la entrada, la carcasa del filtro, la tubería de descarga y los
orificios de ventilación. El cabezal de descarga excede la capacidad de la bomba. Voltaje bajo o
incorrecto. El agua entrante contiene aire o causa que entre aire en la cámara de bombeo. Rotación
incorrecta del motor. (Bombas trifásicas solamente)
F.
Disminución en la carga y/o
capacidad después de un período
de uso.
Aumento de fricción en la tubería, línea o válvula de retención obstruidas. Materiales abrasivos y
productos químicos podrían deteriorar el impulsor y la carcasa de la bomba. Revise la tubería. Retire
e inspeccione la base.
1.
LEA todo el material sobre la instalación provisto con la sistema.
2.
INSPECCIONE la sistema para ver si hay cualquier daño visible
causado durante el envío. Comuníquese con el vendedor si la sistema
está dañada.
3.
RETIRE todos los escombros del sumidero. Asegúrese de que la bomba
se apoyará sobre una superficie dura, plana y estable. NO LA INSTALE
sobre arena, grava o tierra.
4.
ASEGÚRESE de que la área sea suficientemente grande para permitir el
funcionamiento correcto de los interruptores de control de nivel.
5.
SIEMPRE desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica
antes de manipularla.
SIEMPRE conecte la bomba a un circuito protegido separadamente y
con puesta a tierra adecuado.
NO corte, empalme o dañe el cable de alimentación eléctrica. (Empalme
únicamente cuando hay una caja de conexión hermética.)
NO transporte o levante la bomba por su cable de alimentación eléctrica.
NO use un cable de extensión.
6.
INSTALE una válvula de retención y una unión en la tubería de descarga.
NO use una tubería de descarga de menor tamaño que la descarga de
la bomba.
7.
NO use una bomba de sumidero en zanjas ni excavaciones, para
bombear aguas negras, gasolina ni otros líquidos peligrosos.
8.
PRUEBE la bomba inmediatamente después de su instalación para
asegurarse de que el sistema funciona correctamente.
9.
CUBRA el sumidero con una tapa adecuada para ello.
10.
EXAMINE todos los códigos gobernantes y verifique que la instalación
esté de acuerdo a cada uno de ellos.
11.
CONSULTE con el fabricante si necesita aclaraciones o tiene preguntas.
12.
DO consider a two pump system with an alarm where an installation
may become overloaded or primary pump failure would result in property
damages.
13.
DO consider a D.C. Backup System where a sump or dewatering pump
is necessary for the prevention of property damages from flooding due
to A.C. power disruptions, mechanical or electrical problems or system
overloading.
14.
INSPECCIONE y pruebe el funcionamiento del sistema por lo menos
cada 3 meses.
LISTA DE VERIFICACIÓN DE SERVICIO
Precauciones eléctricas - Para dar servicio a una bomba, desconecte siempre primero el interruptor de alimentación
principal. Asegúrese de no pisar agua y de llevar puesto calzado de seguridad con suela aislante. De haber una inundación,
comunicarse con la compañía de electricidad de la localidad o con un electricista certificado para desconectar el servicio eléctrico de
la bomba antes de quitarla.
Las bombas trituradoras llevan aceite que se presuriza y se calienta en condiciones de operación. Antes de proceder
con el mantenimiento, permita que pasen 2 ½ horas después de desconectar.
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA