background image

9

© Copyright 2020 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

FM0447F

Avis à l'installateur - Les instructions doivent rester avec l'installation.

DATE D’INSTALLATION :

NUMÉRO DE MODÈLE :

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

MODÈLES RECOMMANDÉS

LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION - TOUTES LES INSTALLATIONS

1.  Inspecter tout matériaux. De temps en temps, la pompe est endommagée en cours d’expédition. Si la pompe est endommagée, contacter le distributeur avant de l’utiliser. NE PAS enlever 

les bouchons test du la pompe.

2.  Il faut lire attentivement tous les documents fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l’installation et de l’utilisation. Il faut conserver ces documents pour pouvoir les consulter 

ultérieurement.

 

1.  Pour réduire les risques d’électrocution, il faut installer une prise ou un boîtier de 

commande correctement mis à la terre en conformité à toutes les normes des codes 

électriques nationaux et locaux applicables.

  2.  Il faut vérifier que la prise est à portée du cordon d’alimentation de la pompe. NE 

PAS UTILISER DE RALLONGE. Les rallonges trop longues ou de trop faible capacité 

ne fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la pompe, et elles peuvent 

être dangereuses si l’isolant est endommagé ou si l’extrémité avec le branchement 

tombe dans un endroit humide ou mouillé.

  3.  Vérifier que le circuit d’alimentation de la pompe est équipé de fusibles ou de 

disjoncteurs de capacité appropriée. Il est recommandé d’installer un circuit 

indépendant de capacité suffisante, conforme aux codes électriques nationaux 

pour la capacité indiquée sur la plaque d’identification de la pompe.

  4. 

Vérification de la mise à la terre.

 Pour des raisons de sécurité, il faut vérifier la 

terre de chaque prise électrique en utilisant un analyseur de circuit sur la liste 

d’Underwriters Laboratory qui indique si les fils de phase, de neutre et de terre 

de la prise sont branchés correctement. S’ils ne sont pas branchés correctement, 

appeler un électricien agréé qualifié.

 

5.  POUR  DES  RAISONS  DE  SÉCURITÉ,  IL  FAUT  TOUJOURS  DÉBRANCHER 

L’ALIMENTATION  DE  LA  POMPE  AVANT  DE  LA  MANIPULER.  Les  pompes 

monophasées sont équipées d’un cordon avec fiche à trois broches de mise à terre 

pour protéger contre les électrocutions. IL NE FAUT JAMAIS ENLEVER LA BROCHE 

DE MISE À TERRE. 

  6.  L’installation et la vérification de l'équipement électrique doivent être faites par un 

électricien qualifié.

 7. 

Risque d’électrocution.

 

Ne pas enlever le cordon d’alimentation ni le distributeur 

de tension mécanique, ni brancher le conduit directement à la pompe.

  8.  La pompe contient de l'huile sous pression et chaude lorsqu'elle fonctionne. Attendre 

2 heures et demie après l'avoir débranchée avant de commencer l'entretien.

  9.  La pompe n'est pas conçue pour l'eau potable, car elle peut être contaminée par 

la présence d'huile.

 10.  Risque d’électrocution. L’usage de ce type de pompe dans une piscine de natation 

et des zones marines n’a pas été étudié.

 11.  Proposition 65- Avertissement aux résidents de Californie: Cancer et anomalies de 

la reproduction- www.P65Warnings.ca.gov.

 

1.  Vérifier que le circuit d’alimentation a une capacité suffisante pour alimenter le 

moteur, comme indiqué sur la pompe ou sur la plaque d’identification de l’appareil.

  2.  L’installateur est responsable de l’installation des interrupteurs à niveau variable et il 

doit s’assurer que l’interrupteur à flotteur est installé fermement pour qu’il n’accroche 

pas à la pompe ni au puits pour permettre l’arrêt de la pompe. Il est recommandé 

d’utiliser du tuyau et des raccords rigides et le puits doit avoir un diamètre supérieur 

à 46 cm (18").

  3. 

Trou d’évent.

 Il est nécessaire que la pompe submersible, les pompes à effluents et 

d’égout capables de passer des solides de différentes tailles aient leur alimentation 

à la base pour réduire le colmatage et la défaillance des joints. Si l’installation 

comprend un clapet de sécurité, il faut percer un trou d’évent d’environ 5 mm (3/16 

po) dans le tuyau de refoulement au-dessous du clapet de sécurité et le couvercle 

pour purger l’air de l’appareil. Il faut vérifier périodiquement que le trou d’évent n’est 

pas colmaté. Le trou d'évent de l'application à une hauteur de refoulement dynamique 

élevée peut causer une turbulence trop élevée. S'il est décidé de ne pas percer de 

trou d'évent, il faut s'assurer que le carter et le rotor de la pompe sont couverts de 

liquide avant de brancher le tuyau sur le clapet anti retour. REMARQUE - LE TROU 

DOIT AUSSI ÊTRE AU-DESSOUS DU COUVERCLE DU PUITS ET IL FAUT LE NETTOYER 

RÉGULIÈREMENT. Un jet d’eau sera visible de cette orifice durant les périodes de 

fonctionnement de la pompe.

  4.  Il faut vérifier fréquemment qu’il n’y a pas de débris ni d’accumulation pouvant 

interférer avec le déplacement du flotteur de marche / arrêt. Les réparations ne 

doivent être faites que par un centre de entretien et garauntie agréé par Zoeller 

Pump Company.

  5.  La température de fonctionnement maximale d’une pompe standard ne peut pas 

être plus de 54 °C (130 °F).  La température maximale des pompes série 70 ne peut 

pas dépasser 43 °C (110 °F). La température maximale des pompes série 73, 75 ne 

peut pas dépasser 40 °C (104 °F).

  6.  Il ne faut pas faire fonctionner la pompe dans une application où la hauteur de 

refoulement dynamique est inférieure à la hauteur de refoulement dynamique 

minimale donnée dans les courbes de refoulement et de capacité.

  7.  Pour des raisons sanitaires, ne pas débrancher, arrêter ou désactiver la pompe ni 

utiliser le réservoir de la pompe pour remplir un évier, un bac à laver, etc.

  8.  Les pompes doivent être installées conformément au code national d’électricité et 

a tout la législation et règlementation locales en vigueur.  Les pompes ne doivent 

pas être installées dans des endroits classifiés à risque, conformément à la norme 

ANSI/NFPA 70 du Code national américain de l’électricité.

SE RÉFÉRER À LA GARANTIE EN PAGE 10.

REMARQUE - 

Les pompes avec annotations “UL” et “US” sont vérifiées d’après la norme 

UL778. Les pompes certifiées CSA sont vérifiées d’après la norme C22.2 no 108.

AVERTISSEMENT

VOIR PLUS BAS POUR LA

LISTE DES AVERTISSEMENTS

VOIR PLUS BAS POUR LA

LISTE DES MISES EN GARDE

MISE EN GARDE

EFFLUENTS* / PUISARD / ASSÈCHEMENT ÉGOUT

Séries  55 / 59, 139 
Séries 140 / 4140, 145 / 4145 / 160 / 4160 

Séries 270 / 

4270

Séries 180 / 4180, 191, 371, 372, 373

Séries 280 / 4280, 290 / 4290

ADRESSE POSTALE :

 P.O. BOX 16437 • Louisville, KY 40256-0347 USA

ADRESSE PHYSIQUE :

 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 USA

TÉL : 

+1 (502) 778-2731 • 

FAX :

 +1 (502) 774-3624

Visitez notre site internet :

zoellerpumps.com

Les renseignements présentés dans ce 

document représentent les conditions 

au moment de la publication. Consulter 

l’usine en cas de désaccord et de manque 

de cohérence.

®

* Les systèmes d'effluent doivent indiquer que les pompes ne peuvent pas traiter de matières solides de plus de 19 mm (3/4 po) pour empêcher que les matières 

solides ne pénètrent dans les chanps d'épuration, les systèmes hors sol, etc. [la capacité de traitement este de 9 mm (3/8 po) por le séries 70, de 13 mm (1/2 po) por 

les séries 50, 140/4140, 371 et 372, de 16 mm (5/8 po) por la série 130 et de 19 mm (3/4 po) por les séries 145/4145, 160/4160, 180/4180, 373.]  Lorsque le code du batiment 

le permet, on peut utiliser des pompes pour relèvement d-eaux usées avec dec systèmes d'efffluent.  On recommande une pompe/des pompes non automatique(s) à 

commande de niveau externe por des applications d'effluent de fosse septiquye.

AVIS :

 TROU D’ÉVENT POUR 

LE CLAPET DE SÉCURITÉ

VOIR N° 3 CI-DESSOUS ET 

N° 4 PAGE 11.

Enregistrez votre produit 

Zoeller Pump Company 

en ligne:

http://reg.zoellerpumps.com/

De nombreux produits Zoeller se 

caractérisent par des marques déposées 

pour la conception et/ou la couleur vert :  

US no 4 849 524 / no 5 024 907

Summary of Contents for 139 Series

Page 1: ...uits and hardware should only be performed by a qualified licensed electrician 7 Risk of electrical shock Do not remove power supply cord and strain relief or connect conduit directly to the pump If the supply cable is damaged it must be replaced by the Manufacturer or an Authorized Service and Warranty Center to avoid a hazard 8 Pump contains oil which becomes pressurized and hot when operating A...

Page 2: ...r or seal bound mechanically motor shorted C Pump starts and stops too often Float switch tether length too short check valve stuck open or none installed in long distance line overload open bidding sump pit too small D Pump will not shut off Debris under float assembly float bound by basin sides or other switch damaged or out of adjustment E Pump operates but delivers little or no water Check inl...

Page 3: ...basin to allow easy removal of the pump for cleaning or repair If high head or below cover installation is required use 30 0164 on 1 1 2 DN40 pipe 30 0152 on 2 DN50 pipe and 30 0160 on 3 DN80 pipe 3 All installations require a basin cover to prevent debris from falling into the basin and to prevent injury 4 When a Unicheck is installed drill a 3 16 5 mm diameter hole in the discharge pipe even wit...

Page 4: ... motor starting devices with motor overload protection See FM0486 for duplex installations Pumps must be installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances Pumps are not to be installed in locations classified as hazardous in accordance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 NONAUTOMATIC 3 PHASE AUTOMATIC 3 PHASE 3 FLOAT 1 2 BLUE TAN COM NC ...

Page 5: ...e la tapa del foso a fin de purgar la unidad del aire atrapado Deberá revisarse periódicamente el agujero de ventilación para verificar que no esté atascado Un agujero de ventilación en una aplicación de carga elevada podría causar demasiada turbulencia Si decide no perforar un agujero de ventilación asegúrese de que la caja de la bomba y el impulsor estén cubiertos de líquido antes de conectar la...

Page 6: ...ente y con puesta a tierra adecuado NO corte empalme o dañe el cable de alimentación eléctrica Empalme únicamente cuando hay una caja de conexión hermética NO transporte o levante la bomba por su cable de alimentación eléctrica NO use un cable de extensión 6 INSTALE una válvula de retención y una unión en la tubería de descarga NOuseunatuberíadedescargademenortamañoqueladescargadelabomba 7 NO esta...

Page 7: ...icar el punto off débajo de la entrada de la bomba 12 Los sellos herméticos contra gases son necesarios a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atmósfera a través del tubo de ventilación Debe cumplir con los códigos locales pero no es obligatorio para el achique 14 Instale el soporte para bomba Zoeller Modelo 10 2421 debajo de la bomba para proporcionar un sumidero ...

Page 8: ...ación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalación y verificación de los circuitos eléctricos y del equipo deberán llevarse a cabo por un técnico electricista calificado ADVERTENCIA A las unidades que se suministran sin enchufe monofásico y trifásico y a las unidades monofásicas no automáticas que poseen un enchufe de...

Page 9: ...r alimentation à la base pour réduire le colmatage et la défaillance des joints Si l installation comprend un clapet de sécurité il faut percer un trou d évent d environ 5 mm 3 16 po dans le tuyau de refoulement au dessous du clapet de sécurité et le couvercle pour purger l air de l appareil Il faut vérifier périodiquement que le trou d évent n est pascolmaté Letroud éventdel applicationàunehauteu...

Page 10: ... que le puisard est assez large pour avoir de l espace suffisant pour le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau 5 ILFAUTtoujoursdébrancherl alimentationdelapompeavantdelamanipuler IL FAUT toujours brancher la pompe sur un circuit séparé mis à la terre IL NE FAUT JAMAIS couper faire une épissure ou endommager un cordon d alimentation Pour faire une raccordement il faut utiliser ...

Page 11: ...le cordon d alimentation électrique sur le tuyau de refoulement en utilisant du chatterton ou des colliers 6 Utiliser un tuyau de refoulement de pleines dimensions 7 Le puits doit être conforme à tous les règlements applicables 8 Avantlamiseenservice lapompedoitêtredeniveauetlemécanismeduflotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Aprèsl installation lepuitsdoitêtrepropreetnedoitpascontenird...

Page 12: ...orizontalement Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 127 mm 5 po min 559 mm 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps modèles WD et WH min max 011835 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT TRIPHASÉ AVERTISSEMENT POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA POMPE AVANT L INTERVENTION Les pompes triphasées ne sont pas automatiques Pour ...

Reviews: