background image

6

EL :

 Ανοίξτε τη μονάδα του χειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας και περάστε το ένα άκρο του καλωδίου 20m μέσω του 

δακτυλίου στερέωσης που παρέχεται για τον σκοπό αυτό.

Στη συνέχεια, στερεώστε το πίσω μέρος του χειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας σε τοίχο χρησιμοποιώντας βίδες (δεν 

παρέχονται) στις οπές που προβλέπονται για το σκοπό αυτό. Συμβουλή: Αφήστε αρκετό χώρο στα πλαϊνά για πρόσβαση στις 

πλευρικές βίδες κλεισίματος του κιβωτίου.

  

 

 

WH000200

ou / or / oder /of / o / ou / o

 

WH000476

FR :

 Brancher le câble à la carte de la commande déportée puis refermer le boitier.

EN:

 Plug the cable into the remote control board, then close the case.

DE:

 Das Kabel an die Platine der Fernsteuerung anschließen, dann das Gehäuse wieder schließen.

NL:

 Sluit de kabel aan op de kaart van de afstandsbediening en sluit de behuizing opnieuw.

ES:

 Conecte el cable a la tarjeta del mando a distancia y luego cierre la caja.

PT:

 Ligar o cabo à placa do comando à distância e fechar a caixa.

IT:

 Collegare il cavo alla scheda del comando a distanza e richiudere la scatola.

EL :

 Συνδέστε το καλώδιο στην κάρτα του τηλεχειριστηρίου απομακρυσμένης λειτουργίας και μετά κλείστε το κιβώτιο.

•  FR : Mettre l'appareil hors tension.

•  EN: Switch off the appliance. 

•  DE : Schalten Sie das Gerät aus. 

•  NL : Schakel de stroom van het toestel uit. 

•  ES : Ponga el aparato fuera de tensión. 

•  PT : Colocar o aparelho fora de tensão. 

•  IT : Mettere l'apparecchio fuori tensione. 

•  EL : Θέστε τη συσκευή εκτός τάσης. 

FR :

 Ouvrir le compartiment technique de la pompe à chaleur.

 

Démonter le panneau arrière puis percer un trou de Ø 20 mm à l’emplacement marqué au dessus du presse étoupe pour le câble 

d’alimentation.

EN:

 Open the technical compartment of the heat pump.

Remove the rear panel and drill a Ø 20 mm hole at the position marked above the power supply cable gland.

DE:

 

Das Technikfach der Wärmepumpe öffnen.

Die hintere Abdeckung abnehmen, dann ein Loch mit Ø 20 mm an der markierten Stelle über der Kabelverschraubung für das 

Stromkabel bohren.

NL:

 

Open het technische compartiment van de warmtepomp.

Demonteer het achterpaneel en boor vervolgens een gat van  Ø 20 mm op de gemarkeerde locatie aan de bovenkant van de wartel 

voor de voedingskabel.

Summary of Contents for Z200

Page 1: ...francese ManualPe asSobresselentes Acess rios Portugu s Comandos Remotos Tradu o das instru es originais em franc s PT Aviso sobre piezas y accesorios Espa ol Mando a distancia Traducci n de las instr...

Page 2: ...Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not to damage or abra...

Page 3: ...Modelos IT Modelli EL FR A partir du n de s rie voir plaque signal tique de la pompe chaleur EN According to the serial No see information plate on the heat pump DE Ab der Seriennummer siehe Typenschi...

Page 4: ...EN Remote control x1 DE Fernsteuerungen x1 NL Afstandsbediening x1 ES Mando a distancia x1 PT Comandos Remotos x1 IT Comando a Distanza x1 EL x1 FR R partiteur x1 EN Terminal block x1 DE Verteiler x1...

Page 5: ...400V FR Ouvrir le boitier de la commande d port e et passer une extr mit du c ble de 20m dans le passe fil pr vu cet effet Ensuite fixer la partie arri re du boitier de la commande d port e une paroi...

Page 6: ...Ger t aus NL Schakel de stroom van het toestel uit ES Ponga el aparato fuera de tensi n PT Colocar o aparelho fora de tens o IT Mettere l apparecchio fuori tensione EL FR Ouvrir le compartiment techni...

Page 7: ...ch aan de buitenkant van de warmtepomp bevindt ES Fije bien el prensaestopas en el orificio atenci n a la direcci n del prensaestopas para que la longitud del cable quede por fuera de la bomba de calo...

Page 8: ...en NL Koppel de kabel van de kaart van de warmtepomp los en sluit hem aan op de bovenste aansluiting van de splitter ES Desconecte el cable de la tarjeta de la bomba de calor y con ctelo al conector d...

Page 9: ...instructions DE Die Steuerung ist sofort betriebsbereit und funktioniert als Verdoppelung der Anzeige auf der W rmepumpe Die Sperrung gilt aber nur f r die Tastatur an der die nderung vorgenommen wir...

Page 10: ...ectiva europea DEEE 2012 19 UE directiva sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos significa que su aparato no debe tirarse al cubo de la basura Se deber seleccionar para su reutilizaci n s...

Reviews: