background image

 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – TECHNICAL SPECIFICATIONS 

TECHNISCHE DATEN – CARATTERISTICHE TECHNICHE 

CARACTERISTICAS TECNICAS

 

A2 

 

NOTE 
NOTE 

HINWEIS 

NOTA 
NOTA 

 

  Toutes les mesures indiquées, sont susceptibles de varier de 

±

 3% 

  All weights, measures and dimensions indicated, have a tolerance of 

±

 3% 

  Alle angegebenen Abmessungen haben eine Toleranz von 

±

 3%. 

  Tutte le dimensioni indicate hanno una tolleranza del 

±

 3% 

  Todas las dimensiones indicadas, tienen una tolerancia de 

±

 3% 

 

 
*  La charge maximale autorisée a été calculée selon la norme ISO 6185. Il est recommandé de naviguer avec 

précaution lorsque le bateau est chargé au maximum. 

**  Poids indiqués hors accessoires 
***  Les  puissances  conseillées  correspondent  à  une  exploitation  optimale  des  capacités  du  bateau  pour  une 

charge moyenne. Selon l’utilisation, vous choisirez la puissance maximale (ski nautique) ou minimale (pêche, 
promenade). 

 

Utilisez la puissance maximale autorisée avec une extrême prudence (voir caractéristiques techniques). 

 
*  The maximum payload has been calculated according to ISO 6185 standards. Operating at or near maximum 

payload is only advised in calm water and at reduced speeds. 

**  The weights indicated do not include accessories 
***  Suggested engine HP correspond to the most efficient use of the boat with an average load.  
     Maximum horsepower is suggested for heavy loads. 
 

The use of maximum horsepower is always to be treated with extreme care (see Technical Specifications)  

 
*  Die  zulässige  Nutzlast  wurde  gemäß  ISO  6185  -  Normen  berechnet.  Fahren  mit  oder  nahe  der  zulässigen 

Nutzlast ist nur empfehlenswert in ruhigem Wasser und mit reduzierter Geschwindigkeit. 

**  Die Gewichtsandgaben beinhalten kein Zubehör 
***  Die  Bandbreite  der  Motorleistung  entspricht  einer  optimalen  Nutzung  des  Bootes  bei  durchschnittlicher 

Zuladung.  Die  minimale  Motorleistung  ist  für  entspannende  Tätigkeiten  wie  Angeln,  während  die  maximal 
empfohlene Motorleistung für hohe Fahrleistung wie Wasserski bestimmt ist. 

 

Ist  die  zulässige  Motorleistung  größer  als  die  empfohlene,  muß  mit  äußerster  Vorsicht  gehandelt  werden 
(Sehen Technische Daten). 

 
*  La  portata  massima  autorizzata  è  calcolata  in  conformità  alla  normativa  ISO  6185.  In condizioni  di  massimo 

carico si raccomanda di navigare con particolare prudenza. 

**  Pesi s’intendono accesori esclusi 
***  Le  potenze  suggerite  corrispondono  ad  uno  sfruttamento  ottimale  delle  capacità  del  battello,  in  condizioni 

medie  di  carico.  In  funzione  del  tipo  di  utilizzo  prevalente, potrà  essere  preferita  la  motorizzazione  massima 
(sci nautico) o minima (pesca, impiego famigliare). 

 

La potenza massima autorizzata deve essere sfruttata con prudenza (riferire caratteristiche techniche) 

 
*  La  carga  máxima  autorizada  se  ha  calculado  según  la  norma  ISO  6185.  Se  recomienda  navegar  con 

precaución cuando la embarcación esté cargada al máximo. 

**  Pesos se entiende, accesorios excluidos 
***  Las  potencias  aconsejadas  corresponden  a  una  explotación  óptima  de  las  capacidades  de  la  embarcación 

para  una  carga  media.  Según  la  utilización,  escogerá  la  potencia  máxima  (esquí  náutico)  ó  mínima  (pesca, 
paseo). 

 

Utilice la potencia máxima autorizada con extrema prudencia (ver características técnicas). 

Summary of Contents for MilPro Futura Commando FC 420

Page 1: ...AVANT LA MISE EN SERVICE DE VOTRE ZODIAC READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR BOAT VOR BENUTZUNG IHRES BOOTES LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGF LTIG DURCH LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUAL...

Page 2: ...Volume 2 gives technical specifications and assembly instructions for the boat and its equipment VOLUME 2 OWNER S MANUAL BOAT TYPE FUTURA COMMANDO BOAT MODELS FC 420 FC 470 FC 530 F 580 EOD SUMMARY P...

Page 3: ...NG INSTRUMENTS SUCH AS KNIVES OR CUTTERS TO OPEN CARDBOARD BOXES FC 420 FC 470 FC 530 F 580 Boat carrying bag with 1 1 1 boat bag 1 floorboard bag Buoyancy tube 1 1 1 1 Foot pump and hose 2 2 2 2 Owne...

Page 4: ...AT WITH THE CAPS INSTALLED ON THE OVERPRESSURE VALVES REMOVE THE CAPS BEFORE INFLATING AND REINSTALL THEM AFTER INFLATING THE CAPS SHOULD REMAIN INSTALLED WHILE THE BOAT IS ON THE WATER AND REMOVED WH...

Page 5: ...igation position green area at 6 o clock Replace the caps tighten manually firmly To deflate the buoyancy tube Rotate the I C valve flywheel to the inflation zone red area at 12 o clock Remove the val...

Page 6: ...equires a higher rate of speed mobility and maneuverability better directional control through high sea conditions as well as achieving better fuel economy The optional aluminum floorboards are made o...

Page 7: ...It could damage them After having flattened out the floorboard to position the stringers 7 more easily when the ground is not level slide the paddles under the boat bottom lengthwise at about 20 cm 8...

Page 8: ...e excess avoiding any possibility of causing severe damage to the boat When installed after inflation the lower chamber isolator clamps ensure the air tightness of the shock absorbing tubes All valves...

Page 9: ...70 FC 530 not on F 580 Manifold with 2 inflation hoses 1 SCUBA first stage valve 2 SCUBA first stage valves 2 quick connect disconnect high pressure hoses port starboard transom 1 SCUBA dive cylinder...

Page 10: ...alve arrows to 12 o clock inflation red area This allows gases to circulate throughout the boat during the inflation phase Unscrew LBT wing nuts NAVIGATION turn all I C valves to 6 o clock isolate all...

Page 11: ...he bottle Make sure Overpressure caps are off Lower buoyancy tube clamps are off I C valves are opened the 12 00 o clock position Keel automatic inflation kit is assembled and hoses are well fitted Va...

Page 12: ...cting the automatic keel inflation kit hoses between themselves from the bow main buoyancy tube to the keel itself In navigation one will disconnect the hoses between themselves to isolate both buoyan...

Page 13: ...PSI Ambient or water temperature Internal buoyancy tube pressure Plus 1 C or 1 8 F Plus 4 mbar or 0 06 PSI Minus 1 C or 1 8 F Minus 4 mbar or 0 06 PSI RISK OF PRESSURE LOSS Example Your boat is on the...

Page 14: ...e you were pumping air into the boat Tighten the butterfly wing nuts on the lower buoyancy tubes Return the pressure gauge to the repair kit where it should be and return the repair kit to one of the...

Page 15: ...it in yet bottle tap to Starboard plug both high pressure hoses into their diffuser fittings check your I C valves are opened at 12 o clock with lower buoyancy tubes clamps in off position and overpre...

Page 16: ...e lower buoyancy tubes If one of the l C valves were to be closed green area at 6 o clock the gases would not inflate the whole boat There also is a possibility of damaging a boat baffle beyond repair...

Page 17: ...e gases will reach 70 to 80 degrees C or 94 to 112 degrees F Adequate precautions must be taken not to exhaust CO2 these gases into sensitive environments Adequate eye and hand protection gear must be...

Page 18: ...the Zodiac pressure gauge TEST DURATION 24 00 hours minimum As specified in I S O 6185 authorized pressure drop is 20 in 24 hours For buoyancy tubes whose operating pressure is 240 Mbar Zodiac allows...

Page 19: ...ission LOAD DISTRIBUTION A boat s maximum payload is greater than its planning load and varies with the boat type In heavy seas from the bow load the bow of the boat and trim the engine in a bit In he...

Page 20: ...oat assembly A8 A9 Inflation system A10 A11 A12 ANHANG Technische Daten A1 A2 Beschreibung A3 A4 A5 A6 A7 Abbildungen Montage des bootes A8 A9 Aufblassystem A10 A11 A12 ALLEGATO Caratteristiche techni...

Page 21: ...10 man 12 man 15 man Kg 870 1250 1710 2520 lb 1918 2756 3770 5556 Kg 120 146 160 275 lb 265 322 353 605 3 2 1 6 6 compartments 5 2 1 8 8 compartments 5 2 1 8 8 compartments 5 2 1 8 8 compartments CERT...

Page 22: ...NT STORAGE DIMENSIONS PACKMA E INGOMBRO DIMENSIONES a m 1 40 1 50 1 70 1 70x0 84x0 29 ft 4 7 4 11 5 7 4 11 x2 9 x11 b m 0 65 0 75 0 90 2 10x0 87x0 40 ft 2 2 2 6 2 11 6 11 x2 10 x1 4 c idem idem idem i...

Page 23: ...em ISO 6185 Normen berechnet Fahren mit oder nahe der zul ssigen Nutzlast ist nur empfehlenswert in ruhigem Wasser und mit reduzierter Geschwindigkeit Die Gewichtsandgaben beinhalten kein Zubeh r Die...

Page 24: ...DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIZIONE DESCRIPCION A3 FC420...

Page 25: ...DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIZIONE DESCRIPCION A4 FC470...

Page 26: ...DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIZIONE DESCRIPCION A5 FC530...

Page 27: ...yancy Tube indicate a double layer of fabric specific to the FC 580 EOD only Hinweis Die dunkleren Fl chen auf der Tragschlauchoberseite resultieren aus einer doppelten Gewebeschicht die f r das FC 58...

Page 28: ...engurt Sangla di pagliolo Sangla de suelo 13 Poign es Handles Griffe Maniglia Asa 14 Fixation plancher Bow floorboard attachments Bodenhalterung Fissaggio pagliolato Fijaci n suelo 15 Planche but e Th...

Page 29: ...BOAT ASSEMBLY A8 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Thrustboard...

Page 30: ...on it to push boards down 1 2 3 4 5 6 Floorboard male female assembly Fig 1 A Fig 1 B a floorboards b hull main buoyancy tubes c corner reinforcement d bottom hull Sun decal sticker 8 found on stringe...

Page 31: ...INFLATION SYSTEM A10 Clamp Figure 1 Figure 2 Figure 3...

Page 32: ...INFLATION SYSTEM A11 Overpressure valve Mirada Z2286 Z2284 Z2233 Z2234 Z3001 Z2283 CO2 valve Z3864 Z2929 Z2212 Z2233 Z2234 Z3001 Z2232 Z2936 Figure 1 Figure 2 Figure 3...

Page 33: ...INFLATION SYSTEM A12 GONFLEMENT INFLATION NAVIGATION Overpressure valve Gonflement Inflation Clamp Intercommunication valve Overpressure valve Intercommunication valve Clamp...

Page 34: ...NOTES PERSONELLES PERSONAL NOTES NOTIZEN ANNOTAZIONI PERSONALI NOTAS PERSONALES...

Page 35: ...32 bis boulevard Haussmann 75009 PARIS Z65501 Octobre 2013 ZODIAC MILPRO INTERNATIONAL...

Reviews: