background image

1

2

>  Immerger le nettoyeur dans la piscine. Attendre que les bulles 
cessent complètement et laisser le nettoyeur couler jusqu’au fond de la 
piscine. 

Immerger tout le câble dans la piscine pour vous assurer 

que le nettoyeur a une portée suffisante pour tourner et couvrir 

toute la zone de la piscine.

> Submerge the cleaner in the pool. Wait for bubbles to stop completely, 
then let the cleaner sink to the bottom of the pool. 

Submerge all of the 

cable in the pool to ensure the cleaner has enough range to turn 

and cover the entire pool area.

> Tauchen Sie den  Roboter-Reiniger in den Pool.  Warten Sie, bis 
keinerlei Luftblasen mehr aufsteigen und lassen Sie dann den Reiniger 
auf den Boden des Pools sinken. 

Tauchen Sie das gesamte Kabel 

in den Pool, um sicherzustellen, dass der Reiniger genügend 

Reichweite hat, um den gesamten Poolbereich zu drehen und 

abzudecken.

> Sumerja el robot limpiador en la piscina.  Espere a que dejen de 
producirse burbujas. Hunda el limpiador al fondo de la piscina. 

Sumerja 

todo el cable en la piscina para asegurarse de que el limpiafondos 

tenga suficiente alcance para girar y cubrir toda el área de la 

piscina.

>  Immergi il pulitore robotico nella piscina. Attendere che le bolle 
cessino completamente, quindi lasciare che il robot si adagi sul fondo 
della piscina.

 Immergi tutto il cavo nella piscina per assicurarti che 

il robot abbia una portata sufficiente per girare e coprire l’intera 

area della piscina.

> Mergulhe o robô de limpeza na piscina. Aguarde que as bolhas parem 
completamente e, em seguida, permita que o aparelho de limpeza 
afunde até ao fundo da piscina. 

Mergulhe todo o cabo na piscina 

para garantir que o limpador tenha alcance suficiente para virar e 

cobrir toda a área da piscina.

> Dompel de schoonmaakrobot onder in het zwembad. Wacht tot er 
geen luchtbellen meer optreden en laat de reiniger dan naar de bodem 
van het zwembad zakken. 

Dompel alle kabels onder in het zwembad 

om ervoor te zorgen dat de robot voldoende bereik heeft om te 

draaien en het hele zwembad af te dekken.

> Sänk ner robotrenaren i poolen. Vänta tills bubblorna försvinner helt, 
låt sedan rengöraren sjunka till poolens botten. 

Sänk ner hela kabeln i 

poolen för att säkerställa att städaren har tillräckligt med räckvidd 

för att vända och täcka hela poolområdet.

> Engedje a robot takarítógépet teljesen elmerülni a medencében. 

Várjon, amíg a buborékozás teljesen megszűnik, majd hagyja, hogy 

a tisztító teljesen a medence aljára süllyedjen. 

Merítse el az összes 

kábelt a medencében, hogy a tisztító elegendő hatótávolsággal 

rendelkezzen a medence teljes területének befordításához és 

lefedéséhez.

> Robotický čistič ponořte do bazénu. Počkejte, než se úplně 

přestanou tvořit bubliny, a potom nechte čisticí zařízení klesnout 

na dno bazénu. 

Ponořte veškerý kabel v bazénu, abyste 

zajistili, že vysavač má dostatečný dosah, aby se mohl otočit 

a pokrýt celou plochu bazénu.

> Βυθίστε τη σκούπα ρομπότ καθαρισμού στην πισίνα. Περιμένετε 

έως ότου σταματήσουν εντελώς οι φυσαλίδες. Στη συνέχεια, 

αφήστε το μηχάνημα καθαρισμού να φτάσει στον πυθμένα 

της πισίνας. 

Βυθίστε όλο το καλώδιο στην πισίνα για να 

βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστής έχει αρκετό εύρος για να 

στρίψετε και να καλύψετε ολόκληρη την περιοχή της πισίνας.

> Ponorte robotický čistiaci prístroj do bazéna. Počkajte, kým sa 

bublinky celkom zastavia, potom nechajte čistiaci prístroj spadnúť 

na dno bazéna. 

Ponorte všetok kábel v bazéne, aby ste mali 

zaistený dostatočný dosah čističa, aby sa mohol otočiť a 

zakryť celú plochu bazéna.

> Robot temizleyiciyi havuzda suyun içine sokun. Baloncukların 

tamamen durmasını bekleyin ve ardından temizleyiciyi havuzun 

tabanına batırın. 

Temizleyiciyi tüm havuz alanını döndürmek ve 

kaplamak için yeterli menzile sahip olduğundan emin olmak 

için tüm kabloyu havuza daldırın.

> Zanurzyć urządzenie czyszczące w basenie. Zaczekać, aż 

pęcherzyki przestaną być widoczne, a urządzenie czyszczące 

opadnie na dno basenu. 

Zanurz cały kabel w basenie, aby 

upewnić się, że odkurzacz ma wystarczający zasięg, aby 

obrócić i pokryć cały obszar basenu.

> Погрузите очиститель в бассейн.  Дождитесь, пока из него 

перестанут выходить пузырьки, и очиститель опустится на 

дно бассейна. 

Погрузите весь кабель в бассейн, чтобы 

у пылесоса было достаточно места для поворота и 

покрытия всей площади бассейна.

> Uronite uređaj za čišćenje u bazen. Pričekajte da mjehurići 

zraka prestanu izlaziti i pustite da uređaj potone na dno bazena. 

Potopite sav kabel u bazen kako biste osigurali da uređaj za 

čišćenje ima dovoljno dometa da se okrene i pokrije cijelo 

područje bazena.

>Потопете роботизирания уред за почистване в басейна. 

Изчакайте мехурчетата да спрат напълно, след това 

оставете почистващия уред да потъне до дъното на басейна.

 

Потопете целия кабел в басейна, за да сте сигурни, че 

почистващият препарат има достатъчно обхват, за да се 

обърне и да покрие цялата площ на басейна.

> Introduceţi robotul de curăţare în piscină. Aşteptaţi ca bulele de 

aer să  dispară complet, apoi lăsaţi aspiratorul să coboare până 

la fundul bazinului. 

Scufundați tot cablul din piscină pentru a 

vă asigura că agentul de curățare are suficientă rază pentru a 

roti și a acoperi întreaga zonă a piscinei.

2

1

 

3.5m

3.5m

1

2

"CLICK"

"CLICK"

"CLICK"

"CLICK"

5

4

1

2

> Sortir le nettoyeur de l'eau

.  

Ne soulevez jamais le nettoyeur de la piscine par le câble 

flottant, utilisez la poignée.

> Take the cleaner out of the water.  

Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable, 

use handle.

> Entnahme des Reinigers aus dem Wasser

.  

Heben Sie den Reiniger niemals mit dem schwimmenden 

Kabel aus dem Pool. Verwenden Sie den Griff.

> Sacar el limpiador del agua

.  

Nunca levante el limpiafondos de la piscina por el cable 

flotante, use la manija.

> Togliere il pulitore dall'acqua

.  

Non sollevare mai il robot fuori dalla piscina tenendolo per 

il cavo galleggiante, utilizzare la maniglia.

> Retirar o aparelho de limpeza da água.

 

Nunca levante o limpador para fora da piscina pelo cabo 

flutuante, use a alça.

> De reiniger uit het water halen. 

Til de robot nooit aan de drijvende kabel uit het zwembad, 

gebruik de handgreep

> Ta upp rengöraren ur vattnet. 

Lyft aldrig rengöraren ur poolen med den flytande kabeln, 

använd handtaget.

>A tisztító kivétele a vízből.

 

Soha ne emelje ki a tisztítószert a medencéből az úszó 

kábellel, használja a fogantyút.

> Vyjmutí čisticího zařízení 

z vody.

 

Nikdy nevytahujte vysavač z bazénu za plovoucí kabel, 

používejte rukojeť.

1

2

> Αφαίρεση του μηχανήματος καθαρισμού από το 

νερό.

 

Ποτέ μην σηκώνετε το καθαριστικό από την πισίνα με το 

πλωτό καλώδιο, χρησιμοποιήστε τη λαβή.

> Vyberte čistiaci prístroj z vody pomocou systému.

 

Nikdy nevyťahujte vysávač z bazéna za plávajúci kábel, 

použite rukoväť.

 

> Kaldırma Sistemini kullanarak temizleyiciyi sudan 

çıkarın.

 

Temizleyiciyi asla yüzer halatla havuzdan kaldırmayın, kulpu 

kullanın.

 

> Wyjąć urządzenie z wody za pomocą systemu 

podnoszenia 

Nigdy nie wyciągaj odkurzacza z basenu za pływający kabel, 

użyj uchwytu.

 

> Выньте очиститель из воды с помощью 

функции

Никогда не поднимайте пылесос из бассейна за 

плавающий трос, используйте ручку.

> Uređaj za čišćenje izvadite iz vode pomoću 

sustava za podizanje. 

Nikad ne podižite čistač iz bazena plutajućim kabelom, 

koristite ručku.

> Извадете почистващия уред от водата с 

помощта на системата за повдигане

Никога не повдигайте почистващия препарат от басейна с 

плаващия кабел, използвайте дръжката

> Scoateţi aspiratorul din apă, folosind sistemul de 

ridicare

Nu ridicați niciodată produsul de curățat din piscină prin 

cablul plutitor, folosiți mânerul.

> Démarrer le nettoyage. 

> Start cleaning.

> Reinigungszyklus starten.

> Comenzar a limpiar.

> Avvio pulizia.

> Iniciar limpeza.

> Reiniging starten.

> Starta rengöringen.

> Tisztítás megkezdése.

> Zahajte čištění.

> Ξεκινήστε τον καθαρισμό.

> Spustite čistenie. 

> Temizliği başlatma. 

> Rozpocząć czyszczenie. 

> Начните очистку. 

> Pokretanje čišćenja.

> Започнете почистване. 

> Începerea curăţeniei.

3

Summary of Contents for EN11 Series

Page 1: ...ngıç Kılavuzu PL Przewodnik Szybkiego Uruchamiania RU Краткое руководство пользователя HR Vodič za brzo pokretanje BG Ръководство за бърз старт RO Ghid de iniţiere rapidă السريع التشغيل دليل AR EN11 EN31 selon le modèle according to model je nach Modell de acuerdo a modelo in base al modello de acordo com o modelo volgens model enligt modell modell szerint podle modelu σύμφωνα με το μοντέλο podľa ...

Page 2: ...í práce na tomto výrobku kromě běžného čištění a údržby podle popisu v tomto návodu musí provádět kvalifikovaný odborník který má dostatečné zkušenosti s instalací a údržbou vybavení pro bazény aby bylo jisté že budou přesně dodrženy všechny pokyny v kompletní instalační a provozní příručce k výrobku Musí se přesně dodržovat všechny bezpečnostní pokyny v kompletní příručce aby se předešlo riziku z...

Page 3: ...nie Zaczekać aż pęcherzyki przestaną być widoczne a urządzenie czyszczące opadnie na dno basenu Zanurz cały kabel w basenie aby upewnić się że odkurzacz ma wystarczający zasięg aby obrócić i pokryć cały obszar basenu Погрузите очиститель в бассейн Дождитесь пока из него перестанут выходить пузырьки и очиститель опустится на дно бассейна Погрузите весь кабель в бассейн чтобы у пылесоса было достато...

Page 4: ...yny k obsluze a odstraňování problémů Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει βασικές οδηγίες εγκατάστασης και εκκίνησης Διαβάστε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www zodiac com για πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας και αντιμετώπισης προβλημάτων Tento návod obsahuje dôležité pokyny pre inštaláciu a uvedenie do prevádzky Pre...

Page 5: ...نة التنظيف مهام بخالف عملية أية تنبيه أجل من السباحة حمام معدات وصيانة التركيب يخص فيما الجهاز هذا مع ليتعامل ٍ كاف خبرة مستوى لديه مؤهل السالمة تعليمات كل احترام يجب للجهاز الكامل والتشغيل االستخدام دليل في المذكورة التعليمات لكل التامة المراعاة الضمان يلغي سوف سليم غير استخدام تركيب أي اإلصابة خطر من الوقاية أجل من ًا ي حرف الكامل تيب ُ ك ال في المبينة 2 1 4 3 السباحة حمام في المنظف اغمر ا ً م ت...

Reviews: