www.zodi.com
800-589-2849
MISE EN GARDE - LISEZ CECI AVANT D’UTILISER LA DOUCHE
ZODI I.HUT ™
Profitez de l’intimité n’importe où
avec cet abri autoportant. Largeur
de près de 4 pieds (1,2 m) de
chaque côté!
ENSEMBLE COMPLET
Utilisez l’ensemble complet pour
alimenter votre douche Hot Tap HP
à l’aide d’un réservoir de propane
de 5 gallons.
POMPE DE 12 VOLTS
Votre douche Hot Tap HP
fonctionne à l’aide d’une pompe
de 12 volts avec une pile 12V.
PÔLE DE DOUCHE ZODI
Profitez d’une bonne douche avec
les mains libres. Hauteur réglable.
Fonctionne avec toutes les
douches et les abris Zodi.
Lors de la première utilisation, votre douche peut
nécessiter d’être allumée manuellement à l’aide d’une
allumette pour brûler les huiles utilisées pendant la
fabrication. Votre douche peut également nécessiter
d’être allumée manuellement à l’aide d’une allumette
si l’allumeur est humide. L’allumeur recommencera à
fonctionner normalement après avoir séché. La cavité
d’allumage manuel se situe sur la partie droite du
réchaud. Insérez simplement la flamme d’une allumette
dans la cavité et ouvrez doucement la soupape de gaz
près de la flamme.
L’eau doit couler de la pomme de douche avant
d’allumer le brûleur propane. L’eau doit toujours
s’écouler de la pomme de douche quand le chauffe-
eau au propane est allumé.
Si la pompe est retirée de l’eau, si l’écoulement d’eau
s’arrête ou diminue, ou bien si la température de l’eau
à la sortie baisse, dirigez la pomme de douche vers
l’extérieur en l’éloignant de votre corps et éteignez
le chauffe-eau jusqu’à ce que l’écoulement et la
température de l’eau retournent à la normale.
N’utilisez pas le système à l’extérieur. L’utilisation de
cet appareil dans un endroit clos peut vous être fatale.
Ne jamais utiliser cet appareil à l’intérieur ou dans un
endroit clos comme une autocaravane, une tente, une
voiture, un bateau ou une maison. Cet appareil peut
produire du monoxyde de carbone inodore qui peut
vous tuer. Utilisez l’appareil uniquement à l’extérieur
dans une zone bien aérée éloignée d’au moins 5 m (15
pi) de matériaux inflammables et à bonne distance de
tout liquide ou vapeur inflammable lors de l’allumage
ou de l’utilisation.
Vérifiez qu’il n’y ait aucun nœud dans les boyaux. Les
nœuds se forment la plupart du temps pendant le
remisage ou immédiatement après utilisation quand
les boyaux sont chauds. N’allumez pas le chauffe-eau
quand il y a des nœuds dans les boyaux de la pompe
ou de la douche.
N’allumez pas le chauffe-eau quand il y a des nœuds
dans les boyaux de la pompe ou de la douche. Une
fois que les boyaux sont attachés, ils peuvent rester
sur la douche. Assurez-vous que les tuyaux sont
solidement fixés avant chaque utilisation. Si le boyau
devient cassant ou lâche, coupez l’extrémité du boyau
sur une longueur d’environ 2 pouces et vissez-le à
nouveau complètement sur les raccords du chauffe-
eau et de la pompe pour qu’il s’enfile parfaitement
sur le raccord cannelé. Vérifiez qu’il en est ainsi avant
chaque utilisation.
Le système n’est pas conçu pour chauffer de l’eau à
des températures supériures à 100° F. Le système
n’est pas conçu pour chauffer de l’eau destinée à la
consommation.
Laissez le système se refroidir avant de le manipuler.
Ne placez aucun article, y compris des serviettes,
du savon ou du shampoing sur le chauffe-eau ou à
proximité. Gardez les enfants et les animaux familiers
éloignés de l’appareil quand vous l’utilisez. Ne laissez
pas le système sans surveillance quand il est en
marche.
La bonbonne de propane doit être en position verticale
et bien fixée dans le socle, ce dernier étant bien arrimé
sur un sol plat quand l’appareil est utilisé. Ne pas
brancher sur une source d’alimentation en gaz éloignée.
Ce système utilise un chauffe-eau de haute
performance. Quand le chauffe-eau est ouvert à fond,
il se peut que vous remarquiez des points chauds sur
la coque du chauffe-eau ou des flammes près de la
partie supérieure du système. Si des flammes sortent
des orifices d’échappement dans la partie supérieure
du chauffe-eau, fermez légèrement le robinet de gaz.
La couleur de l’enveloppe peut se foncer lors de
l’utilisation mais reviendra habituellement une fois que
le système se sera refroidi. Remarque : la décoloration
n’est pas couverte par la garantie.
Sous certaines conditions, de l’eau plus chaude peut
être obtenue en fermant légèrement le robinet de gaz.
Testez la température de l’eau avant utilisation. Si
l’eau est trop chaude, fermez légèrement le robinet de
gaz. Si l’eau n’est pas assez chaude, recyclez l’eau tel
qu’indiqué à la page précédente.
Quand vous utilisez l’adaptateur de boyau d’arrosage
en option, réglez la pression de l’eau s’écoulant de la
pomme de douche à 1 gallon toutes les 2 min et 30
sec. Une pression d’eau plus élevée produira de l’eau
plus froide.
Vérifiez visuellement que la flamme du brûleur soit
bleue. Si la flamme est jaune, il se peut que la
bonbonne de propane soit presque vide et nécessite
d’être remplacée.
Quand le chauffe-eau est allumé, de petites gouttes
d’eau formées par la condensation s’écouleront par le
fond. Ce qui est normal; le chauffe-eau NE fuit PAS.
Si vous utilisez des piles faibles, il peut s’avérer
nécessaire d’exercer une aspiration sur la pomme de
douche pour amorcer l’écoulement d’eau (le chauffe-
eau doit être éteint). Vérifiez toujours que les piles
soient bien insérées dans leur compartiment. Le cas
échéant, recourbez les languettes vers l’extérieur pour
améliorer le contact des piles. Ne pas mélanger piles
neuves et usagées. Ne pas mélanger des piles alcalines,
carbone-zinc, ou des piles rechargeables.
Ne pas obstruer ou limiter le débit d’air nécessaire à
la combustion.
Pour éviter que la bobine ne soit endommagée par le
gel sous des climats froids, drainez toute l’eau de la
bobine en soufflant sur la pomme de douche pendant 10
secondes. Le réchaud doit être éteint et froid au toucher.
Retirez la bonbonne de propane du système avant et
pendant son transport et son remisage. Ne stockez
pas de propane à l’intérieur.
La pompe a une durée de vie limitée et nécessitera
d’être remplacée après une utilisation prolongée. Pour
prolonger la durée de vie de la pompe, retirez la pompe
de l’eau quand vous ne l’utilisez pas, rincez la pompe
avec de l’eau fraîche après chaque utilisation, secouez
la pompe pour retirer l’eau après utilisation et remisez
la pompe uniquement quand elle est complètement
sèche.
Les pompes ne sont pas couvertes par la garantie.
Pour de meilleures performances, utilisez toujours des
piles alcalines neuves pour la pompe et du propane
frais pour le chauffe-eau. Les pompes peuvent être
remplacées chez votre revendeur de matériel de
camping le plus proche ou sur le site www.zodi.com.
UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT PROVOQUER
DES BLESSURES OU LA MORT. ZODI OUTBACK
GEAR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE D’UNE
MAUVAISE UTILISATION.
Zodi DOUCHE CHAUDE HP
Cote max : < 20,000 BTU/h
Type de gaz: propane 16.4 oz (454 g)
Modèle : 6125
Brevet en instance
Pièces : www.zodi.com
Zodi
PO Box 4687
Park City UT 84060 USA
Pièces provenant des États-Unis et d’ailleurs
assemblées aux É.U. Fabriqué à Park City, UT États-
Unis.
Options et accessoires Zodi pour votre douche chaude HP