background image

Lift up the center of one top rail until the center 

latch button can be depressed (image a). Squeeze 

the button on the underside of the latch until it 

releases (image b). While holding the button in, 

push down the top rail to its fully folded position 

(image c). Repeat for all other top rails (4 total). If 

top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Pull the 

center of the floor up higher.

Doble el centro de una de las barandillas 

superiores hasta que pueda pulsar el botón de 

ajuste (imagen a).  Pulse el botón hasta que se 

suelte el ajuste (imagen b). Mientras pulsa el 

botón, empuje la barandilla superior hasta que 

esté totalmente plegada (imagen c). Repita el 

procedimiento con el resto de barandillas 

superiores (4 en total). Si las barandillas no se 

pliegan, NO LAS FUERCE. En su lugar, eleve aún 

más la parte central del suelo.

Tirer sur le milieu d’une des rampes supérieures 

jusqu’à ce que le bouton de verrouillage qui se 

trouve au centre puisse être enfoncé (image 

a).  Appuyer sur le bouton en dessous du loquet 

jusqu’à ce qu’il se débloque (image b). Tout en 

maintenant le bouton enfoncé, appuyer sur la 

rampe supérieure jusqu’à ce qu’elle soit 

complètement repliée (image c). Répéter 

l’opération pour l’ensemble des 4 rampes. Si les 

rampes supérieures ne se débloquent pas, ÉVITER 

DE FORCER. Au lieu de cela, lever le centre du 

parc encore un peu plus haut.

3

a.

b.

c.

To fold playard, unfasten the 2 straps from the 

underside of playard and remove the mattress pad 

as shown.

Para plegar el parque de juegos, despegue las 2 

correas de la parte inferior del parque de juegos y 

quite el colchón, tal y como se indica en la imagen.

Pour replier le parc, détacher les 2 sangles situées 

sous le parc et retirer le matelas tel qu’illustré en 

suivant.

DO NOT unlock the top rails yet. Pull the fabric loop 

on the center floor hub all the way UP as shown.

NO desajuste las barandillas superiores todavía.  

Tire HACIA ARRIBA del lazo de tela que hay en la 

parte central del suelo, tal y como se indica en la 

imagen.

NE PAS débloquer les rampes supérieures à cet 

instant. Tirer entièrement la sangle située au centre 

du sommier vers le HAUT, comme illustré.

1

2

Folding the Playard / Plegar el parque de juegos / Replier le parc

Summary of Contents for Infinity Matrix AD11302

Page 1: ...e attentivement les instructions avant l utilisation et les conserver titre de r f rence Manual del Usuario Lea todas las instrucciones detenidaamente antes de usarlo y gu rdelas como referencia futur...

Page 2: ...rts Never substitute parts NEVER LEAVE CHILD in product with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in product NEVER USE plastic shipping bags or other plastic fi...

Page 3: ...seg rese de que el costado est elevado y bien encajado cuando el ni o o la ni a est dentro del producto NO UTILICE bolsas de env o de pl stico u otros recubrimientos de pl stico a modo de cubierta de...

Page 4: ...par des originales NE JAMAIS LAISSER L ENFANT l int rieur de l article avec la rampe lat rale abaiss e Assurez vous que la rampe est relev e et verrouill e lorsque l enfant se trouve l int rieur NE J...

Page 5: ...us manque une pi ce pri re de contacter le Service la client le au 1 877 354 0583 Aucun outil requis Set up Playard Montar el parque de juegos Montage du parc Parts Piezas Pi ces Unzip the storage bag...

Page 6: ...ue las 4 barandillas superiores se ajustan en posici n abierta NE PAS pousser le milieu du parc vers le bas cet instant Le centre du parc DOIT rester dress afin que les rampes puissent se d ployer se...

Page 7: ...u loquet jusqu ce qu il se d bloque image b Tout en maintenant le bouton enfonc appuyer sur la rampe sup rieure jusqu ce qu elle soit compl tement repli e image c R p ter l op ration pour l ensemble d...

Page 8: ...adding TO REDUCE THE RISK OF SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician IF A SHEET IS USED with the pad use only the one p...

Page 9: ...ient fournis par Elements ou qu il s agisse d une parure sp cialement con ue pour s adapter aux dimensions du matelas de la couchette LES CORDES PEUVENT TRE CAUSE D TRANGLEMENTS Ne jamais placer d art...

Page 10: ...d drip dry NO BLEACH BEFORE USING PLAYARD ALWAYS CHECK for any missing parts torn material or if it is broken or damaged Replace parts as needed by contacting Customer Service NEVER USE playard if any...

Page 11: ...mente por lo que en ese caso no ser n de aplicaci n Esta garant a otorga unos derechos legales espec ficos pero usted puede tener otros derechos que var an seg n el estado Muchas gracias por comprar e...

Reviews: