background image

Hold one end of the unit up and push CENTER of 

the playard DOWN. MAKE SURE the center of the 

playard is completely FLAT.

Agarre bien el parque por la parte superior y empuje 

LA PARTE CENTRAL del parque de juegos HACIA 

ABAJO.  ASEGÚRESE de que el parque de juegos 

está en posición totalmente HORIZONTAL.

Maintenir le parc d’une main et pousser le CENTRE 

du parc vers les BAS. S’ASSURER que le milieu du 

parc est complètement à PLAT.

DO NOT push the center of the playard down yet. 

The center of playard MUST stay up in order to 

latch the side rails into the open position.

Pull up the short side rails first until they latch in 

the open/extended position.  If rails do not latch, 

lift the center of the floor higher.  Then, pull up the 

long side rails until they latch in the open/extended 

position.

CHECK TO MAKE SURE that all 4 top rails are 

locked into the open position before continuing.

NO presione la parte central del parque de juegos 

todavía. La parte central del parque de juegos DEBE 

estar alzada para ajustar las barandillas laterales 

en posición abierta.

Tire de las barandillas laterales cortas hasta que se 

ajusten en posición abierta. Si las barandillas no se 

ajustan, eleve aún más la parte central del 

suelo. A continuación, tire de las barandillas 

laterales largas hasta que se ajusten en posición 

abierta.

Antes de continuar, COMPRUEBE que las 4 

barandillas superiores se ajustan en posición 

abierta.

NE PAS pousser le milieu du parc vers le bas à cet 

instant. Le centre du parc DOIT rester 

« dressé » afin que les rampes puissent se 

déployer/se verrouiller en position ouverte.

Tirer d’abord sur les rampes les plus courtes 

jusqu’à ce qu’elles se déploient/se verrouillent en 

position ouverte.  Si ce n’est pas le cas, tirer et 

lever le centre du parc encore un peu plus haut.  

Tirer maintenant sur les rampes les plus longues 

jusqu’à ce qu’elles se déploient/se verrouillent en 

position ouverte.

TOUJOURS BIEN VEILLER à ce que les 4  

rampes supérieures soient bien bloquées en 

position ouverte avant de continuer.

Fasten the 2 straps from the back of the mattress 

pad through the slots in the playard bottom, to 

the hook and loop under the playard. PULL UP on 

mattress to be sure it is firmly attached.

Pase las 2 correas de la parte posterior colchón 

por las ranuras de la parte inferior del parque de 

juegos y péguelas al velcro que hay bajo el parque 

de juegos. TIRE del colchón para asegurarse de que 

está bien sujeto.

Attacher les 2 sangles situées en-dessous du 

matelas en les passant à travers les encoches au 

fond du parc puis dans le crochet et faire une 

boucle sous le parc. TIRER sur le matelas pour 

vérifier qu’il est bien attaché.

Place the mattress pad with the SOFT side UP into 

the bottom of the playard

Coloque el colchón en la parte inferior del parque 

de juegos con la parte BLANDA  mirando HACIA 

ARRIBA.

Placer le matelas dans le fond du parc, face 

MOLLETONNÉE vers le HAUT.

5

4

3

6

Summary of Contents for Infinity Matrix AD11302

Page 1: ...e attentivement les instructions avant l utilisation et les conserver titre de r f rence Manual del Usuario Lea todas las instrucciones detenidaamente antes de usarlo y gu rdelas como referencia futur...

Page 2: ...rts Never substitute parts NEVER LEAVE CHILD in product with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in product NEVER USE plastic shipping bags or other plastic fi...

Page 3: ...seg rese de que el costado est elevado y bien encajado cuando el ni o o la ni a est dentro del producto NO UTILICE bolsas de env o de pl stico u otros recubrimientos de pl stico a modo de cubierta de...

Page 4: ...par des originales NE JAMAIS LAISSER L ENFANT l int rieur de l article avec la rampe lat rale abaiss e Assurez vous que la rampe est relev e et verrouill e lorsque l enfant se trouve l int rieur NE J...

Page 5: ...us manque une pi ce pri re de contacter le Service la client le au 1 877 354 0583 Aucun outil requis Set up Playard Montar el parque de juegos Montage du parc Parts Piezas Pi ces Unzip the storage bag...

Page 6: ...ue las 4 barandillas superiores se ajustan en posici n abierta NE PAS pousser le milieu du parc vers le bas cet instant Le centre du parc DOIT rester dress afin que les rampes puissent se d ployer se...

Page 7: ...u loquet jusqu ce qu il se d bloque image b Tout en maintenant le bouton enfonc appuyer sur la rampe sup rieure jusqu ce qu elle soit compl tement repli e image c R p ter l op ration pour l ensemble d...

Page 8: ...adding TO REDUCE THE RISK OF SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by your physician IF A SHEET IS USED with the pad use only the one p...

Page 9: ...ient fournis par Elements ou qu il s agisse d une parure sp cialement con ue pour s adapter aux dimensions du matelas de la couchette LES CORDES PEUVENT TRE CAUSE D TRANGLEMENTS Ne jamais placer d art...

Page 10: ...d drip dry NO BLEACH BEFORE USING PLAYARD ALWAYS CHECK for any missing parts torn material or if it is broken or damaged Replace parts as needed by contacting Customer Service NEVER USE playard if any...

Page 11: ...mente por lo que en ese caso no ser n de aplicaci n Esta garant a otorga unos derechos legales espec ficos pero usted puede tener otros derechos que var an seg n el estado Muchas gracias por comprar e...

Reviews: