background image

 
 

 

 

 

 

Betrieb der Maschine nur bei ausrei-

chenden Lichtverhältnissen, nach Ein-

bruch der Dämmerung sollten Sie nicht 

mehr arbeiten. 
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. 

unter Einfluss von Medikamenten, Al-

kohol oder Drogen ist das Arbeiten mit 

der Maschine verboten! 

 

 

 

 

Arbeiten Sie konzentriert, sicherheits-

bewusst und achten Sie stets auf einen 

sicheren STAND beim Arbeiten!  
 
Beim Betrieb ist das max. erlaubte Ge-

fälle der Arbeitsumgebung 10°. 
 
Vorsicht bei unebenen Arbeitsflächen 

sowie Arbeitsflächen mit Gefälle! 
 
Das Arbeiten bei Eis und sonstigem 

rutschigen Untergrund ist verboten. 
 
Rutschen, Stolpern und Fallen sind eine 

Hauptursache für schwere oder tödli-

che Verletzungen. Passen Sie auf un-

ebene oder rutschige Arbeitsflächen 

auf. 

 

 

 

 

Die Maschine darf nur vom eingeschul-

ten Fachpersonal bedient werden. 
 
Unbefugte, insbesondere Kinder, und 

nicht eingeschulte Personen sind von 

der Arbeitsumgebung fern zu halten! 

 

 

 

  

  

 

 

Wenn Sie mit der Maschine arbeiten, 

tragen Sie keinen lockeren Schmuck, 

weite oder vom Körper abstehende 

Kleidung, Krawatten, langes, offenes 

Haar, usw. 
Lose Objekte können sich in rotieren-

den Teilen der Maschine verfangen und 

zu schweren Verletzungen führen! 

 

 

 

 

 

 

G

eeignete Schutzausrüstung (Sicher-

heitsschuhe mit Stahlkappen, Schutz-

handschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz, 

…) tragen! 

 

 

 

Die Maschine darf nur im Freien und in 

gut durchlüfteten Räumen betrieben 

werden. 

 

 

Holzstaub kann chemische Stoffe bein-

halten, die sich negativ auf die persön-

liche Gesundheit auswirken. Arbeiten 
an der Maschine nur in gut durchlüfte-

ten Arbeitsbereich durchführen! 

 

 

 

Vor Wartungsarbeiten oder Einstellar-

beiten ist die Maschine von der Span-

nungsversorgung zu trennen!  
Verwenden Sie das eingesteckte Netz-

kabel nie zum Transport oder zur 

 

Manipulation der Maschine

 

 

Die laufende Maschine darf nie un-

beaufsichtigt sein! Vor dem Verlas-

sen des Arbeitsbereiches die Ma-

schine ausschalten und warten, bis 

der Motor still steht! 

1.4.1

 

Restrisiken 

Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestim-

mungen und bei bestimmungsgemäßer Ver-

wendung sind folgende Restrisiken zu beach-

ten: 

 

Verletzungsgefahr für die Hände/Finger 

durch das rotierende Sägeblatt während 

dem Betrieb. 

 

Verletzungsgefahr durch Kontakt mit span-

nungsführenden Bauteilen. 

 

Verletzungsgefahr durch Bruch bzw. Her-

ausschleudern des Kreissägeblattes bzw. 

Kreissägeblattteile, vor allem bei Überlas-

tung.  

 

Gehörschäden, sofern keine Vorkehrungen 

seitens des Benutzers für Gehörschutz ge-

troffen wurden. 

 

Verletzungsgefahr durch Rückschlag des 

Schnittgutes, Herausschleudern des 

Schnittgutes bzw. Teile davon.  

 

Verletzungsgefahr für das Auge durch her-

umfliegende Teile, auch mit Schutzbrille. 

 

Gefahr durch Einatmen von giftigem Holz-

staub bei behandelten Werkstücken. 

Diese Risiken können minimiert werden, wenn 

alle Sicherheitsbestimmungen angewendet 

werden, die Maschine ordentlich gewartet und 

gepflegt wird und die Maschine bestimmungs-

Summary of Contents for ZI-WP700J

Page 1: ...ration Manual Log saw ES FR ZI WP700J EAN 912003923762 6 D Bedienungsanleitung und Sicher heitshinweise vor Erstinbetrieb nahme lesen und beachten GB Read the operation manual carefully before first u...

Page 2: ...ath ES FR D ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienele menten der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungs...

Page 3: ...den GB NO WETNESS Operation and storage at rain or wet weather is forbid den ES FR D KEINE STROMVERSORGUNG Vor Wartungsarbeiten muss die Ma schine von der Stromquelle getrennt werden GB NO ELECTRICITY...

Page 4: ...orbidden ES FR D ACHTUNG Ersetzen Sie ein besch digtes Kabel immer durch ein neues und achten Sie auf spannungsf hrende Bauteile GB ATTENTION Always replace a damaged cable and take care of voltage ca...

Page 5: ...5 Fig B Fig C 6 5 Fig A 2 3 4 8 6 1 7 5 13 9 11 14 a 14 11 11...

Page 6: ...6 Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I 5 15 16 17 19 21 20 10 22 30...

Page 7: ...7 Fig J Fig K Fig L Fig M Fig N Fig O 6 4 15 10 24 34 26 25 28 27 33 32 9...

Page 8: ...R MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schl sslberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 1 Komponenten Fig A 1 Motor 2 S geblattschutzabdeckung 3 Bewegbare S g...

Page 9: ...fteten R umen betrieben werden Holzstaub kann chemische Stoffe bein halten die sich negativ auf die pers n liche Gesundheit auswirken Arbeiten an der Maschine nur in gut durchl fte ten Arbeitsbereich...

Page 10: ...bei Bedarf nach Weiter ist noch der Sicherungsbolzen Fig D auf festen Sitz zu berpr fen 1 6 Betriebshinweise 1 6 1 Starten Stoppen Fig F Die Maschine wird mithilfe des gr nen Knopfes 16 gestartet und...

Page 11: ...ufrichtung Die ausgebauten Teile m ssen vor dem Einbau gereinigt werden Achten Sie beim Einbau auf die Passfeder 28 in der Antriebswelle 27 die das Dreh moment auf die Scheibe bertr gt Fig M Das mitge...

Page 12: ...i ten Wenn Sie bei Ihrem Fach h ndler eine neue Wipps ge oder ein gleichwertiges Ger t kaufen ist die ser in bestimmten L ndern verpflichtet Ihre al te Maschine fachgerecht zu entsorgen 1 8 Ersatzteil...

Page 13: ...13 1 9 Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteillisten...

Page 14: ...ifu 36 Beilagscheibe 6 37 Kette 38 Verriegelungsstift 39 Schutz 40 Schraube M8x20 41 Kontermutter M8 42 Backe 43 Achsenfeder 17 mm 44 Rad 45 Beilagscheibe 44x 26x2 5 mm 46 Gro e Feder 47 Verriegelungs...

Page 15: ...mponents Fig A 1 Engine 2 Fixed saw blade cover 3 Moving saw blade cover 4 Saw blade 5 Frame 6 Feed cradle 7 Switch block and plug block 8 Handle 9 Chassis 10 Return spring Fig I 11 Transport lock 2 2...

Page 16: ...Danger of injury for the hands fingers by the rotating saw blade during operation Danger of injury by contact with voltage carrying parts Danger of injury by break and spinning out of the saw blade o...

Page 17: ...get jammed 2 6 3 Operation Put the log on the log table the compen sator must be extracted completely Turn on the machine Grasp the handle of the compensator with both hands Then you have to move the...

Page 18: ...ove the screw 14 Unlock the hook and move the feed carriage backwards Then turn the safety hook till the hole a agrees with the hole in the leg and fit the screw again Fig C When the holes don t agree...

Page 19: ...19 2 9 Spare part drawings and spare part lists...

Page 20: ...6 37 Chain 38 Lock pin 39 Protection 40 Screw M8x20 41 Self locking nut M8 42 Block 43 Axes spring 17 mm 44 Wheel 45 Flat washer 44x 26x2 5 mm 46 Big spring 47 Lock pin 48 Self locking nut M10 49 Flat...

Page 21: ...rde n issuing authorities Hiermit erkl ren wir dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits Gesundheits und Ger uschemissionsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien entspricht Di...

Reviews: