Zipper Mowers ZI-KGS250 Operation Manual Download Page 31

FR 

 

6.

 

Protection de la 

lame 

Pas enlever! 

7.

 

Guide de la piéce 

Réglable 

8.

 

Support 

Pivotante 

9.

 

Plate base 

Situé sur le terrain 

avant l'opération! 

10.

 

Bouton d´assurance 

d´angle 

Pour régler la scie sur 

l'angle réglé. 

11.

 

Indicateur d'angle 

Montre l´angle. 

12.

 

Échelle d´angle 

45° gauche – 0° - 45° 

droit 

13.

 

Bouton de fixation 

d´angle 

Pour régler le bras de la 

scie à chaque angle. 

14.

 

Bouton de fixation 

de l´équipement de 

traction 

Fixe l´équipmement de 

traction/ pour coupes 

mineures. 

15.

 

Angle de rotation de 

la scie 

0° - 45° 

16.

 

Boulon de fixation 

de la scie 

Verrouiller le bras de 

scie dans la position 

plus basse. 

Les  détails techniques,  la  conception  peut 

changer  pour  le  développement  de  pro-

duits. Sous réserve de modifications tech-

niques. 

2

 

SÉCURITÉ 

2.1

 

Utilisitation correcte 

La  scie  à  onglet  ZIPPER  ZI-KGS250  peut 

être  utilisé  pour  les  travaux  suivants,  si 

l'on prend en compte les consignes de sé-

curité, le fonctionnement et l'entretien. 

·

 

Coupe à onglet de bois. 

·

 

Seulement  si  vous  travaillez  selon  les 

exigences  décrites  dans  la  section 

«Fonctionnement». 

·

 

Utiliser par une seule personne. 

·

 

Utiliser seulement avec la pièce serrée. 

·

 

Utiliser  uniquement  avec  le  protège-

lame montée. 

·

 

Si  vous  ne  pouvez  pas  fixer  un  bois 

dans la machine, non coupé. 

·

 

Utilisation n'est autorisée que dans des 

températures  comprises  entre  +5  et 

+40°C.  L'humidité  de  l'air  à  40°C  ne 

doit pas dépasser 60%. 

·

 

Peut utiliser la machine à 1000m d'alti-

tude. 

Si  vous  utilisez  la machine  différente  que 

celle décrite dans ce manuel, ZIPPER Mas-

chinen pas accepter le demande de garan-

tie,  ou  de  donner  une  compensation.  En 

va de même pour les modifications appor-

tées par vous-même et la manipulation de 

la machine. 

2.2

 

Régles de sécurité 

ZIPPER  MASCHINEN  n´est  pas  respon-

sable  des  dommages  si  la  machine  a  été 

altéré ou ont procédé à des ajustements à 

la machine.  
Si vous donne la machine à une autre per-

sonne,  doit  également  remettre  ce  ma-

nuel! 

 

Ne  pas  faire  fonctionner  la  ma-

chine  en  conditions  de  faible 

luminosité. 

Ne  pas  faire  fonctionner  la  ma-

chine lorsque vous  êtes  fatigué, 

quand  vous  êtes  décentralisée 

et  /  ou  sous  l'influence  de 

drogues ou d'alcool. 

 

La  machine devrait  être  utilisée 

que par des personnes formées. 
Les  personnes  non  autorisées, 

en  particulier  les  enfants,  de-

vraient  être  retirés  de  la  zone 

de travail. 

 

 

Toujours  rester  concentré  au 

travail,  veiller  à  maintenir  une 

position sûre en tout temps. 
Ne  travaillez  pas  sur  un  terrain 

glissant. 

Glissant  / déclenchement /  à  la 

baisse  est  une  cause  fréquente 

de blessures graves. 

 

 

Lorsque  vous  travaillez  avec  la 

machine  ne  porte  pas  de  vête-

ments amples, cheveux longs ou 

des bijoux tels que colliers, etc. 
Les  éléments  individuels  peu-

vent  être  couplés  à  des  pièces 

mobiles de la machine et provo-

quer de graves dommages. 

 

 

Porter un équipement de sécuri-

té  approprié  lorsque  vous  tra-

vaillez  avec  des  machines  (des 

lunettes de sécurité, chaussures 

de sécurité ...). 

Summary of Contents for ZI-KGS250

Page 1: ...cie onglet ZI KGS250 EAN 912003923830 2 DE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first use ES Lea este man...

Page 2: ...g the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating in structions can cause serious injuries and even lead to death ES ATENCI N Ignorar las se ales de...

Page 3: ...iser avec les contr les en vue d utiliser la machine correctement et pour viter les blessures et les d fauts de l appareil DE SCHUTZAUSR STUNG Das Tragen von Geh rschutz Schutzbrille sowie Sicherheits...

Page 4: ...DE Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien EN This product complies with EC directives ES Este producto cumple con las Directivas CE FR Ce produit est conforme aux Directives CE...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...IENUNGSANLEITUNG LESEN BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN SOFORT BEI AUSPACKEN DIE WARE AUF VOLLST NDIGKEIT DER LIEFERUNG BERPR FEN BERPR FEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCH DEN...

Page 9: ...von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt Gerichtsstand ist A 4600 Wels Kundendienstadressen Z I P P E R MASCHINEN GmbH A 4710 Grieskirchen Gewerbepark Schl sslberg 8 Tel 0043 0 7248 6111...

Page 10: ...als bei 60 liegen darf Betrieb bei hohen Temperaturen und zugleich hoher Luftfeuchtigkeit ist zu vermeiden Der Betrieb der Maschine ist nur bis zu 1000m ber dem Meeresspiegel gestat tet Die nicht bes...

Page 11: ...Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten bis der Motor still steht Sehen Sie nie direkt in den Laser Richten Sie den Laser nie...

Page 12: ...ie das S geaggregat auf 0 Winkel Schwenken Sie das S geaggregat ganz nach unten Fixieren Sie das Aggregat in dieser Position in dem Sie den Fixierstift von vorne rechte Seite einrasten lassen Ziehen S...

Page 13: ...en Winkel wieder mit dem Fixierhebel 13 fixieren Achten vor dem Schnitt darauf dass das Kreiss geblatt auch in der un tersten Position die Platte nicht ber hrt F r Nutschnitte etc k nnen Sie eine Schn...

Page 14: ...geblatt abnehmen Distanzring entfernen Innere Flansche entfernen alle Teile mit einem Tuch reinigen leicht ein len Montage des neuen Kreiss geblattes in sinngem umgekehrter Reihenfolge Achtung bei de...

Page 15: ...aufeinander ab gestimmt sind Die optimale Passgenauig keit der Teile verk rzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer HIN WE IS Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen f hrt zum Verlus...

Page 16: ...h justierter Anschlag Siehe Abschnitt 3 Falsch justierter Anschlag und oder S geaggregat nicht justiert Siehe Abschnitt 3 Mein Kreiss g eblatt ber hrt den Maschin enboden Tiefenbegrenzer falsch einges...

Page 17: ...chl lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 TECHNICS 1 1 Technical Details Voltage 230V 50 Hz Engine power S1 S6 1 6 2 0 kW Engine speed 5000 rpm Protectio...

Page 18: ...is manual all the guarantee and compensation claims towards ZIPPER GmbH will be terminated The same is true for self made changes and manipulations on the machine 2 2 Safety instructions ZIPPER MASCHI...

Page 19: ...the deepness of the cutting line The saw blade must not touch the machine bed anytime The recommended cutting depth is 5mm under the upper edge of the work piece support Adjust the deepness limitation...

Page 20: ...d angle you have to lock the aggregate again 4 1 2 Mitre cut vertical Loosen the lock lever 13 turn the aggregate to the desired angle and lock it again Take care that the saw blade does not touch the...

Page 21: ...s the carbon brush It is a part of the electrical engine It provides the windings of the engine with electricity The carbon brush is a wearing part because it slides on the collector That s why there...

Page 22: ...ali fication experience and aptitude Trouble Reason Removal Engine doesn t run or not correctly Extension Cable too long or damaged Unplug and control with another machine Wrong power supply voltage f...

Page 23: ...NEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schl lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 DATOS T CNICOS 1 1 Datos t cnicos Voltaje 230V 50 Hz Potencia del motor S1 S6 1...

Page 24: ...0m sobre e nivel del mar Si utiliza la m quina de manera diferente de como se indica en este manual ZIPPER Maschinen no aceptar ninguna reclama ci n de garant a ni dar indemnizaci n Lo mismo pasa con...

Page 25: ...nimiento desconecte la m quina de la fuente de energ a Aseg rese de que todos los tor nillos palancas etc est n bien ajustadas y que las herramien tas sueltas se han retirado de la m quina antes de la...

Page 26: ...ue el trozo de ma dera Compruebe la l nea de corte con la l nea de l ser Si la l nea de l ser difiere un poco pu ede ajustar el l ser con un peque o destornillador con el tornillo de ajuste en el lado...

Page 27: ...spa ciador de la v lvula Retire las bridas interiores limpie todas las piezas con un trapo ligeramente con aceite Coloque la hoja de sierra nueva al rev s como se ha quitado el viejo Tenga cuidado que...

Page 28: ...de compr la m quina o al Atenci n al Cliente de ZIPPER Puede encontrar la direcci n de pedidos en el prefacio de este manual 6 SOLUCI N DE PROBLEMAS Trabajos de reparaci n y mantenimiento s lo pueden...

Page 29: ...ES El l ser no funciona Bater a gastada Cambie la bater a El l ser no muestra correcta mente la l nea de corte L ser mal ajustado Ver 3 5...

Page 30: ...en Autriche Contact service apr s vente 1 D TAILS TECHNIQUES 1 1 D tails techniques Tension 230V 50 Hz Puissance du moteur S1 S6 1 6 2 0 kW Vitesse du moteur 5000 tr min Classe de protection II Nombr...

Page 31: ...air 40 C ne doit pas d passer 60 Peut utiliser la machine 1000m d alti tude Si vous utilisez la machine diff rente que celle d crite dans ce manuel ZIPPER Mas chinen pas accepter le demande de garan...

Page 32: ...ntation Les blessures et les dommages mat riels par le d marrage in tempestif Avant tout entretien d brancher la machine de la source d ali mentation Assurez vous que toutes les vis leviers etc sont s...

Page 33: ...R gler la profondeur de limiter vis et scarifier un morceau de bois V rifiez la ligne de coupe sur la ligne laser Si la ligne laser peut diff rer l g re ment ajuster le laser avec un petit tournevis l...

Page 34: ...t d huile Placer la nouvelle lame la t te en bas comme l ont enlev l ancienne Veillez ce que le point de dents dans le sens du moteur Pour les coupes d onglet de pr cision est recommand d utiliser une...

Page 35: ...us pouvez trouver l adresse demand e dans la pr face de ce manuel 6 D PANNAGE R parations et entretien ne peut tre faite par des personnes ayant des qualifications l exp rience et les comp tences Prob...

Page 36: ...001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 A12 2003 EN 61029 2 9 2002 Berichtsnummern test report numbers 70211411806 70888411806 01 70211411806 Ausstellungsdatum issuing...

Page 37: ...rden issuing authorities T V S d Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstra e 65 Germany Hiermit erkl ren wir dass die oben genannte Maschine den ma geblichen Anforderungen des deutschen Produ...

Page 38: ...1000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 A12 2003 EN 61029 2 9 2002 N de test N de rapport d essai 70211411806 70888411806 01 70211411806 Fechas de emisi n Dates d mission 09 1...

Page 39: ...toridad expedidora Autorit mettrice T V S d Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstra e 65 Germany La m quina mencionada cumple con todos los requisitos pertinentes de la legislaci n alemana p...

Reviews: