Zipper Mowers ZI-KGS250 Operation Manual Download Page 24

ES 

 

8.

 

Soporte 

Pivotable 

9.

 

Placa base 

Fijar en el suelo antes 

de la operación! 

10.

 

Pomo de seguro del 

ángulo 

Para fijar la sierra en 

el ángulo ajustado. 

11.

 

Indicador del ángulo 

Muestra el ángulo 

12.

 

Escala de ángulo 

45° izquierda – 0° - 

45° derecha 

13.

 

Pomo de fijación del 

grupo de sierra 

Fija la sierra en el 

ángulo deseado. 

14.

 

Botón de bloqueo del 

equipo de tracción 

Bloquea el equipo de 

tracción/ para cortes 

pequeños 

15.

 

Ángulo de giro de la 

sierra 

0° - 45° 

16.

 

Perno de fijación 

Cierra el grupo de 

sierra en la posición 

más baja. 

Los  detalles  técnicos,  el  diseño  pueden 

cambiar por el desarrollo de los productos. 
Se admiten cambios técnicos. 

2

 

SEGURIDAD 

2.1

 

Uso correcto 

La  ingletadora  ZIPPER  ZI-KGS250  se 

puede usar para las siguientes trabajos, si 

se  tienen  en  cuenta  las  instrucciones  de 

seguridad, operación y mantenimiento. 

·

 

Corte en inglete de madera. 

·

 

Sólo  si  trabaja  según  los  requisitos 

descritos 

en 

la 

sección 

de 

“Funcionamiento”. 

·

 

Uso por una sola persona. 

·

 

Uso sólo con la pieza de trabajo fijada. 

·

 

Uso  sólo  con  la  protección  de  la  hoja 

montada. 

·

 

Si  no  puede  fijar  en  la  máquina  una 

madera para leña, no la corte. 

·

 

El uso sólo se permite en temperaturas 

entre +5 y +40°C. La humedad del aire 

a 40°C no deberá ser superior al 60%. 

·

 

Sólo  se  permite usar la máquina hasta 

1000m sobre e nivel del mar. 

Si  utiliza la máquina de manera diferente 

de como se indica en este manual, ZIPPER 

Maschinen  no  aceptará  ninguna  reclama-

ción  de  garantía,  ni  dará  indemnización. 

Lo  mismo  pasa  con  los  cambios  hechos 

por  usted  mismo  y  manipulaciones  de  la 

máquina. 

2.2

 

Instrucciones de 

seguridad 

ZIPPER 

MASCHINEN 

no 

se 

hace 

responsable de los daños y perjuicios, si la 

máquina  ha  sido  manipulada  o  se  han 

hecho ajustes a la máquina.  
¡Si le da la máquina a otra persona, debe 

también darle este manual! 

 

No  trabaje  con  la  máquina  en 

condiciones 

de 

iluminación 

insuficiente. 
No  trabaje  con  la  máquina 

cuando 

esté 

cansado, 

desconcentrado  y/o  bajo  la 

influencia 

de 

drogas, 

medicamentos o alcohol. 

 

La  máquina  debe  ser  utilizada 

sólo por personas capacitadas. 
Las  personas  no  autorizadas, 

especialmente 

los 

niños, 

deberán  estar  alejadas  de  la 

zona de trabajo. 

 

 

Siempre  esté  centrado  cuando 

trabaje, 

tenga 

cuidado 

de 

mantener una postura segura en 

cada momento.  
No trabaje en suelo resbaladizo. 
Resbalarse / tropezarse/ caerse 

son  una  causa  frecuente  de 

lesiones graves. 

 

 

Cuando  trabaje  con  la  máquina 

no  lleve  ropa  suelta,  el  pelo 

largo suelto o joyas, tales como 

collares etc. 
 

Los  objetos  sueltos  pueden 

engancharse 

las 

partes 

móviles  de  la  máquina  y  causar 

serios daños. 

 

 

Use ropa y equipos de seguridad 

apropiadas  cuando  trabaje  con 

la máquina (gafas de seguridad, 

zapatos  de  seguridad…).  Para 

los  trabajos  de  mantenimiento 

también  tiene  que  usar  guantes 

de seguridad. 

 

 

Summary of Contents for ZI-KGS250

Page 1: ...cie onglet ZI KGS250 EAN 912003923830 2 DE Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first use ES Lea este man...

Page 2: ...g the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating in structions can cause serious injuries and even lead to death ES ATENCI N Ignorar las se ales de...

Page 3: ...iser avec les contr les en vue d utiliser la machine correctement et pour viter les blessures et les d fauts de l appareil DE SCHUTZAUSR STUNG Das Tragen von Geh rschutz Schutzbrille sowie Sicherheits...

Page 4: ...DE Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien EN This product complies with EC directives ES Este producto cumple con las Directivas CE FR Ce produit est conforme aux Directives CE...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...IENUNGSANLEITUNG LESEN BEDIENUNGSANLEITUNG DER MASCHINE STETS BEILEGEN SOFORT BEI AUSPACKEN DIE WARE AUF VOLLST NDIGKEIT DER LIEFERUNG BERPR FEN BERPR FEN SIE DIE MASCHINE AUF ETWAIGE TRANSPORTSCH DEN...

Page 9: ...von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt Gerichtsstand ist A 4600 Wels Kundendienstadressen Z I P P E R MASCHINEN GmbH A 4710 Grieskirchen Gewerbepark Schl sslberg 8 Tel 0043 0 7248 6111...

Page 10: ...als bei 60 liegen darf Betrieb bei hohen Temperaturen und zugleich hoher Luftfeuchtigkeit ist zu vermeiden Der Betrieb der Maschine ist nur bis zu 1000m ber dem Meeresspiegel gestat tet Die nicht bes...

Page 11: ...Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten bis der Motor still steht Sehen Sie nie direkt in den Laser Richten Sie den Laser nie...

Page 12: ...ie das S geaggregat auf 0 Winkel Schwenken Sie das S geaggregat ganz nach unten Fixieren Sie das Aggregat in dieser Position in dem Sie den Fixierstift von vorne rechte Seite einrasten lassen Ziehen S...

Page 13: ...en Winkel wieder mit dem Fixierhebel 13 fixieren Achten vor dem Schnitt darauf dass das Kreiss geblatt auch in der un tersten Position die Platte nicht ber hrt F r Nutschnitte etc k nnen Sie eine Schn...

Page 14: ...geblatt abnehmen Distanzring entfernen Innere Flansche entfernen alle Teile mit einem Tuch reinigen leicht ein len Montage des neuen Kreiss geblattes in sinngem umgekehrter Reihenfolge Achtung bei de...

Page 15: ...aufeinander ab gestimmt sind Die optimale Passgenauig keit der Teile verk rzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer HIN WE IS Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen f hrt zum Verlus...

Page 16: ...h justierter Anschlag Siehe Abschnitt 3 Falsch justierter Anschlag und oder S geaggregat nicht justiert Siehe Abschnitt 3 Mein Kreiss g eblatt ber hrt den Maschin enboden Tiefenbegrenzer falsch einges...

Page 17: ...chl lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 TECHNICS 1 1 Technical Details Voltage 230V 50 Hz Engine power S1 S6 1 6 2 0 kW Engine speed 5000 rpm Protectio...

Page 18: ...is manual all the guarantee and compensation claims towards ZIPPER GmbH will be terminated The same is true for self made changes and manipulations on the machine 2 2 Safety instructions ZIPPER MASCHI...

Page 19: ...the deepness of the cutting line The saw blade must not touch the machine bed anytime The recommended cutting depth is 5mm under the upper edge of the work piece support Adjust the deepness limitation...

Page 20: ...d angle you have to lock the aggregate again 4 1 2 Mitre cut vertical Loosen the lock lever 13 turn the aggregate to the desired angle and lock it again Take care that the saw blade does not touch the...

Page 21: ...s the carbon brush It is a part of the electrical engine It provides the windings of the engine with electricity The carbon brush is a wearing part because it slides on the collector That s why there...

Page 22: ...ali fication experience and aptitude Trouble Reason Removal Engine doesn t run or not correctly Extension Cable too long or damaged Unplug and control with another machine Wrong power supply voltage f...

Page 23: ...NEN GmbH Gewerbepark 8 A 4707 Schl lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 DATOS T CNICOS 1 1 Datos t cnicos Voltaje 230V 50 Hz Potencia del motor S1 S6 1...

Page 24: ...0m sobre e nivel del mar Si utiliza la m quina de manera diferente de como se indica en este manual ZIPPER Maschinen no aceptar ninguna reclama ci n de garant a ni dar indemnizaci n Lo mismo pasa con...

Page 25: ...nimiento desconecte la m quina de la fuente de energ a Aseg rese de que todos los tor nillos palancas etc est n bien ajustadas y que las herramien tas sueltas se han retirado de la m quina antes de la...

Page 26: ...ue el trozo de ma dera Compruebe la l nea de corte con la l nea de l ser Si la l nea de l ser difiere un poco pu ede ajustar el l ser con un peque o destornillador con el tornillo de ajuste en el lado...

Page 27: ...spa ciador de la v lvula Retire las bridas interiores limpie todas las piezas con un trapo ligeramente con aceite Coloque la hoja de sierra nueva al rev s como se ha quitado el viejo Tenga cuidado que...

Page 28: ...de compr la m quina o al Atenci n al Cliente de ZIPPER Puede encontrar la direcci n de pedidos en el prefacio de este manual 6 SOLUCI N DE PROBLEMAS Trabajos de reparaci n y mantenimiento s lo pueden...

Page 29: ...ES El l ser no funciona Bater a gastada Cambie la bater a El l ser no muestra correcta mente la l nea de corte L ser mal ajustado Ver 3 5...

Page 30: ...en Autriche Contact service apr s vente 1 D TAILS TECHNIQUES 1 1 D tails techniques Tension 230V 50 Hz Puissance du moteur S1 S6 1 6 2 0 kW Vitesse du moteur 5000 tr min Classe de protection II Nombr...

Page 31: ...air 40 C ne doit pas d passer 60 Peut utiliser la machine 1000m d alti tude Si vous utilisez la machine diff rente que celle d crite dans ce manuel ZIPPER Mas chinen pas accepter le demande de garan...

Page 32: ...ntation Les blessures et les dommages mat riels par le d marrage in tempestif Avant tout entretien d brancher la machine de la source d ali mentation Assurez vous que toutes les vis leviers etc sont s...

Page 33: ...R gler la profondeur de limiter vis et scarifier un morceau de bois V rifiez la ligne de coupe sur la ligne laser Si la ligne laser peut diff rer l g re ment ajuster le laser avec un petit tournevis l...

Page 34: ...t d huile Placer la nouvelle lame la t te en bas comme l ont enlev l ancienne Veillez ce que le point de dents dans le sens du moteur Pour les coupes d onglet de pr cision est recommand d utiliser une...

Page 35: ...us pouvez trouver l adresse demand e dans la pr face de ce manuel 6 D PANNAGE R parations et entretien ne peut tre faite par des personnes ayant des qualifications l exp rience et les comp tences Prob...

Page 36: ...001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 A12 2003 EN 61029 2 9 2002 Berichtsnummern test report numbers 70211411806 70888411806 01 70211411806 Ausstellungsdatum issuing...

Page 37: ...rden issuing authorities T V S d Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstra e 65 Germany Hiermit erkl ren wir dass die oben genannte Maschine den ma geblichen Anforderungen des deutschen Produ...

Page 38: ...1000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 A12 2003 EN 61029 2 9 2002 N de test N de rapport d essai 70211411806 70888411806 01 70211411806 Fechas de emisi n Dates d mission 09 1...

Page 39: ...toridad expedidora Autorit mettrice T V S d Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstra e 65 Germany La m quina mencionada cumple con todos los requisitos pertinentes de la legislaci n alemana p...

Reviews: