SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / BIZTONSÁGI JELZÉSEK / SEÑALES DE
SEGURIDAD / SYMBOLES DE SÉCURITÉ
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
7
ZI-HS10TN / ZI-HS12TN / ZI-HS14TN
DE
Nicht im Regen verwenden!
EN
Do not use in the rain!
HU
Ne hazsnálja esőben!
SK
Nepoužívajte v daždi!
ES
¡No usar en la lluvia!
FR
Ne pas
utiliser par temps de pluie
!
HR
Ne koristite na kiši!
DE
Gefahr!
Von beweglichen Teilen fernhalten!
EN
Danger!
Keep clear of moving parts!
HU
Vigyázat!
Ne érintkezzen a mozgó alkatrészekkel!
SK
Nebezpečenstvo!
Chráňte sa pred pohybujúcimi sa časťami!
ES
¡Peligro!
¡Aléjese de las piezas móviles!
FR
Danger !
Se ternir éloigner des pièces mobiles !
HR
Opasnost!
Udaljite se od pomičnih dijelova!
DE
Verklemmte Stämme nicht mit den Händen entfernen!
EN
Do
not remove jammed logs by hands!
HU
Az elakadt alkatrészeket ne távolítsa el kézzel!
SK
Nevyberajte zaseknutá polená rukami!
ES
¡No retire con las manos los troncos atorados!
FR
Ne pas retirer les branches coincées à la main
!
HR
Zaglavljena
debla ne uklanjajte rukama!
DE
Vorsicht!
Wegspringende Teile!
EN
Vorsicht!
Splintering parts!
HU
Figyázat!
Hasító alkatrészek!
SK
Pozor!
Odlietavajúce časti!
ES
¡Atención!
¡Puedes salir piezas disparadas!
FR
Attention !
Expulsion de pièces !
HR
Oprez!
Katapultirani dijelovi!
DE
Gerät vor Reparatur-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten immer vom Netz trennen!
EN
Before starting any repiar, maintenance or cleaning always disconnect device from the mains!
HU
Bármilyen javítás, karbantartás
vagy tisztítás megkezdése előtt mindig húzza ki a készüléket a
hálózatról!
SK
Pred vykonávaním akýchkoľvek opráv, údržbárskych alebo čistiacich prác vždy odpojte
zariadenie od elektrickej siete!
ES
¡Antes de realizar reparaciones, trabajos de mantenimiento o de limpieza debe desenchufar de
la toma de corriente!
FR
Toujours débrancher l'appareil avant les travaux de maintenance, de réparation ou de
nettoyage !
HR
Prije popravaka, održavanja ili čišćenja uređaj uvijek odvojite od struje!
DE
Vermeiden Sie Verletzungen durch den bewegenden Spaltkeil.
EN
Avoid injury from the movement of the splitting blade.
HU
Kerülje el a penge mozgása által okozott sérüléseket..
SK
Vyvarujete sa zranenia pri pohybe štiepacieho klinu.
ES
Evite las lesiones por la cuña de separación.
FR
Eviter les blessures causées par le coin à refendre mobile.
HR
Spriječite ozljede uzrokovane pomicanjem klina za cijepanje.
DE
Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern halten!
EN
Keep children and bystanders away from the work area!
SL
Otroci in nepooblaščene osebe morajo biti dovolj oddaljeni od območja dela s
strojem.
HU
Tartsa távol a gyermekeket és a járókelõket a munkaterülettõl!
ES
¡Mantener a los niños y las personas no autorizadas lejos de la zona de trabajo!
FR
Maintenir les enfants et les personnes non autorisées éloignés de la zone de travail
!
HR
Djecu i neovlaštene osobe držite podalje od područja rada!
DE
Spalten Sie kein Holz, wenn die Maschine transportiert wird.
EN
Do not split wood when machine is transporting
SL
Med transportom cepilnika ne cepite lesa.
HU
Ne használja a gépet szállítás közben.
ES
No parta leña mientras se transporta la máquina.
FR
Ne pas fendre de bois lorsque la machine est transportée.
HR
Ne cijepajte drvo kad se stroj transportira.
DE
Spalten Sie kein Holz, wenn die Maschine nicht vertikal aufgestellt ist.
EN
Do not split wood when machine is leaning
HU
Csak álló ehlyzetben használja a gépet.
SK
Neštiepajte drevo, pokiaľ stroj nie je v zvislej polohe.
ES
No parta leña cuando la máquina no esté instalada en vertical.
FR
Ne pas fendre de bois lorsque la machine n'est pas disposée à la verticale.
HR
Ne cijepajte drvo dok stroj
nije postavljen uspravno.