background image

4

ITALIANO

GENERALITA’

Leggere attentamente il contenuto del pre-

sente libretto in quanto fornisce importanti 

indicazioni riguardanti la sicurezza di instal-

lazione, d’uso e di manutenzione. Conserva-

re il libretto per ogni ulteriore consultazione. 

ISTRUZIONI D’USO

QUADRO COMANDI (Fig.1)

 - Luce ON/OFF

-

 -Riduce la velocità di aspirazione (da 4 

a 1).

 - ON/OFF. Accende la cappa in prima 

velocità 1. Spegne la cappa a qualsiasi 

velocità.

+

 -Aumenta la velocità di aspirazione (da 

1 a 4)

 -TIMER - Attiva la funzione timer che 

spegne automaticamente la cappa dopo 

15 minuti.  

Quando la velocità di aspirazione è 

impostata su 4 il timer si attiva automati-

camente. La velocità di aspirazione verrà 

automaticamente impostata su 3 dopo 15 

minuti

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 

• Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa.

• Nel caso in cui nella stanza vengano utiliz-

zati simultaneamente sia la cappa che altri 

apparecchi non alimentati da energia elettri-

ca, bisogna provvedere ad areare il locale.

• Evitare fornelli accesi liberi (non utilizzati).

•Controllare costantemente i cibi fritti per 

evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.

•Non toccare le lampade dopo un uso pro-

tratto dell’apparecchio.

•Non cercare di controllare i filtri con la cap

-

pa in funzione.

• Limitare l’uso della cappa a ciò che è stata 

progettata: abbattere gli odori di cucina. 

Non utilizzarla per altri impieghi.

• Si consiglia di mettere in funzione la cappa 

poco prima di procedere a qualsiasi ope-

razione di cottura e di lasciarla in funzione 

dopo la cottura per almeno 10 minuti e 

comunque fino a quando ogni odore non sia 

scomparso.

PULIZIA E MANUTENZIONE

•Il buon funzionamento della cappa è condi-

zionato dall’assiduità con cui sono effettua-

te le operazioni di manutenzione, in modo 

particolare, del filtro antigrasso, e del filtro 

al carbone attivo.

• Prima di procedere a qualsiasi operazione 

di pulizia scollegare l’apparecchio dal colle-

gamento elettrico sfilando la spina o agendo 

sull’ interruttore generale.

•Pulire frequentemente tutti i depositi sul 

ventilatore e sulle altre superfici, usando un 

panno inumidito con alcool denaturato o 

detersivi liquidi neutri non abrasivi.

FILTRI ANTIGRASSO METALLICI (Fig.4M)

I filtri antigrasso

 hanno il compito di trat-

tenere le particelle grasse in sospensione 

nell’aria, pertanto sono soggetti ad intasar-

si in tempi variabili relativamente all’uso 

dell’apparecchio. 

In ogni caso, per prevenire il pericolo di 

eventuali incendi, al massimo dopo 2 mesi 

è necessario pulire i filtri eseguendo le se

-

guenti operazioni: 

• Togliere i filtri dalla cappa e lavarli con 

una soluzione di acqua e detergente liquido 

neutro, lasciando rinvenire lo sporco. 

•Sciacquare abbondantemente con acqua 

tiepida e lasciare asciugare. 

I filtri possono essere lavati anche in lava

-

stoviglie. Dopo alcuni lavaggi si possono 

verificare delle alterazioni del colore. Questo 

non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

sostituzione dei pannelli.

FILTRI AL  CARBONE ATTIVO (Fig.4L)

I filtri al carbone

 attivo servono per depu-

rare l’aria che verrà rimessa nell’ambiente. 

La saturazione del carbone attivo dipende 

dall’uso più o meno prolungato dell’appa-

recchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità 

con cui viene effettuata la pulizia del filtro 

antigrasso.

I filtri non sono lavabili o rigenerabili e 

devono essere sostituiti ogni quattro mesi al 

massimo.

Per il estrarre il filtro carbone è necessario:

IT

Summary of Contents for K 333.41 S

Page 1: ...anuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 7 DE Bedienungs und Montageanleitung 10 FR Manuel d installation et d utilisation 13 ES Manual de instalaci n y uso 16 RU 19 COOKER HOOD MA...

Page 2: ...optional exhaust version optional on request TYPE1 C A B 128 5 200 200 310 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE 65 75 cm Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...ULIZIA E MANUTENZIONE Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro antigrasso e del filtro al car...

Page 5: ...ontaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro es cemento armato cartongesso ecc Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi che...

Page 6: ...el motore a tutte le velocit e l illuminazione DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettro...

Page 7: ...n ce before cooking It is also recommended to leave the appliance in operation for 10 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper functio...

Page 8: ...vironment which a burner or fireplace need for com bustion The negative pressure in the environment must not exceed 4 Pa 4x10 5 bar Provide adequate ventilation in the en vironment for a safe operatio...

Page 9: ...osal of old electrical appliances The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the n...

Page 10: ...ch mehrmaligem Waschen der Alumi niumfilter k nnen Farbver nderungen auftreten Daraus resultiert jedoch kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz dieser Teile des Ger ts AKTIVKOHLEFILTER Abb 4L f r U...

Page 11: ...ngen der Montage befolgen Die gereinigte Luft wird wieder in den Raum zur ck gef hrt durch die Schlitze welche sich im oberen Teil des Kaminschacht befin den Den oberen Teil des Kaminschachtes E nach...

Page 12: ...und Elektro nik Altger te WEEE d rfen Elektrohaushalts Altger te nicht ber den herk mmlichen Haushaltsm llkreislauf entsorgt werden Altger te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung un...

Page 13: ...en et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES Fig 4M Les filtres anti graisse metalliques ont pour r le de retenir les pa...

Page 14: ...us A B C Fig 3 pour la fixation la paroi au centre de votre plan de cuis son de fa on que la partie inf rieure de la hotte monter par la suite se trouve une distance non inf rieure 65 cm du plan de cu...

Page 15: ...t rieur veuillez vous r f rer aux dispositions en vigueur dans votre pays Enl vement des appareils m nagers usAg s La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipe ments Electriques et El...

Page 16: ...rasa o del filtro al carb n activo Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un pa o h medo con alcohol etilico o detergentes l quidos neutros no...

Page 17: ...gan adjuntos en el producto aseg rese de que sean adecuados para el tipo de pa red donde se va a colocar la campana Sujete la escarpia Z Fig 5 al muro con los orificios C Introduzca el empalme superio...

Page 18: ...electrodom sticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdicios s lidos urbanos Los aparatos para desechar deben ser recogidos separadamente para optimi zar la taza de recuperaci n y...

Page 19: ...19 RU 1 4 1 1 1 4 TIMER 15 4 3 15 10 4 2 4L...

Page 20: ...20 4M easy clean 4N 4 2 2 650 750 9 A B C 3 65 9 Z C 5 E 6 A 7...

Page 21: ...21 B Y 150 8 120 E Z 9 II L N 3 2002 96 CE RAEE...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...3LIOCICZ 16 04 18...

Reviews: