background image

  KÄYTTÖ JA HUOLTO

Nämä asennusohjeet on tarkoitettu valtuutetun ammatti-

laisen käyttöön ja ne koskevat laitteen asennusta, säätöä ja 

huoltoa voimassa olevien säädösten mukaisesti.

Asennus (Kuva 3):

Keittotaso on valmistettu sijoitettavaksi työtasoon kuvan 

mukaan. Aseta varustuksiin kuuluva tiiviste keittotason 

ympärille ja työnnä se upotusreikään (leikkausreiän koko, 

katso Kuva 3B). Kiinnitä kodinkone työtasoon neljällä tuella 

V

”-aukkojen kautta kääntämällä niitä tarkoituksenmukaisesti 

työtason paksuuden mukaisesti (Kuva 3A). Jos keittotason 

alaosa on asennuksen jälkeen helppopääsyinen, eristyslevyn 

G

” asennus on välttämätön (Kuva 6A). Noudata vaadittuja 

asennusmittoja (Kuva 6B).

Jos keittotaso asennetaan uunin päälle eristyslevy ei ole 

tarpeen (Kuva 7A - Kuva 7B).

Tärkeää:

 uunissa täytyy olla tuuletin jos se asennetaan 

induktiokeittoalueen alle. Älä käytä induktiokeittoaluetta jos 

pyrolyyttinen puhdistustoiminto on käynnissä.

Huomio:

 ilmankiertoa varten, induktiokeittotason ja minkä 

tahansa sen alle asennetun laitteen välillä täytyy olla vähintään 

40 mm

 vähimmäisväli (Kuva 7B).

 

Takaa aina sopiva ilmankier-

to. Ilmankierron takaamiseksi keittiökalusteessa täytyy olla 

sopivia ilmanvaihtoaukkoja (Kuva 6A - Kuva 7A), vaadittujen 

mittojen mukaan (Kuva 6B - Kuva 7B).

Sähköliitännät (Kuva 8):

Ennen sähköliitäntöjen suorittamista on varmistettava seu-

raavat seikat:

- Maadoitusjohto on 2cm muita johtoja pidempi.

- Kytkennän ominaisuudet vastaavat työtason alaosaan kiin-

nitetyn arvokilven merkintöjä.

- Kytkennän maadoitus on tehokas ja vastaa voimassa olevia 

säädöksiä.

Mikäli kodinkoneen mukana ei ole toimitettu kaapelia, tulee 

käyttää seuraavan tyyppistä kaapelia:

H05V2V2-F

”, tehoille 6400 Watt:n saakka kaapelin poikkileik-

kauksen tulee olla vähintään 2.5 mm

2

, tämän ylittäville tehoille 

vähintään 4 mm

2

. Kaapelin lämpötila ei saa ylittää missään 

kohdassa 50°C ympäristön lämpötilaa. Laite on tarkoitettu 

liitettäväksi pysyvästi sähköverkkoon ja tämän vuoksi tulee 

asettaa moninapainen katkaisija, jonka kontaktien välinen 

avautuma on vähintään 3 mm ja joka soveltuu tietolaatan 

osoittamalle kuormitukselle ja joka on voimassa olevien 

määräysten mukainen (kelta/vihreää maadoitusjohdinta ei 

tule katkaista kytkimellä). Laitteiston asennuksen jälkeenkin 

moninapaisen katkaisijan tulee olla helposti saavutettavissa.

  KÄYTTÖ JA HUOLTO

Käyttö (Kuva 2):

A   =

 

ON/OF

F -näppäin

B   =

 

Lukitusnäppäin

B1 = 

Lukitusnäppäimen 

ON/OFF

-osoitin

C   = 

Näppäin “

-

D   = 

Näppäin “

+

E      = 

Keittoalueen valitsin

L    =

 Näyttö

Keittolieden kytkeminen päälle:

- Kytkeäksesi laitteen päälle tarkasta, että led “

B1

” on sammu-

tettu. Muussa tapauksessa kytke se pois päältä painamalla 

lukitusnäppäintä “

B

” noin 2 sekunnin ajan.

- Kun tämä toimenpide on suoritettu, paina näppäintä “

A

”.

- Kun tämä toimenpide on suoritettu, paina näppäintä “

A

”.

- Piip-ääni kuuluu, jonka jälkeen kaikille näytöille “

L

” ilmestyy 

muutamaksi sekunniksi desimaalipisteitä “

”. Jos tämän jakson 

aikana ei suoriteta mitään toimenpidettä, keittotaso sammuu.

Keittoalueiden käynnistys:

- Keittoalue voidaan käynnistää valitsemalla yhden näppäimis-

tä “

E

”.

- Halutun tehotason säätämiseksi, käytä näppäimiä “

+

” tai “

-

”.

- Jos näytölle ilmestyy nolla ja näppäintä “

-

” painetaan, teho-

taso siirtyy suoraan kohtaan 9. Vastaavat numerot ilmestyvät 

näytölle, alue, jolle asteet valitaan, on väriltään kirkas kun taas 

muiden alueiden väri on vaaleampi.

- Jos noin 10 sekunnin kuluttua ei suoriteta mitään toimen-

pidettä, näytön väri palautuu alkuasetukseen. Taso jatkaa 

normaalia keittotoimintoa.

- Jos teho on asetettu nollaan, keittoalue sammuu.

Keittoalueiden sammutus:

- Valitse haluamasi keittoalue näppäintä “

E

” käyttämällä. 

Vastaavat numerot ilmestyvät näytölle, alue, jolle asteet 

valitaan, on väriltään kirkas kun taas muiden alueiden väri 

on vaaleampi.

- Painamalla samanaikaisesti näppäimiä “

+

” ja “

-

” tai painamalla 

pelkästään näppäintä “

-

” voit asettaa tehon nollaan.

- Kaikkiin toimenpiteisiin on yhdistetty piip-ääni.

- Kun  keittotaso  “

E

” asetetaan asentoon 

OFF

 ja lasipinnan 

lämpötila ylittää noin 50°C, aluetta koskevassa näytössä “

L

” 

näkyy kiinteästi palava merkki “

H

”.

Tärkeää:

Sähköpiirien vahingoittumisen estämiseksi taso on varustettu 

turvajärjestelmällä, joka estää ylikuumenemisen. Mikäli tasoa 

käytetään pitkään korkeilla tehotasoilla, se voi väliaikaisesti 

sammuttaa yhden tai useampia päälle kytkettyjä alueita siihen 

saakka, että palataan asetetuille lämpötilatasoille. Hetkellisesti 

sammutetun alueen näyttöön ilmestyy “

C

” vuorottain teho-

tason kanssa. Kun lämpötilat laskevat raja-arvoihin, näytölle 

ilmestyy vilkkuva “

C

”.

Tehon rajoitus:

Laite on varustettu tehon rajoitusjärjestelmällä 5200, 2800 

tai 3500 Wattiin.

Voit konfiguroida tuotteen suorittamalla seuraavat toimen-

piteet:

- Kytke laite irti verkkovirrasta ja siihen takaisin.

- Paina näppäintä “

B

” 30 sekunnin sisällä sen jälkeen kun olet 

kytkenyt sen takaisin verkkovirtaan.

- Valitse samanaikaisesti näppäimet “

E1

” ja “

E3

”.

- Kun piip-ääni kuuluu, näytöille “

E2

” ja “

E3

” visualisoituu 

keittotason teho.

- Käytä näppäimiä “

+

” ja “

-

” näytöille “

E2

” ja “

E3

”, ilmestyvät jär-

jestyksessä kaikki mahdolliset tasot, joihin keittotaso voidaan 

asettaa.

Koodi:

Max teho watteina

7 2

5200 W

2 8

2800 W

3 5

3500 W

6 0

5200 W

- Kun haluttu teho on asetettu, paina samanaikaisesti näp-

päimiä “

E1

” ja “

E3

”, ja kytke sen jälkeen lukitusnäppäin “

B

” pois 

päältä.

- Keittotaso on konfiguroitu haluttuun tehoon.

- 33 - 

Summary of Contents for CIS 199.45 BX

Page 1: ...rating instructions GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCER MICA Instru es para a utiliza o GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohjeet GLASSKERA...

Page 2: ......

Page 3: ...co Magnetfeld Campo magn tico Champ magn tique Magnetic field Magnetisch veld Campo magn tico Magnetisk omr de Magneettikentt Magnetisk omr de Elektromagnetiskt f lt Magnetick pole Pole magnetyczne Ci...

Page 4: ...D B A C B1 E2 E1 E3 L E Fig 2 4...

Page 5: ...50 mm 40 mm 30 mm A B 56 V V V 510 490 50 min 450 427 50 min 50 min Fig 3 5...

Page 6: ...B A A B 40 50 mm 25mm 500 x 10 80 mm 4 mm Fig 6 Fig 4 Fig 5 6...

Page 7: ...B A 50 mm 40mm 4 mm 500 x 10 500 x 50 380 415V2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 220 240V H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 1 2 3 4 PE L N 1 2 3 4 PE L1 L2 N Fig 7 Fig 8 7...

Page 8: ...siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Importante Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai...

Page 9: ...4 mm2 In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50 C superiore alla temperatura ambiente L apparecchio destinato ad essere connesso permanentemente alla rete elettrica per questo mo...

Page 10: ...che viene tolta l alimentazione quindi per poter usufruire del piano bisogner prima disattivarla Booster fig 2 In base al modello che si possiede l apparecchio dotato di un sistema Booster che consen...

Page 11: ...ldesGer tes um sicher zu gehen dass Spannung und Leistung mit der des Stromnetzes bereinstimmenunddieSteckdosegeeignetist Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen Wichtig Metall...

Page 12: ...bis zu 6400 Watt Der Querschnitt des Kabels muss mindestens 2 5 mm2 betragen f r h here Leistungen jedoch 4 mm2 Das Kabel darf an keiner Stelle eineTemperatur erreichen die die Raumtemperatur um 50 C...

Page 13: ...ch bei ausgeschalteter Platte aktiviert werden indem die Schl sseltaste B bet tigt wird Die Schl sselfunktion B wird jedes Mal automatisch aktiviert sobalddieVersorgungunterbrochenwird Demnach muss di...

Page 14: ...aparato que la tensi n y la potencia coincidan con las de la red y que la toma de conexi n sea la adecuada En caso de dudas llame a un electricista especializado Importante Objetos met licos como cuch...

Page 15: ...io interponer un interruptor omnipolar con una apertura m nima entre los contactos de 3 mm apropiado para la carga indicada en la placa y conforme con las normas vigentes el cable a tierra amarillo ve...

Page 16: ...llave B La funci n llave B se activa autom ticamente cada vez que secortalaalimentaci n yportantoparapoderutilizarlaplaca es preciso desactivarla antes Booster fig 2 Seg n el modelo el aparato posee...

Page 17: ...situ e dans la partie inf rieure de l appareil que la tension et la puissance correspondent bien celles de l installation lectrique et que la prise est idoine En cas de doute faire appel un lectricien...

Page 18: ...tt La section de ce c ble doit tre d au moins 2 5 mm2 ou 4 mm2 en cas de puissances sup rieures Le c ble ne doit atteindre en aucun point une temp rature sup rieure de 50 C par rapport la temp rature...

Page 19: ...touche cl B La fonction cl B est automatiquement activ e chaque fois que l alimentation est coup e il conviendra donc de la d sactiver au pr alable pour pouvoir utiliser le plan Booster fig 2 Certains...

Page 20: ...Important Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the cooker surface as they can get hot After use switch the cooker off using the control device and do not rely on th...

Page 21: ...onds Next select the A button Anacousticsignal BEEP isemittedafterwhichonalldisplays L decimal points appear If no operation is performed within this time interval the hob switches off Heating Plate I...

Page 22: ...letter P will appear on the display If the button is pressed once again within the period the function is active an acoustic signal is given as a warning This function lasts about 10 minutes at the en...

Page 23: ...apparaat om u ervan te verzekeren dat de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het elektrische net en dat het stopcontact geschikt is In geval van twijfel dient u een erkende elektricien...

Page 24: ...n vermogen tot aan 6400 Watt De doorsnede van de kabel moet minstens 2 5 mm2 zijn Voor een groter vermogen moet de doorsnede 4 mm2 zijn De kabel mag in geen enkel punt een temperatuur bereiken die 50...

Page 25: ...euteltoets B te activeren ook al is de inductieplaat uit De sleutelfunctie B wordt automatisch geactiveerd telkens devoedingwordtafgesloten Omdeinductieplatentekunnen gebruiken moet de sleutelfunctie...

Page 26: ...mada seja id nea Em caso de d vidas contacte um electricista qualificado Importante Objectos met licos como facas garfos colheres ou tampas n odevemsercolocadossobreasuperf ciedaplacadofog o porque po...

Page 27: ...interruptor omnipolar com uma abertura m nima de 3 mm entre os contactos apropriado carga indicada na placa e conforme s normas em vigor o condutor de terra verde amarelo n o deve ser interrompido pe...

Page 28: ...a placa ser necess rio antes activa la Booster fig 2 Conforme o modelo o aparelho possui um sistema Booster queconsenteacelerarostemposdecozedura aplicandouma pot ncia superior pot ncia nominal durant...

Page 29: ...Metalliske ting som f eks knive gafler skeer eller l g b r ikke placeres p kogepladens overflade da de hermed kan opvarmes Efter brugen skal kogepladen slukkes ved hj lp af den dertil indrettede tast...

Page 30: ...ningm ikkeafbrydesafomkobleren Efter endt installation af apparatet skal man nemt kunne ind til den flerpolede afbryder BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Anvendelse Fig 2 A Taste ON OFF B N gle taste B1 Indikat...

Page 31: ...refter der trykkes p tasten Displayet viser bogstavet P Skulle man trykke p tasten igen i den periode hvor funktionen er aktiv vil der blive udstedt et lydsignal som fejlmelding Denne funktion varer c...

Page 32: ...metallisten esineiden kuten veitsien haarukoiden lusikoiden ja kattilankansien laskemista keittotasolle koska n m saattavat ylikuumentua k yt n j lkeen kytke keittotaso pois p lt sen omasta kytkimest...

Page 33: ...p lle tarkasta ett led B1 on sammu tettu Muussa tapauksessa kytke se pois p lt painamalla lukitusn pp int B noin 2 sekunnin ajan Kun t m toimenpide on suoritettu paina n pp int A Kun t m toimenpide o...

Page 34: ...ooster T m n aktivoimiseksi aseta teho tasolle 9 ja paina sitten n pp int N yt lle ilmestyy kirjain P Jos n pp int painetaan uudelleen kun toiminto on akti voitu nimerkki soi virheen merkiksi T m toim...

Page 35: ...kniver gafler skjeer eller lokk b r ikke legges p overflaten til koketoppen p grunn av at de kan bli varme Etter bruk sl av koketoppen ved hjelp av dens kommando anordning og stol ikke p kokekarsensor...

Page 36: ...stel s C Tast for D Tast for E Tast for valg av kokesone L Display Antenning av kokeplaten For sl p apparatet m man f rst kontrollere at led B1 ikke lyser Hvis ikke m det sl s av ved trykke p tastel s...

Page 37: ...Booster For aktivering avdenne setteffekttrinnetp 9 ogderettertrykkp tasten P displayvisesbokstaven P Dersommantrykkerengangtil p tasten mens funksjonen er aktivert h res et lydsignal som feilmelding...

Page 38: ...ck b r ej l ggas p glaskermikh llens yta d dessa kan hettas upp Efteranv ndningenst ngavkokzonenmedtouchkontrollen f rlita er inte p sensorn som k nner av kastrullen Undvik att spilla v tskor f r att...

Page 39: ...lysdioden B1 r sl ckt I annat fall ska den sl ckas genom att trycka in nyckelknappen B i cirka 2 sekunder D refter ska du trycka p knappen A Enljudsignalljuder PIP varp detp allask rmarna L dyker upp...

Page 40: ...verad ljuder en felsignal Denna funktion varar i cirka 10 minuter och efter t g r tillagningen till niv 9 Booster kan aktiveras p alla zonerna F r att avbryta funktionen Booster v lj innan tiden g tt...

Page 41: ...RUS 1 1 P 1 1 2 90 10 40 P 4B 40 1 3 P 4A Booster 2002 96 WEEE 41...

Page 42: ...3 3B 4 V 3A G 6A 6B 7A 7B 40 P 7B P 6A P 7A P 6B P 7B 8 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 2 A ON OFF B B1 C D E L B1 B 2 A L E 9 10 E T 42...

Page 43: ...2800 3500 30 B E1 E3 E2 E3 E2 E3 7 2 5200 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5200 W E1 E3 B r P 2B B B B1 A B B B Booster P 2 Booster Booster 9 P 10 9 Booster Booster 10 O S D Overflow Safety Device 2 OFF P...

Page 44: ...UA 1 1 1 1 2 90 10 40 4B 40 1 3 4A i Booster 2002 96 EC WEEE 44...

Page 45: ...o 3 3B 4 V 3A G 6A 6B 7A 7B 40 7B 6A 7A i i 6B 7B 8 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 2 A ON OFF B B1 ON OFF C D E L B1 B 2 A L E 9 10 E OFF E 50 L H C C 45...

Page 46: ...00 30 B E1 E3 E2 E3 E2 E3 7 2 5200 W 2 8 2800 W 3 5 3500 W 6 0 5200 W E1 E3 B r 2B B B B1 A B B B Booster 2 Booster Booster 9 P 10 9 Booster Booster 10 O S D 2 OFF safety lock M 2 5 S DOL STAHLF I I I...

Page 47: ...u zji ov n p tomnosti hrnc Vyhn te se unik n tekutin z hrnc proto v p pad v en nebo oh v n tekutin sni te teplotu Nenech vejtezah vac stizapnut spr zdn mihrncinebo panvicema anebo bez jak chkoliv n do...

Page 48: ...en m na tla tko kl B po dobu zhruba 2 vte in Po proveden t to operace zvolit tla tko A Dojde k vyd n akustick ho sign lu BIP pak se na v ech displej ch L objev na n kolik vte in desetinn te ky Po kud...

Page 49: ...ke stisknut tla tka b hem doby kdy je tato funkce aktivn p stroj vyd akustick sign l ozna uj c chybu Tato funkce bude trvat 10 minut na konci doby bude va en pokra ovat na stupni 9 Booster m e b t akt...

Page 50: ...wszcze pionych im urz dze Przed pod czeniem urz dzenia do sieci elektrycznej Nale y sprawdzi jego tabliczk znamionow umieszczon w dolnej cz ci urz dzenia Nale y upewni si czy napi cie i dopuszczalne...

Page 51: ...si na dolnej cz ci p yty sie jest wyposa ona w przew d uziemienia zgodny z obo wi zuj cymi przepisami Je li urz dzenie nie jest wyposa one w kabel nale y zasto sowa typ H05V2V2 F dla mocy do 6400 Watt...

Page 52: ...na wystarczy wcisn przycisk B Funkcja klucza B aktywuje si automatycznie za ka dym razempoodci ciudop ywuzasilania dlategochc cponownie u ywa p yt nale y uprzednio wy czy blokad Booster generator pomo...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...3LIP0346...

Reviews: