background image

28

Внимательно ознакомьтесь с содержанием 

данной брошюры, так как в ней содержатся 

важные инструкции относительно безопасной 

установки, использования и технического 

обслуживания.

Сохраните брошюру для возможных 

дальнейших консультаций. Все операции 

относительно установки (электрические 

соединения) должны выполняться 

специальным персоналом в соответствии с 

действующими нормами и правилами.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• 

Плита должна всегда применяться в 

пределах бытового использования, для 

приготовления и разогрева пищи, но не для 

профессионального применения. Любое 

другое применение плиты запрещено. 

•  Лица, не способные безопасно использовать 

плиту в силу их физических, психических 

или сенсорных способностей, или же из-за 

незнания правил использования, не могут 

использовать плиту без присмотра или без 

контроля ответственного лица. 

• Дети в возрасте до 8 лет должны находиться 

на расстоянии от плиты, за исключением 

тех случаев, когда они находятся под 

постоянным наблюдением взрослого.  

• Дети старше 8 лет могут пользоваться 

плитой самостоятельно, если они умеют 

ею правильно пользоваться. Очень 

важно ознакомить детей с опасностью 

неправильного использования плиты. 

• Следите за детьми, находящимися у плиты, 

и не позволяйте им играть с ней.  

• 

Дети не должны проводить чистку 

или обслуживание плиты, если они не 

находятся под наблюдением взрослого.  

 

Опасность  поражения  электрическим 

током! 

Не включайте или немедленно 

выключите плиту, если на керамической 

поверхности присутствуют повреждения 

или трещины. Отключите устройство от 

сети.

• 

ВНИМАНИЕ:

 Если кабель питания 

поврежден, он должен быть заменен 

изготовителем, уполномоченной службой 

или квалифицированным персоналом, 

чтобы избежать рисков.

 

ВНИМАНИЕ:  

Плита и её доступные части 

нагреваются во время использования. 

Следите за тем, чтобы не касаться 

нагревательных элементов.

 

ВНИМАНИЕ:

 

Готовка  с использованием 

масла или жира может быть опасной и 

может привести к пожару. Если масло или 

жир загораются, НИКОГДА не используйте 

воду, чтобы потушить пламя. Погасите 

пламя, к примеру, накрыв его крышкой или 

влажным полотенцем. 

 

ВНИМАНИЕ:

 

Поверхность плиты горячая 

во время её использования, и остается 

горячей в течение некоторого времени 

после её выключения. Риск ожогов 

исчезает только тогда, когда погасает 

индикатор остаточного тепла.  

• 

ВНИМАНИЕ:

 

Необходимо постоянно 

следить за приготовленем пищи. Процесс 

краткосрочного приготовления должен 

находиться под постоянным контролем. 

Кастрюли или сковородки, из которых 

жидкость полностью испаряется, могут 

привести к повреждению стеклокерамики. 

Перегретый жир или масло может 

загореться и привести к пожару.

• 

Опасность возникновения пожара: 

Не  держите предметы на поверхности 

плиты! Металлические предметы, такие 

как ножи, вилки, ложки и крышки, не 

должны находиться на поверхности плиты, 

поскольку они могут раскалиться.

• Всегда выключайте конфорки после их 

использования!

•  Прибор не предназначен для использования 

с помощью внешнего таймера или 

отдельной системы дистанционного 

управления.

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Данные инструкции предназначены 

для профессионального монтажника и 

представляют собой руководство для 

процесса установки, регулировки и 

технического обслуживания в соответствии 

с действующим законодательством и 

стандартами. Если требуется установить 

встроенную духовку или другое устройство, 

вырабатывающее тепло, непосредственно 

под стеклокерамическими варочными 

панелями, то НЕОБХОДИМО ЧТОБЫ ЭТО 

УСТРОЙСТВО (духовка) И ВАРОЧНАЯ 

СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ 

БЫЛИ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ 

ИЗОЛИРОВАНЫ, таким образом, чтобы 

тепло, генерируемое духовкой и измеренное 

с правой стороны днища варочных панелей, 

не превышало 60°С. Несоблюдение этого 

может вызвать неправильную работу 

системы СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ.

русский

py

Summary of Contents for CIS 029.30 BX

Page 1: ...tallazione e uso 4 EN Use and installation manual 9 DE Bedienungs und Montageanleitung 13 ES Manual de instalaci n y uso 18 FR Manuel d installation et d utilisation 23 PY 28 VITROCERAMIC HOB MANUAL C...

Page 2: ...2 1 2 mm 2 40 mm B 30 mm A 4 min 50 mm 58 mm 20 mm 3 270 mm 490 mm 290 mm 520 mm 50 mm 58 mm 53 mm...

Page 3: ...3 Induction A B 6 L brown N blue or grey GND green yellow H05V2V2 F 3G 1 5 mm2 N L L2 L1 220 240V 220 240V2 5 A F E B C D E G H C D 7...

Page 4: ...razioni non correttamente eseguiti possono creare seri pericoli per l utente PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica da...

Page 5: ...ente scarico dell aria Fig 3 Non utilizzare il piano di cottura se nel forno in corso il processo di pirolisi CONNESSIONI ELETTRICHE Fig 5 Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che...

Page 6: ...ilizzare USO DEL PIANO COTTURA Questo apparecchio utilizza il sistema di programmazione elettronica touch control in cui le funzioni sono attivate toccando i tasti sensori e confermate da indicazioni...

Page 7: ...tico di una zona di cottura Abilitare il timer premendo contemporaneamente i relativi tasti e Premere nuovamente i tasti e per selezionare la zona cottura su cui attivare il timer La selezione verr in...

Page 8: ...i possibile danno alla superficie del piano In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori ATTENZIONE Non utilizzare pulitor...

Page 9: ...ons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements WARNING Unattended cooking on a hob with fat...

Page 10: ...ntages The transference of power takes place only when the recipient is placed on the cooking zone The heat is generated only at the base of the recipient and transferred directly to the food to be co...

Page 11: ...by the appliance RESIDUAL HEAT H If the temperature of the cooking zone is still high over 50 after it has been switched off the relative display will indicate the H symbol residual heat The symbol w...

Page 12: ...he cooking surface by using the special scraper supplied on request Clean the heated area as thoroughly as possible using suitable products and a cloth paper then rinse with water and dry with a clean...

Page 13: ...zer entstehen Der Hersteller haftet nicht f r diese Sch den Stromschlaggefahr Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Br chen Spr ngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb...

Page 14: ...EKTROANSCHLUSS Abb 5 Vor dem Verlegen der elektrischen Anschl sse um sicherzustellen dass Die Eigenschaften der Anlage sind wie die Angaben auf dem Typenschild auf dem unteren Teil des Arbeitsplans an...

Page 15: ...ieren Die Anzeigen auf das Bedienfeld und die Signaltone best tigen die Aktivierung der ausgew hlten Funktion Die Sensortasten nicht abdecken BEDIENFELD Abb 7 A F E B C D E G H C D A Ein Aus taste B V...

Page 16: ...gkeit z B Wasser zum Kochen von Teigwaren oder an Gerichten angezeigt Zur Aktivierung dieser Funktion das Kochfeld w hlen und die Kochzone Taste bis zur Stufe 9 dr cken Erneut die Kochzone Taste dr ck...

Page 17: ...f scioltisi versehentlich oder R ckst nde von Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise verhindert eine m gliche Besch digung der Oberfl che des Bodens Unter keinen Umst nden sol...

Page 18: ...ealizan correctamente pueden causar graves peligros para el usuario Riesgo de descarga el ctrica No poner en marcha o apagar enseguida la placa vitrocer mica si la misma presenta grietas o est da ada...

Page 19: ...is CONEXI N ELECTRICA Fig 5 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que Las caracter sticas de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de cara...

Page 20: ...erman con las indicaciones en la pantalla de visualizaci n y con se ales ac sticas Tocar las teclas desde arriba sin cubrirlas PANEL DE MANDOS Fig 7 A F E B C D E G H C D A tecla On Off B tecla Bloque...

Page 21: ...s teclas Timer y para seleccionar la zona de cocci n en la que se desea activar el temporizador Esta ultima ser se alizada por su correspondiente led ubicado en uno de los ngulos de la pantalla Pulsar...

Page 22: ...DEBE UTILIZAR UN APARATO DE LIMPIEZA A VAPOR ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS La regla Europea 2002 96 CE sobre los desperdicios de los ap ratos el ctricos y electr nicos RAEE provee que los elect...

Page 23: ...ion risque de choc lectrique Si vous d couvrez des br chures des gratignures ou des bris de quelque sorte que ce soit sur la table de cuisson teignez la imm diatement et cessez de l utiliser D branche...

Page 24: ...e BRANCHEMENT LECTRIQUE Fig 5 Avant d effectuer le branchement lectrique s assurer que les caract ristiques du r seau lectrique soient conformes aux indications de la plaquette d identification appliq...

Page 25: ...les touches tactiles correspondantes Des indications sur les displays et des signaux sonores accompagnent chaque r ponse Touchez les touches par le haut sans les couvrir PANNEAU DE COMMANDE Fig 7 A F...

Page 26: ...ches Timer et Timer correspondantes Presser de nouveau les touches Timer et Timer pour s lectionner la zone de cuisson sur laquelle on activera la minuterie Cette zone sera indiqu e par la led corresp...

Page 27: ...enu de sucre lev N utiliser en aucun cas des ponges abrasives ou des d tergents chimiques irritants tels que spray pour four ou d graisseurs ATTENTION NE PAS UTILISER UN NET TOYEUR VAPEUR ENL VEMENT D...

Page 28: ...28 8 8 60 py...

Page 29: ...29 1 2 1 4 4 3 3 5 3 6 7...

Page 30: ...30 7 7 A F E B C D E G H C D A ONN OFF D F G H B B A E 0 10 C 1 D 9 C D 9 G 1 9 1 2 3 H 50 H POWER BOOST P 10 9 9 9 P 01 99...

Page 31: ...31 0 B B C D D 0 A 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 2002 96 WEEE...

Page 32: ...3PCLIOBIL320TZS 15 07 19...

Reviews: