background image

10

Fig.1). Lock the domestic appliance into place 

with 4 supporters, keeping in mind the width 

of the surface (Fig.4). If the lower part of the 

appliance after installation, is accessable via 

the lower part of the furniture, it is necessary 

to mount a separating panel keeping in mind 

the distances indicated (Fig.3). 

VENTILATION

The distance between the cooktop and built-

in kitchen’s furnitures or cooking apparatuses 

must guarantee sufficient ventilation of the air 

(Fig.3). Not to use the cooktop if in the oven 

is in course the pyrolysis process.

ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.5)

Before making the electrical connections, 

check that:

- the system ratings meet the ratings indicated 

on the identification plate fixed on the lower 

part of the worktop;

- the system is fitted with efficient ground 

wires in accordance with the laws and 

current standards.

Grounding is mandatory by law.

 If the 

domestic appliance is not supplied with 

a cable and/or suitable plug, use material 

suitable for the absorption value indicated 

on the identification plate and the operating 

temperature. If wishing to make a direct 

connection to the mains, an omnipolar 

switch must be installed with a minimum 

3 mm opening between the contacts and 

appropriate for the load indicated on the plate 

and in accordance with current standards 

(the yellow/green ground conductor must 

not be disconnected by a switch). When the 

appliance has been installed, the omnipolar 

switch must be easily reachable.

INDUCTION COOKING

The fundamental characteristic of the 

induction system is the direct transference 

of heat from the generator to the cooking 

recipient. 

Advantages: 

- The transference of power takes place only 

when the recipient is placed on the cooking 

zone. 

- The heat is generated only at the base of 

the recipient and transferred directly to the 

food to be cooked. 

-  Reduced heating time and low consumption 

of power during the beginning of cooking, 

allowing a global saving of power. 

- The fibreglass top remains cold, the heat 

felt on the cooking top is that reflected from 

the base of the recipient. 

 

COOKING RECIPIENTS 

The use of appropriate recipients is an 

essential factor for induction cooking.  Check 

that your pots are suitable for the induction 

system. Only ferromagnetic cookware made 

of the following materials is suitable for 

induction cooktops:

• Enameled steel

• Cast iron

• Induction-capable cookware of stainless 

steel.

To determine whether the cookware is 

suitable, check whether the base of the pot 

or pan attracts a magnet (Fig.6).

There are other induction-capable pots 

and pans whose bases are not completely 

ferromagnetic. To get good cooking results, 

we recommend that the dimension of the 

ferromagnetic area of the cookware match 

the size of the burner.

We advise recipients having a flat base 

(Fig.6A). This way you can use the power 

optimally. 

Do not use recipients with a rough base to 

avoid scratching the thermal surface of the 

top.  

A very important factor in induction cooking 

is the dimension of the pot compared to the 

plate used (Fig.6B). The cooking zones allow 

the use of recipients with bases of various 

diameters. 

It is, however, preferable to use the 

appropriate cooking zone for the dimension 

of the pot.

USING THE COOKTOP 

The appliance is operated using the control 

panel sensor keys. 

Functions are controlled by touching the 

sensor keys and confirmed by displays and 

acoustic signals. Touch the sensor keys from 

above, without covering other sensor keys.

- the ground wire is 2 cm longer than the other cables;

Summary of Contents for CIS 029.30 BX

Page 1: ...tallazione e uso 4 EN Use and installation manual 9 DE Bedienungs und Montageanleitung 13 ES Manual de instalaci n y uso 18 FR Manuel d installation et d utilisation 23 PY 28 VITROCERAMIC HOB MANUAL C...

Page 2: ...2 1 2 mm 2 40 mm B 30 mm A 4 min 50 mm 58 mm 20 mm 3 270 mm 490 mm 290 mm 520 mm 50 mm 58 mm 53 mm...

Page 3: ...3 Induction A B 6 L brown N blue or grey GND green yellow H05V2V2 F 3G 1 5 mm2 N L L2 L1 220 240V 220 240V2 5 A F E B C D E G H C D 7...

Page 4: ...razioni non correttamente eseguiti possono creare seri pericoli per l utente PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica da...

Page 5: ...ente scarico dell aria Fig 3 Non utilizzare il piano di cottura se nel forno in corso il processo di pirolisi CONNESSIONI ELETTRICHE Fig 5 Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che...

Page 6: ...ilizzare USO DEL PIANO COTTURA Questo apparecchio utilizza il sistema di programmazione elettronica touch control in cui le funzioni sono attivate toccando i tasti sensori e confermate da indicazioni...

Page 7: ...tico di una zona di cottura Abilitare il timer premendo contemporaneamente i relativi tasti e Premere nuovamente i tasti e per selezionare la zona cottura su cui attivare il timer La selezione verr in...

Page 8: ...i possibile danno alla superficie del piano In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori ATTENZIONE Non utilizzare pulitor...

Page 9: ...ons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements WARNING Unattended cooking on a hob with fat...

Page 10: ...ntages The transference of power takes place only when the recipient is placed on the cooking zone The heat is generated only at the base of the recipient and transferred directly to the food to be co...

Page 11: ...by the appliance RESIDUAL HEAT H If the temperature of the cooking zone is still high over 50 after it has been switched off the relative display will indicate the H symbol residual heat The symbol w...

Page 12: ...he cooking surface by using the special scraper supplied on request Clean the heated area as thoroughly as possible using suitable products and a cloth paper then rinse with water and dry with a clean...

Page 13: ...zer entstehen Der Hersteller haftet nicht f r diese Sch den Stromschlaggefahr Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Br chen Spr ngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb...

Page 14: ...EKTROANSCHLUSS Abb 5 Vor dem Verlegen der elektrischen Anschl sse um sicherzustellen dass Die Eigenschaften der Anlage sind wie die Angaben auf dem Typenschild auf dem unteren Teil des Arbeitsplans an...

Page 15: ...ieren Die Anzeigen auf das Bedienfeld und die Signaltone best tigen die Aktivierung der ausgew hlten Funktion Die Sensortasten nicht abdecken BEDIENFELD Abb 7 A F E B C D E G H C D A Ein Aus taste B V...

Page 16: ...gkeit z B Wasser zum Kochen von Teigwaren oder an Gerichten angezeigt Zur Aktivierung dieser Funktion das Kochfeld w hlen und die Kochzone Taste bis zur Stufe 9 dr cken Erneut die Kochzone Taste dr ck...

Page 17: ...f scioltisi versehentlich oder R ckst nde von Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise verhindert eine m gliche Besch digung der Oberfl che des Bodens Unter keinen Umst nden sol...

Page 18: ...ealizan correctamente pueden causar graves peligros para el usuario Riesgo de descarga el ctrica No poner en marcha o apagar enseguida la placa vitrocer mica si la misma presenta grietas o est da ada...

Page 19: ...is CONEXI N ELECTRICA Fig 5 Antes de efectuar la conexi n el ctrica asegurese que Las caracter sticas de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de cara...

Page 20: ...erman con las indicaciones en la pantalla de visualizaci n y con se ales ac sticas Tocar las teclas desde arriba sin cubrirlas PANEL DE MANDOS Fig 7 A F E B C D E G H C D A tecla On Off B tecla Bloque...

Page 21: ...s teclas Timer y para seleccionar la zona de cocci n en la que se desea activar el temporizador Esta ultima ser se alizada por su correspondiente led ubicado en uno de los ngulos de la pantalla Pulsar...

Page 22: ...DEBE UTILIZAR UN APARATO DE LIMPIEZA A VAPOR ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS La regla Europea 2002 96 CE sobre los desperdicios de los ap ratos el ctricos y electr nicos RAEE provee que los elect...

Page 23: ...ion risque de choc lectrique Si vous d couvrez des br chures des gratignures ou des bris de quelque sorte que ce soit sur la table de cuisson teignez la imm diatement et cessez de l utiliser D branche...

Page 24: ...e BRANCHEMENT LECTRIQUE Fig 5 Avant d effectuer le branchement lectrique s assurer que les caract ristiques du r seau lectrique soient conformes aux indications de la plaquette d identification appliq...

Page 25: ...les touches tactiles correspondantes Des indications sur les displays et des signaux sonores accompagnent chaque r ponse Touchez les touches par le haut sans les couvrir PANNEAU DE COMMANDE Fig 7 A F...

Page 26: ...ches Timer et Timer correspondantes Presser de nouveau les touches Timer et Timer pour s lectionner la zone de cuisson sur laquelle on activera la minuterie Cette zone sera indiqu e par la led corresp...

Page 27: ...enu de sucre lev N utiliser en aucun cas des ponges abrasives ou des d tergents chimiques irritants tels que spray pour four ou d graisseurs ATTENTION NE PAS UTILISER UN NET TOYEUR VAPEUR ENL VEMENT D...

Page 28: ...28 8 8 60 py...

Page 29: ...29 1 2 1 4 4 3 3 5 3 6 7...

Page 30: ...30 7 7 A F E B C D E G H C D A ONN OFF D F G H B B A E 0 10 C 1 D 9 C D 9 G 1 9 1 2 3 H 50 H POWER BOOST P 10 9 9 9 P 01 99...

Page 31: ...31 0 B B C D D 0 A 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 2002 96 WEEE...

Page 32: ...3PCLIOBIL320TZS 15 07 19...

Reviews: