74
Иллюстрации показаны на стр. 3, 4, 5 и 6 настоящего руководства.
RU
ARIO 35
Рис. 7: после правильного запуска (см. параграф 6.5)
нажмите кнопку 3 и переведите ее в положение ON.
Загоревшийся зеленый индикатор 8 подтверждает, что
прибор включен.
7.3.1 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ H
Рис.
8: нажмите переключатель 6 и переведите
его в положение Н. Задайте скорость вращения
инструмента, см. пар. 7.3.3., воспользовавшись
регулятором 2.
7.3.2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ F
Рис. 9: нажмите переключатель 6 и переведите его в
положение F. Для включения инструмента Рис. B - 11
нажмите и удерживайте ногой педаль управления
Рис. С-18. Задайте скорость вращения инструмента
Рис. B - 11, повернув ручку регулятора скорости 2,
расположенную на блоке управления, см. пар. 7.3.3.
Рис. 10: для остановки инструмента Рис. B - 11 не
нажимайте педаль управления 18. Педаль управления не
работает, когда зеленый индикатор 1 не горит, см. рис. 7.
7.3.3 СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ ИНСТРУМЕНТА
Рис.
11:
скорость вращения инструмента Рис.
B - 11 увеличивается при повороте ручки 2.
Скорость вращения инструмента Рис. B - 11 растет
пропорционально при повороте ручки по часовой
стрелке до максимального значения 35.000 об/мин.
Рис.
12:
когда ручка 2 полностью повернута
против часовой стрелки (Min.) инструмент Рис. B -
11останавливается.
Если зеленый индикатор Рис. A - 1 горит, это
означает, что инструмент остановлен, но не
отключен.
7.3.4 ВЫБОР НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ ИНСТРУМЕНТА
Рис.
13: нажатием на кнопку 4 можно задать
направление вращения инструмента.
Рис. 14: если кнопка 4 находится в положении Fwd,
инструмент вращается по часовой стрелке.
Рис. 15: если кнопка 4 находится в положении Rev,
инструмент вращается против часовой стрелки.
Направление вращения инструмента можно
задать нажатием кнопки 4 даже, когда он
работает. Инструмент прекратит вращаться и
автоматически изменит направление
вращения. Выбор направления вращения
облегчает использование микромотора людям,
которые для работы используют левую руку.
Рис. 16: выполните обработку заготовки.
Помните, что во время работы рекомендуется
одевать специальные перчатки и защитные
очки (см. пар. 2.4).
Рис. 17: при работе:
1. нажмите кнопку 3 и переведите ее в положение OFF,
убедившись, что зеленый индикатор 1 не горит,
2.
кладите наконечник концом, повернутым во
внешнюю сторону, на специальную подставку Рис.
B - 15.
7.4 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Остаточными рисками являются:
• опасность, которую нельзя полностью устранить в
процессе проектирования, используя существующие
методы,
• потенциальные не выявленные опасности,
Остаточные риски лабораторного микромотора ARIO
могут появляться в ситуациях, указанных ниже:
• случайные контакты с вращающимся концом
инструмента, например, рукой без защитных
перчаток, может привести к ранению, травме или
ожогу,
• случайные контакты стружки материала или отходов
с глазами без защиты рабочих очков могут привести
к повреждению глаз,
• ремонт
прибора,
выполненный
не
уполномоченными людьми или при подключенной
вилке электропитания.
Для того, чтобы избежать инциденты,
обязательно работайте, соблюдая указания,
приведенные в данном руководстве.
В случае появления любых сомнений,
обязательно обратитесь к производителю или
в уполномоченный сервисный центр.
ГЛАВА 8. ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 ЧИСТКА УСТРОЙСТВА
Для внешней очистки устройства следует
использовать сухую тряпку, которую только в случае
особой необходимости можно слегка смачивать
водой или необезжиривающим моющим средством.
В обязанность пользователя входит чистка устройства
и уборка посторонних материалов, таких как рабочие
отходы, вода, изолирующие жидкости, и т.п. Для этого
по окончании каждого рабочего цикла устройство
стоит очищать от остаточных продуктов обработки.
Это необходимо делать при остановленном устройстве
в его стабильном состоянии.
Перед внешней уборкой устройства убедиться,
что главный выключатель переведен в
положение «выключено». Запрещается
чистить или смазывать части устройства,
находящиеся в движении, при подключении к
электрической сети.
При чистке устройства запрещается
использовать легковоспламеняющиеся,
коррозийные, щелочные или токсичные
жидкости.
Summary of Contents for ARIO 35
Page 1: ...ARIO 35 IT EN FR ES DE RU TR Micromotor A R I O 3 5 ARIO 35 ...
Page 2: ......
Page 3: ...3 ARIO 35 B 16 15 11 12 13 14 C 17 18 A ARIO 35 ...
Page 18: ...IT 18 ARIO 35 Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 4 5 e 6 del presente manuale ...
Page 29: ...29 The reference figures can be found on pages 4 5 and 6 of this manual EN ARIO 35 10 4 NOTES ...
Page 30: ...30 The reference figures can be found on pages 3 4 5 and 6 of this manual EN ARIO 35 ...
Page 42: ...42 Les figures de référence se trouvent aux pages 3 4 5 et 6 du présent manuel FR ARIO 35 ...
Page 78: ...78 Иллюстрации показаны на стр 3 4 5 и 6 настоящего руководства RU ARIO 35 ...
Page 90: ...90 TR İlgili figürler kılavuzdaki belirtilen sayfalarda bulunabilir 3 4 5 ve 6 ARIO 35 ...
Page 91: ......
Page 92: ...XM1110010 2016 09 ...