background image

38

Les figures de référence se trouvent aux pages 3, 4, 5 et 6 du présent manuel.

FR

ARIO 35

7.3.4  SÉLECTION DU SENS DE ROTATION DE L’OUTIL 

Fig. 13 : Le bouton (4) permet de choisir le sens de rotation 

de l’outil.

Fig. 14 : Quand la touche (4) est sur Fwd l’outil tourne dans 

le sens des aiguilles d’une montre.

Fig. 15 : Quand la touche (4) est sur Rev l’outil tourne dans 

le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Il est possible d’inverser le sens de rotation de 

l’outil  (en  appuyant  sur  la  touche  4)  pendant 

l’usinage: l’outil ralentit jusqu’à s’arrêter et change 

automatiquement de sens de rotation. Le choix du 

sens de rotation facilite l’utilisation du 

micromoteur par les gauchers.

Fig. 16 : Procéder à l’usinage de la prothèse.

Pendant  l’usinage  il  est  conseillé  de  revêtir  des 

gants et des lunettes de protection (voir par. 2.4).

Fig. 17 : Pendant les pauses d’usinage:

1. Basculer le bouton (3) sur OFF, en s’assurant que le 

voyant vert (1) est éteint;

2. poser la pièce à main –  la pointe tournée vers l’extérieur 

– sur son support (Fig. B, 15).

7.4 

DANGERS RÉSIDUELS

Le danger résiduel est:

•  un  risque  qui  ne  peut  pas  être  totalement  éliminé  en 

phase de conception et par les techniques de protection;

•  un danger potentiel non visible.

Les  risques  résiduels  liés  au  micromoteur  de  laboratoire 

ARIO sont:

•  des  contacts  accidentels  avec  la  pointe  de  l’outil  en 

mouvement, par exemple lorsqu’on travaille sans gants, 

pourraient provoquer des blessures, des abrasions ou 

des brûlures;

•  des contacts accidentels avec des éclats de matériau ou 

des  résidus  d’usinage,  lorsqu’on  travaille  sans  lunettes, 

pourraient provoquer des lésions aux yeux.

•  des interventions à l’intérieur de la machine effectuées 

par  des  personnes  non  autorisées,  ou  avec  la  fiche 

branchée sur la prise de courant électrique.

Afin  d’éviter  tout  accident  respecter  toujours  les 

prescriptions données dans ce manuel. En cas de 

doutes, quel qu’il soit, s’adresser au Fabricant ou à 

un SAV agréé.

CHAPITRE 8: ENTRETIEN

8.1 

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Pour  nettoyer  l’extérieur  de  l’appareil,  utiliser  un  chiffon 

sec et, uniquement en cas de nécessité, le mouiller avec un 

peu d’eau ou bien avec un produit détergent dégraissant. 

L’opérateur  est  tenu  de  faire  en  sorte  que  l’appareil  soit 

toujours  propre  sans  matières  étrangères  telles  que  les 

déchets,  l’eau,  les  liquides  isolants,  etc.  Il  est  nécessaire 

de  prévoir  une  phase  de  nettoyage  des  résidus  à  la  fin 

de chaque cycle de travail (l’appareil doit être arrêtée et 

stable).

Avant  d’effectuer  un  nettoyage  extérieur  de 

l’appareil,  toujours  vérifier  que  l’interrupteur 

général  est  éteint.  Il  est  interdit  de  nettoyer 

l’appareil  lorsque  ce  dernier  est  relié  au  réseau 

d’alimentation électrique.

Il est interdit d’utiliser des liquides inflammables, 

corrosifs,  alcalins  ou  toxiques  pour  nettoyer 

l’appareil.

8.2 

NTRETIEN DE ROUTINE

Après  avoir  nettoyé  l’appareil  (voir  paragraphe  8.1), 

l’utilisateur doit s’assurer qu’il n’y a pas de parties usées, 

abîmées ou mal fixées; dans le cas contraire, s’adresser au 

Centre d’Assistance Autorisé.

Si  l’un  des  cas  mentionnés  précédemment 

devait se présenter, il est interdit à l’opérateur de 

remettre en marche l’appareil avant que le 

problème soit résolu.

En  cas  de  défaillance  ou  de  problème  quelconque  et 

avant  de  s’éloigner,  l’opérateur  doit  mettre  un  écriteau 

sur  l’appareil  signalant  que  des  opérations  d’entretien 

doivent  y  être  effectuées  et  que  par  conséquent  toute 

mise en marche est interdite (on trouve facilement ce 

type  d’écriteau  dans  le  commerce,  certifié  conforme 

aux  normes  communautaires).  L’entretien  de  routine,  le 

nettoyage  et  une  utilisation  correcte  sont  des  facteurs 

indispensables qui assurent le fonctionnement, la sécurité 

et la durée de l’appareil.

8.3 

ENTRETIEN CURATIF

L’entretien  curatif  comprend  les  réparations  dues  à  des 

ruptures accidentelles et le remplacement de parties 

usées ou défectueuses.

Toutes  les  interventions  électriques  et 

mécaniques doivent être effectuées uniquement 

par un technicien autorisé par Zhermack.

Toute intervention modifiant les caractéristiques 

de l’appareil en ce qui concerne la sécurité et la 

prévention  des  risques  ne  peut  être  effectuée 

que par le constructeur qui attestera la conformité 

de  l’appareil  aux  normes  de  sécurité.  Par 

conséquent,  toute  modification  ou  intervention 

d’entretien  non  prévue  par  le  manuel  est 

inadmissible. Les modifications, les dérèglements 

ou  les  réparations  effectués  par  des  personnes 

non autorisées ainsi que l’utilisation de pièces de 

rechange non originales exemptent le 

constructeur de toute responsabilité. Au cas où le 

présent  manuel  d’utilisation  et  d’entretien  ne 

comprendrait aucune description des opérations 

d’entretien nécessaires, s’adresser uniquement au 

Centre d’Assistance Autorisé.

Summary of Contents for ARIO 35

Page 1: ...ARIO 35 IT EN FR ES DE RU TR Micromotor A R I O 3 5 ARIO 35 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 ARIO 35 B 16 15 11 12 13 14 C 17 18 A ARIO 35 ...

Page 4: ...IO 3 5 AR IO 35 H Zhermack S p A via Bovazecchino 100 45021 Badia Polesine RO Italy Tel 39 0425 597 611 C306107 ARIO 35 SN 20000000 230V 50 60Hz 100W 35000 min1 A B C D D A R IO 3 5 AR IO 35 I X 12 2 E 11 12 1 16 5 A R I O 3 5 ARIO 35 3 G ...

Page 5: ...5 ARIO 35 6 6 A R I O 3 5 ARIO 35 2 8 8 17 4 1 3 A R I O 3 5 ARIO 35 7 18 9 10 5 18 10 2 A R I O 3 5 ARIO 35 11 ...

Page 6: ...6 ARIO 35 14 16 15 A R IO 3 5 ARIO 35 3 17 2 A R I O 3 5 ARIO 35 1 12 4 A R I O 3 5 ARIO 35 13 ...

Page 7: ...entazione 5 4 Smaltimento Smantellamento 6 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 6 1 Avvertenze e precauzioni 6 2 Condizioni ambientali consentite 6 3 Spazio necessario per l uso 6 3 1 Piano di appoggio per la lavorazione 6 4 Allacciamento a fonti di energia 6 5 Messa in servizio 6 6 Usi previsti 6 7 Usi non previsti Usi vietati 7 USO DELL APPARECCHIO 7 1 Avvertenze generali 7 2 Sistemi di sicurezza 7...

Page 8: ...riporta le informazioni utili per indicare l utilizzo dell apparecchio previsto dalle ipotesi di progetto in particolare al suo interno l operatore troverà le istruzioni e le indicazioni per una corretta installazione dell apparecchio una descrizione funzionale dell apparecchio e di ogni sua parte la messa in servizio una corretta manutenzione programmata porre attenzione alle più elementari regol...

Page 9: ... sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sull apparecchio qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla Ditta Costruttrice stessa Di conseguenza le riparazioni effettuate da personale non autorizzato l utilizzo di parti di ricambio non originali e la non ottemperanza delle norme di installazione specificate nel presente manua...

Page 10: ...il cavo di alimentazione nè manomettere la spina in dotazione per la sostituzione per danneggiamento o per usura del cavo elettrico del comando a pedale e o dell interruttore a pedale stesso rivolgersi esclusivamente al Centro di Assistenza Autorizzato è vietato lavorare oggetti con caratteristiche diverse da quelle per cui l apparecchio è stato progettato prima di eseguire qualsiasi operazione di...

Page 11: ...parecchio utilizzando la confezione originale Nel caso non fosse possibile porre la massima accortezza nel proteggere l apparecchio da urti o cadute Il trasporto dell apparecchio è sotto la completa responsabilità del proprietario Una inosservanza delle regole sopracitate esime il Costruttore da responsabilità riguardo a malfunzionamenti dell apparecchio e fa conseguentemente decadere la garanzia ...

Page 12: ... o con rischio d incendio L impianto luce della zona di lavoro è da ritenersi importante per la sicurezza delle persone e della qualità del lavoro In Italia questo argomento è regolato da decreto ministeriale che determina in modo chiaro il livello medio di illuminazione prescritto In altri Paesi sono valide le normative riguardanti la prevenzione di infortuni e l igiene del lavoro in vigore 6 3 S...

Page 13: ...rata scelta dei materiali e dei componenti da impiegare nella costruzione dell apparecchio sottoponendolo a regolare collaudo prima della consegna I materiali sono delle migliori qualità e la loro introduzione in azienda lo stoccaggio e l impiego in officina è costantemente controllato al fine di garantire l assenza di danni deterioramenti e o malfunzionamenti 7 3 USO DEL MICROMOTORE Prima dell ut...

Page 14: ... natura rivolgersi sempre al Costruttore od al Centro di Assistenza Autorizzato CAPITOLO 8 MANUTENZIONE 8 1 PULIZIA DELL APPARECCHIO Per la pulizia esterna dell apparecchio usare un panno asciutto Solamente in caso di sporco ostinato se necessario inumidirlo con poca acqua o con un detergente non sgrassante vedi paragrafo 2 4 E compito dell operatore utilizzatore fare in modo che l apparecchio sia...

Page 15: ...AGNOSTICA 9 1 AVVERTENZE GENERALI All insorgere di una qualsiasi delle anomalie di seguito descritte porre rimedio per quanto consentito nel rispetto di tutte le istruzioni contenute nel presente manuale Nel caso in cui il problema rilevato dovesse persistere contattare sempre il Centro di Assistenza Autorizzato 9 2 INCONVENIENTI E RIMEDI DIFETTO Durante la lavorazione il micromotore si spegne imp...

Page 16: ...ndicati dal fabbricante o al produttore stesso La garanzia dà diritto alla sostituzione gratuita della parte difettosa E comunque escluso il diritto alla sostituzione dell intero apparecchio 4 Nel caso di contestazione sull applicazione della garanzia sulla qualità o sulle condizioni delle macchine consegnate l acquirente non potrà sospendere o ritardare il pagamento del prezzo o delle rate del pr...

Page 17: ...IT 17 ARIO 35 Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 4 5 e 6 del presente manuale 10 3 SCHEDA INTERVENTI TECNICI Data Descrizione intervento Firma 10 4 NOTE ...

Page 18: ...IT 18 ARIO 35 Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 4 5 e 6 del presente manuale ...

Page 19: ...d handling 5 4 Disposal dismantling 6 INSTALLATION AND FIRST START UP 6 1 Warnings and precautions 6 2 Permitted environmental conditions 6 3 Space required for use 6 3 1 Work surface 6 4 Connecting to the power supply 6 5 First start up 6 6 Designated uses 6 7 Improper prohibited uses 7 USING THE MACHINE 7 1 General warnings 7 2 Safety systems 7 3 Using the micromotor 7 3 1 Selecting the H comman...

Page 20: ...irst start up correct programmed maintenance following elementary safety and accident prevention rules The manual is divided into nine chapters each referring to a specific subject relevant to the machine as a whole In the final part of the manual the documentation is completed with useful Appendices 1 2 TERMS AND SYMBOLS USED It is fundamental that maximum attention is paid to the following symbo...

Page 21: ...rator user must operate with the equipment mounted according to that stated in this manual Before using the equipment or carrying out any intervention on it the operator must read the entire manual carefully This manual has been drawn up to provide the user with essential information on rational safe use of the equipment The user must comply with the information given at all times The user must al...

Page 22: ...DARD EQUIPMENT Component Quantity Double ended spanner 1 Brushes with spring 2 Fuse 5x20 2A 1 Key 1 4 2 2 WEIGHT AND DIMENSIONS Control unit dimensions Height mm 78 Length mm 112 Depth mm 147 Weight kg 1 25 When using the ARIO 35 laboratory micromotor the operator must wear protective gloves and goggles and keep the area surrounding the machine clear of persons who could be damaged by splinters of...

Page 23: ...those prescribed can cause anomalies or sudden breakdown Lighting in the installation area of the equipment must be sufficient to guarantee good visibility in all points of the equipment Luminosity not less than 200 lux must be guaranteed The lighting must be uniform without reflections which could dazzle the operator Handpiece dimensions Length mm 175 Diameter max 28 Weight kg 0 275 Pedal control...

Page 24: ...boratory micromotor correctly on the work bench as described in paragraph 6 3 1 proceed as follows Fig 1 Turn the central ring on the handpiece handle 12 anticlockwise to open the tool change replacement clamp the first click obtained with light pressure releases the ring the second click obtained by rotating the ring more forcibly opens the clamp Extract the brass pin 11 Fig 2 Insert the tool x a...

Page 25: ... the button 4 is in the Rev position the tool rotates anticlockwise Tool rotation direction can also be changed by pressing button 4 during operation The tool will slow down completely and automatically change the direction of rotation The choice of direction of rotation facilitates use of the micromotor by left handed operators Fig 16 Proceed to machine the element While machining you are recomme...

Page 26: ...a Zhermack authorised maintenance technician Any modification that alters equipment features from a safety and risk prevention point of view can only be carried out by the Manufacturer who will then certify conformity of the equipment with safety standards Therefore any modification or maintenance intervention not considered in this manual is to be considered prohibited Any modification tampering ...

Page 27: ... inform of the fault within 8 days of its discovery for the effects and purpose of art 1495 of the Civil Code The warranty is limited to replacement or repair of individual components or pieces with manufacturing defects and does not cover costs related to transfer of technical staff transport packaging etc Breakdowns faults or damage deriving from poor maintenance incorrect power supply negligenc...

Page 28: ...tificate and the regulations consult the Italian Civil Code 11 Invoices for labour travel and call out must be paid on their receipt 12 The manufacturer and the dealer will comply with all data processing laws in force including those relative to safety measures and in compliance with the specifications given in the data processing information sheet IDENTIFICATION FORM Equipment Model Equipment Se...

Page 29: ...29 The reference figures can be found on pages 4 5 and 6 of this manual EN ARIO 35 10 4 NOTES ...

Page 30: ...30 The reference figures can be found on pages 3 4 5 and 6 of this manual EN ARIO 35 ...

Page 31: ... et manutention 5 4 Élimination Mise au rebut 6 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 6 1 Recommandations et précautions 6 2 Conditions ambiantes permises 6 3 Dégagement nécessaire 6 3 1 Plan de travail 6 4 Raccordement aux sources d énergie 6 5 Mise en service 6 6 Utilisations prévues 6 7 Utilisations non prévues Utilisations interdites 7 UTILISATION DE LA MACHINE 7 1 Recommandations générales 7 2 Syst...

Page 32: ...hacune de ses parties la mise en service l entretien programmé le respect des règles de sécurité les plus élémentaires et de prévention des accidents Ce manuel est divisé en 9 chapitres chacun desquels se rapportant à un sujet spécifique concernant la machine dans son ensemble À la fin du manuel vous trouverez en outre des Annexes qui complètent cette documentation 1 2 TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTI...

Page 33: ...ge non originales et l inobservation des normes d installation spécifiées dans le présent manuel entraînent automatiquement l annulation de la garantie 2 3 PERSONNES PRÉPOSÉES À L UTILISATION Les personnes préposées à l appareil se différencient de la façon suivante Utilisateur Personne formée à l utilisation de l appareil Il est chargé du fonctionnement du dispositif ARIO 35 et assure l activatio...

Page 34: ...proposer des produits fiables et compétitifs au niveau mondial La légèreté et la polyvalence d emploi font du nouveau micromoteurdelaboratoireARIO35unoutilindispensable dans les laboratoires de prothésiste dentaire modernes Le principe de fonctionnement du micromoteur ARIO 35 ne pas remplacer le cordon d alimentation ne pas modifier la fiche fournie en cas de détérioration ou d usure les faire rem...

Page 35: ...des dimensions d encombrement indiqués voir par 4 2 2 afin d éviter tout dommage dû à la non considération de telles valeurs Mettre l appareil dans son emballage original et au cas où cela serait impossible prendre toutes les précautions possibles pour protéger l appareil contre les chocs ou les chutes la marchandise voyageant aux risques et périls du propriétaire Le Constructeur décline toute res...

Page 36: ... d éclairage de la zone de travail doit être considéré avec beaucoup d attention si l on veut garantir la sécurité des personnes et la qualité du travail En Italie cette condition est régie par un décret ministériel qui détermine clairement le niveau d éclairage moyen obligatoire Dans les autres pays cette condition est régie par les normes qui sont en vigueur pour la prévention des accidents et p...

Page 37: ...Zhermack a choisi avec soin les matériaux et les composants à employer dans la fabrication de la machine et l a soumise à de nombreux essais avant la livraison Les matériaux sont de très bonne qualité et sont contrôlés à leur livraison à l usine en entrepôt et en atelier afin de garantir l absence ce dommages détériorations et ou mauvais fonctionnements 7 3 UTILISATION DU MICROMOTEUR Avant d utili...

Page 38: ...telles que les déchets l eau les liquides isolants etc Il est nécessaire de prévoir une phase de nettoyage des résidus à la fin de chaque cycle de travail l appareil doit être arrêtée et stable Avant d effectuer un nettoyage extérieur de l appareil toujours vérifier que l interrupteur général est éteint Il est interdit de nettoyer l appareil lorsque ce dernier est relié au réseau d alimentation él...

Page 39: ...DE Remplacer le fusible par un fusible ayant les mêmes caractéristiques Si le problème persiste s adresser au Centre d Assistance agréé CHAPITRE 10 ANNEXES 10 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le Constructeur Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45021 Badia Polesine RO Italy Tel 39 0425 597611 Fax 39 0425 53596 Personne autorisée à constituer le dossier technique Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45...

Page 40: ...nne droit au remplacement gratuit de la partie défectueuse Le droit au remplacement de l appareil tout entier est exclu de la garantie 4 Dans le cadre de contestations concernant l application de la garantie la qualité ou les conditions des appareils fournis l acheteur ne peut ni suspendre ni retarder le paiement de la somme entière ou des différents versements 5 Aucune indemnisation ne pourra êtr...

Page 41: ...41 Les figures de référence se trouvent aux pages 3 4 5 et 6 du présent manuel FR ARIO 35 10 3 FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES Date Description interv Signature 10 4 NOTES ...

Page 42: ...42 Les figures de référence se trouvent aux pages 3 4 5 et 6 du présent manuel FR ARIO 35 ...

Page 43: ...ción Desguace 6 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 6 1 Advertencias y precauciones 6 2 Entorno permitido 6 3 Espacio necesario para el uso 6 3 1 Superficie de apoyo para la utilización 6 4 Conexión a las fuentes de energía 6 5 Puesta en servicio 6 6 Usos contemplados 6 7 Usos no contemplados Usos prohibidos 7 USO DE LA MÁQUINA 7 1 Advertencias generales 7 2 Sistemas de seguridad 7 3 Uso del micromot...

Page 44: ...l proyecto en especial el operador encontrará instrucciones e indicaciones sobre una instalación correcta del micromotor de laboratorio ARIO 35 una descripción funcional de la máquina y de cada una de sus partes la puesta en servicio un mantenimiento correcto programado las reglas más elementales de seguridad y prevención de accidentes El presente Manual está dividido en 9 capítulos y cada uno de ...

Page 45: ...s de expedición Zhermack S p A se considera libre de cualquier responsabilidad y desde este momento en caso de que se aporte al mezclador cualquier tipo de modificación o intervención sin previa autorización escrita por parte de la empresa fabricante Consecuentemente las reparaciones efectuadas por personal no autorizado el uso de partes de recambio no originales y no respetar las normas de instal...

Page 46: ...tencialidad no cambie el cable de alimentación ni altere la clavija de la dotación si el cable eléctrico del mando de pedal o del interruptor de pedal se ha de sustituir porque se ha estropeado o por deterioro póngase en contacto exclusivamente con el Centro de asistencia autorizado se prohíbe tratar objetos con características no contempladas para las que se ha diseñado la máquina antes de realiz...

Page 47: ... las dimensiones totales del equipo véase párrafo 4 2 2 a fin de evitar que se presenten daños de cualquier tipo causados por no observar dichos valores Embalar el aparato en su embalaje original o si no resulta posible prestar la máxima atención y proteger el aparato contra golpes o caídas puesto que la mercancía viaja a riesgo del propietario del aparato El empleo de materiales de óptima calidad...

Page 48: ... en el cual se halla el aparato debe resultar suficiente para garantizar una buena visibilidad en cualquier punto del aparato En especial debe garantizarse una luminosidad no inferior a 200 lux asegurando la uniformidad de la luz y la ausencia de reflejos con el fin de evitar que el operador se deslumbre El aparato no está preparado ni o ha sido estudiado para trabajar en ambientes con atmósfera e...

Page 49: ...s a continuación para estar seguro de trabajar en condiciones de seguridad 7 2 SISTEMAS DE SEGURIDAD Con el fin de asegurar la máxima fiabilidad de funcionamiento Zhermack ha elegido meticulosamente los materiales y los componentes empleados en la construcción de la máquina y la ha sometido a un ensayo regular antes de la entrega Los materiales son de la mejor calidad y su introducción en la empre...

Page 50: ...iene dudas CAPÍTULO 8 MANTENIMIENTO 8 1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Se ha de contemplar una fase de limpieza de los residuos del tratamiento al final de cada ciclo individual de trabajo que se realizará con la máquina detenida en condiciones de estabilidad Antes de limpiar externamente la máquina asegúrese de apagar siempre el interruptor general Se prohíbe limpiar echar aceite o engrasar órganos en mo...

Page 51: ...e véase el Anexo 2 al n 39 0425 597 645 CAPÍTULO 9 DIAGNÓSTICO 9 1 ADVERTENCIAS GENERALES Si se plantea alguna de las anomalías descritas a continuación intente solucionar el problema si es posible en cumplimiento de todas las instrucciones contenidas en el presente Manual Si el problema detectado persiste póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado 9 2 PROBLEMAS Y SOLUCIONES DEFECT...

Page 52: ...á dirigirse únicamente al vendedor o bien a los centros de asistencia indicados por el fabricante o al propio fabricante La garantía da derecho a la sustitución gratuita de la parte defectuosa En cualquier caso se excluye el derecho a la sustitución de todo el aparato 4 En caso de contestación relativa a la aplicación de la garantía a la calidad o a las condiciones de los aparatos entregados el co...

Page 53: ...53 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 4 5 y 6 del presente manual ES ARIO 35 10 3 FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS Fecha Descripcion intervencion Firma 10 4 NOTAS ...

Page 54: ...54 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 4 5 y 6 del presente manual ES ARIO 35 ...

Page 55: ...orgung Abrüstung 6 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME 6 1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen 6 2 Zulässige Umgebungsbedingungen 6 3 Erforderlicher Platz für den Gebrauch 6 3 1 Aufstellfläche für die Bearbeitung 6 4 Anschluss an Energiequellen 6 5 Inbetriebnahme 6 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 7 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch Verbotener Gebrauch 7 GEBRAUCH DES GERÄTES 7 1 Allgemeine Warnhinweise...

Page 56: ...tionen die den in den Planungsgrundlagen vorgesehenen Gebrauch des Gerätes beschreiben insbesondere findet der Bediener darin Anleitungen und Angaben zu richtige Installation des Labor Mikromotors ARIO 35 Beschreibung der Funktion des Gerätes und aller seiner Teile Inbetriebnahme richtige planmäßige Wartung Beachtung der grundlegenden Sicherheits und Unfallverhütungsregeln Dieses Handbuch ist in 9...

Page 57: ... die qualitativ minderwertiger oder hochwertiger ist als die Versandverpackung Zhermack hält sich ab sofort nicht verantwortlich falls an des Apparates irgendeine Art von nicht erlaubter Abänderung oder Handanlegung ohne schriftliche Bestätigung der Firma selbst ausgeführt wird Demzufolge Reparaturen die von nicht bevollmächtigtem Personal ausgeführt werden oder der Gebrauch von anderen als den Or...

Page 58: ...eferten Stecker nicht unerlaubt verändern falls das Stromkabel des Fußschalters und oder der Fußschalter selbst aufgrund von Beschädigung oder Verschleiß ausgewechselt werden müssen wenden Sie sich bitte ausschließlich an das autorisierte Kundendienstzentrum es ist verboten Gegenstände zu bearbeiten deren Eigenschaften von denen abweichen für die das Gerät konzipiert ist vor jeder Reinigung planmä...

Page 59: ...hör eingesammelt werden der Mikromotor in seiner Originalverpackung verpackt werden oder falls dies nicht möglich sein sollte das Gerät mit größter Sorgfalt vor Stößen und Stürzen geschützt werden da die Ware auf Gefahr des Eigentümers reist Zahntechniker beim täglichen Gebrauch erkennt das sie ganz nach seinen Arbeitsbedürfnisse konstruiert und entwickelt sind Bei der Herstellung seiner Produkte ...

Page 60: ...üche verursachen Die Beleuchtung des Raums in dem die Apparate aufgestellt wird muss eine ausreichende und gute Sichtbarkeit auf jedem Punkt des Apparates garantieren Insbesondere muss die garantierte Helligkeit nicht unter 200 Lumen liegen und gleichmäßig und ohne Schatten sein um den Bediener nicht zu blenden Die Apparate ist nicht vorgesehen und oder geplant für den Einsatz in Räumen bei explos...

Page 61: ... der Garantie und Zhermack übernimmt keine Haftung für Schäden an Gegenständen Bedienern oder Dritten Die Hauptgründe für das Erlöschen der Garantie sind in Abschnitt 2 2 und im Garantieschein angegeben der diesem Handbuch beiliegt KAPITEL 7 GEBRAUCH DES GERÄTES 7 1 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Um absolute Gewissheit zu haben das Gerät in Sicherheit zu betreiben müssen die nachfolgend beschriebenen Arb...

Page 62: ... von Arbeitsbrillen könnten zu Schäden an den Augen führen Eingriffe am Geräteinneren die von unbefugtem Personal oder während der Stecker an die elektrische Anlage angeschlossen ist durchgeführt werden Um Unfälle zu vermeiden müssen die Angaben in diesem Handbuch immer beachtet werden Bei Zweifeln jeder Art wenden Sie sich immer an den Hersteller oder an das autorisierte Kundendienstzentrum KAPIT...

Page 63: ...üllte Formblatt zur Identifizierung durchfaxen siehe Anlage 10 2 an die Nummer 39 0425 53596 KAPITEL 9 DIAGNOSE 9 1 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Bei Auftreten einer der nachfolgend beschriebenen Betriebsstörungen unter Einhaltung aller Angaben in diesem Handbuch sofern zulässig Abhilfe schaffen Falls das festgestellte Problem weiterhin bestehen sollte immer das autorisierte Kundendienstzentrum kontakti...

Page 64: ...r sie auf den Markt gebracht hat diese fallen dann auf den Benutzer wie vorgesehen von der CEE Vorschrift 85 374 3 Für Garantie Eingriffe muss der Käufer sich an den Verkäufer oder an das vom Hersteller angezeigte Service Zentrum wenden oder an den Hersteller selbst Die Garantie berechtigt zur kostenlosen Ersetzung des schadhaften Teils Die Berechtigung zum Ersatz des ganzen Apparats ist jedoch au...

Page 65: ... 5 und 6 dieses Handbuchs DE ARIO 35 IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT Modell Apparat Matrikelnummer Apparat Käufer Str Ort plz Tel Steuernr mvst Nr Verkäufer Käuferunterschrift 10 3 KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE Datum Eingriff Beschreibung Unterschrift 10 4 ANMERKUNGEN ...

Page 66: ...66 Die entsprechenden Abbildungen finden sich auf den Seiten 3 4 5 und 6 dieses Handbuchs DE ARIO 35 ...

Page 67: ... 6 УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 6 1 Предупреждения и меры безопасности 6 2 Допустимые условия работы 6 3 Пространство необходимое для работы 6 3 1 Рабочий стол 6 4 Подключение к энергоносителям 6 5 Пуск в эксплуатацию 6 6 Предусмотренное использование 6 7 Непредусмотренное запрещенное использование 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ АППАРАТА 7 1 Общие предупреждения 7 2 Системы безопасности 7 3 Использование микро...

Page 68: ...ата в целях для которых он разработан В частности в руководстве содержатся указания и информация для правильной установки лабораторного микромотора ARIO 35 функциональное описание аппарата и всех его частей пуск в эксплуатацию правильное периодическое обслуживание привлечение внимания к самым элементарным правилам безопасности Настоящее руководство разделено на 9 глав каждая из которых относится к...

Page 69: ...ающиеилиследующие из использования неподходящей упаковки от ее не эквивалентного качества или более низкого чем при получении С этого момента Zhermackснимает с себя всякую ответственность в случае если устройство подвергается какому бы то ни было виду модификации или нарушению целостности без предварительного письменногосогласияФирмы производителя Как следствие ремонтные работы проводимые неавтори...

Page 70: ... случае сомнений остановите аппарат и немедленно свяжитесь с производителем или продавцом ни в коем случае не используйте неисправный аппарат и обязательно предупредите ответственного за обслуживание о каждой возможной неполадке не открывайте отсеки аппарата содержащие электрооборудование на заменяйте кабель питания не ремонтируйте прилагаемую вилку для замены вызванной повреждением или износом эл...

Page 71: ...основных источников питания ГЛАВА 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Zhermack создает очень передовые в качественном и технологическом отношении приборы так что зубной техник пользуясь ими ежедневно чувствует что они спроектированыиразработанысучетомегособственных рабочих нужд При изготовлении продукции Zhermack пользуется передовым оборудование...

Page 72: ...тельно следовать нижеприведенным инструкциям 6 2 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Помимо поддержания порядка на рабочем месте также подразумевается что для нормальной повседневной работы устройство должно находиться в следующих условиях Применение В помещении Высота До 2000 м Температура эксплуатации От 10 C до 35 C Влажность Макс 80 Условия отличные от рекомендуемых могут привести к рабочим аномалиям или...

Page 73: ... Тщательно придерживайтесь указаний приведенных в параграфе 6 4 Несоблюдение одной из норм по установке аппарата указанных выше может стать причиной его неправильной работы и прекращения гарантии 6 6 ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Лабораторный микромотор ARIO 35 разработан для эффективной фрезеровки и шлифовки заготовок для зуботехнических целей 6 7 НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ЗАПРЕЩЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Любое ис...

Page 74: ...аботы используют левую руку Рис 16 выполните обработку заготовки Помните что во время работы рекомендуется одевать специальные перчатки и защитные очки см пар 2 4 Рис 17 при работе 1 нажмите кнопку 3 и переведите ее в положение OFF убедившись что зеленый индикатор 1 не горит 2 кладите наконечник концом повернутым во внешнюю сторону на специальную подставку Рис B 15 7 4 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Остаточными...

Page 75: ... или ремонт осуществленные неавторизованным персоналом а также использование неоригинальных запасных частей освобождают Производителя от любой ответственности В случае если необходимые работы по уходу за устройством не оговариваются в данном Руководстве по эксплуатации следует обратиться в авторизованный Сервисный Центр 8 4 ЗАПУСК ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ В случае необходимости запуска устройс...

Page 76: ... В случае обращения в Центр Поддержки эти документы должны быть предоставлены вместе с устройством Лицо желающее воспользоваться гарантией должно сообщить о неполадке в соответствии со Статьей 1495 c c не позднее 8 дней с момента ее выявления Гарантия покрывает исключительно замену или ремонт отдельных деталей или частей с выявленным заводским браком и не включает в себя покрытие стоимости перевоз...

Page 77: ...пользованию и признанию гарантии 10 Для разрешения любого другого вопроса не включенного в настоящий Гарантийный Сертификат и директивы следует обращаться к Гражданскому Кодексу 11 Погашение счетов за работу персонала транспортировку и переговоры должно быть осуществлено по их получении 12 Производитель и продавец обязаны обрабатывать полученные данные в соответствии с действующим нормативом об об...

Page 78: ...78 Иллюстрации показаны на стр 3 4 5 и 6 настоящего руководства RU ARIO 35 ...

Page 79: ... Elden çıkarma Parçaların sökülmesi 6 KURULUM VE ÇALIŞTIRMA 6 1 Uyarılar ve tedbirler 6 2 Uygun görülen çevre koşulları 6 3 Kullanım için gerekli alan 6 3 1 Çalışma için destek sağlayan yüzey 6 4 Enerji kaynaklarına bağlantı 6 5 Çalıştırma 6 6 Öngörülen kullanımlar 6 7 Öngörülmeyen kullanımlar Yasak olan kullanımlar 7 MAKİNENİN KULLANIMI 7 1 Genel uyarılar 7 2 Güvenlik sistemleri 7 3 Mikromotorun ...

Page 80: ...ellikle aşağıdaki konularda talimatlar bulacaktır ARIO 35 laboratuvar mikromotorunun doğru bir şekilde kurulması makinenin ve tüm parçalarının işlevlerinin açıklanması makinenin çalıştırılması doğru ve programlı bakım işlemleri kazaları önleyici en temel güvenlik kurallarına dikkat çekilmesi Bu Kılavuz her biri makine ile ilgili belirli bir konu hakkında bilgiler sunan 9 bölüme ayrılmıştır Kılavuz...

Page 81: ...i yerine getirir makinenin normal kullanımı ile ilgili çalıştırma durdurma komutlarının yönetilmesi gerçekleştirilmesi temizlik denetim ve basit müdahaleler Operatör yönetici bu kılavuzda belirtilen şekilde kurulumu yapılmış ve koruyucu önlemleri alınmış makine ile çalışmalıdır Operatör makineyi kullanmadan ve makine üzerinde yapılacak tüm müdahalelerden önce mikromotorun doğru ve güvenli kullanım...

Page 82: ...umarası D Besleme ile ilgili bilgiler ARIO 35 laboratuvar mikromotoru Ekteki AB Uygunluk Bildiriminde yer alan Avrupa Ekonomik Topluluğu direktiflerine uygun olarak üretilmiştir Yetkili Destek Merkezine yapacağınız tüm yedek parça bilgi ve destek istekleri için makinenin tanıtım bilgilerini kullanın Tanıtım etiketinin kısmen de olsa yıpranması ve veya herhangi bir kısmının net olarak okunamaması d...

Page 83: ...kz paragraf 5 3 Ürünün imalatçıya tesliminde uygun bir şekilde ambalajlanmasının sorumluluğu müşteriye aittir Dolayısıyla imalatçı orijinal ambalaj kadar kaliteli olmayan uygunsuz ambalaj kullanımından doğan arızalar bozukluklar veya zararlardan sorumlu değildir 5 3 TAŞIMA VE YER DEĞİŞTİRME Mikromotorun yerini değiştirmeniz gerektiğinde makinenin elektrik bağlantısını kesin tüm aksesuarları bir ar...

Page 84: ...ydınlatılmış havalandırılmış tozdan arındırılmış ve doğrudan güneş ışığına maruz kalmayan bir alan olmalıdır Ayrıca cihaz elektrik bağlantısının kolaylıkla idare edilebileceği bir şekilde konumlandırılmalıdır 6 3 1 ÇALIŞMA IÇIN DESTEK SAĞLAYAN YÜZEY ŞEK I ARIO 35 laboratuvar mikromotoru sert ve yere paralel olan bir yüzeye dayanarak çalışmak üzere tasarlanmıştır Bu şekilde çalışmak için sağlamlığı...

Page 85: ...nin Şek A 2 saat ibresinin tersi yönünde çevrilmiş olduğundan emin olun Şek 6 ARIO 35 laboratuvar mikromotoru H F selektörü 6 aracılığıyla iki farklı çalısma sekline olanak verir 1 H Komutunun Seçilmesi aletin rotasyon hızı daima hız ayarlayıcı Şek A 2 ile önceden ayarlanan hızda kalır bkz paragraf 7 3 1 2 F Komutunun Seçilmesi aletin rotasyon hızı daima hız ayarlayıcı Şek A 2 ile önceden ayarlana...

Page 86: ...N BAKIM Operatör makinenin temizliğini bkz paragraf 8 1 yaptıktan sonra aşınmış hasar görmüş veya sağlam bir şekilde sabitlenmemiş parçalar olup olmadığını kontrol etmelidir Bu tür durumlarla karşılaşıldığında Yetkili Teknik Destek Merkezine başvurulmalıdır Eğer yukarıda bahsedilen durumlar belirlenirse operatörün sorunun çözümü uygulanmadan makineyi yeniden çalıştırması yasaktır Operatör özellikl...

Page 87: ...n duruyor NEDEN Koruma sigortası yanmış olabilir ÇÖZÜM Sigortayı aynı özelliklerde yenisi ile değiştirin Sorun devam ederse Yetkili Destek Merkezine başvurun BÖLÜM 10 10 1 AB UYGUNLUK BİLDİRİMİ İmalatçı Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45021 Badia Polesine RO Italy Tel 39 0425 597611 Fax 39 0425 53596 Teknik dosyayı hazırlamaktan sorumlu kişi Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45021 Badia Pole...

Page 88: ...ından belirtilen destek merkezlerine ya da üreticinin kendisine başvurmalıdır Garanti kusurlu kısmın ücretsiz olarak değiştirilme hakkını verir Makinenin tümüyle değiştirilme hakkı hariç tutulmuştur 4 Garantinin uygulanması teslim edilen ekipmanların kalitesi veya şartları konusunda anlaşmazlık durumunda alıcı makine bedelinin veya taksitlerin ödemesini askıya alamaz ya da geciktiremez 5 Ekipmanla...

Page 89: ...89 TR İlgili figürler kılavuzdaki belirtilen sayfalarda bulunabilir 3 4 5 ve 6 ARIO 35 10 3 TEKNİK MÜDAHALELER KARTI TARİH MÜDAHALENİN AÇIKLANMASI İMZA 10 4 NOTLAR ...

Page 90: ...90 TR İlgili figürler kılavuzdaki belirtilen sayfalarda bulunabilir 3 4 5 ve 6 ARIO 35 ...

Page 91: ......

Page 92: ...XM1110010 2016 09 ...

Reviews: