VAP 8 / 8A - AD 8
ES
61
Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3, 4, 5, 6 del presente manual.
6.6.1 REGENERACIÓN DEL ABLANDADOR DE AGUA
AD 8 - Fig. B
La periodicidad de regeneración está
estrechamente unida al grado de uso del aparato
y al grado de pureza del agua potable utilizada. El
instalador podrá facilitar noticias útiles relativas a
la dureza del agua utilizada en el lugar de
instalación del ablandador.
Regenerar el ablandador de agua AD 8 siguiendo lo pasos
que se indican a continuación:
• girar el pomo (25) del ablandador en la posición 2;
aflojar el pomo tapa (27) y esperar a que finalice la
depresión;
• quitar la tapa desenroscando el pomo (27) e introducir
la sal;
• limpiar la junta situada en la tapa, eliminando los
posibles residuos de sal o resina. Volver a
colocar la tapa y enroscarla correctamente;
• girar el pomo (25) en posición 3 y dejar que se descargue
el agua salada por el tubo (26) hasta que el agua que
sale sea dulce (unos 40 minutos);
• girar el pomo (25) en posición 4, esperar unos 30
segundos y volver a colocar el pomo (25) en posición 1.
Durante estos treinta segundos de espera, el aparato no
está alimentado.
• Durante la regeneración, el generador de vapor
conectado al ablandador está alimentado, pero
no con agua dulce.
• Con el fin de mantener el ablandador de
agua AD 8 en perfectas condiciones de uso se
aconseja utilizar la ficha incluida en los Anexos
del presente manual para copiar las fechas en
las que se ha realizado la regeneración.
Para la regeneración, utilizar únicamente NaCl
(sal gruesa común para cocina).
Se prohíbe utilizar sustancias ácidas o básicas,
disolventes o productos químicos.
6.7
USOS PREVISTOS
Los generadores de vapor VAP 8, VAP 8A han sido ideados
para generar vapor o agua caliente para limpiar semi-
trabajos para uso técnico odontológico. El ablandador
de agua AD 8 ha sido ideado para ablandar el agua
potable de la red hídrica utilizada para un funcionamiento
duradero del generador de vapor VAP 8A.
6.8
USOS NO PREVISTOS / USOS PROHIBIDOS
Cualquier uso que no haya sido citado en el
párrafo relativo a los “Usos previstos” se considera
uso impropio del aparato, por lo tanto no está
previsto y se considera prohibido.
El uso impropio del aparato causa el vencimiento
de la garantía. Zhermack declina toda
responsabilidad debido a daños a objetos, a
operadores o a terceras personas.
Los motivos principales de vencimiento de la garantía se
hallan indicados en el párrafo 2.2 y en el “Certificado de
Garantía” anexo al presente Manual.
CAPÍTULO 7: USO DEL APARATO
7.1
ADVERTENCIAS GENERALES
El equipo no debe estar nunca operativo si
algunas de sus partes están desmontadas:
antes del uso, cerciorarse de que cada uno de
los componentes del equipo estén
perfectamente posicionados.
Para estar totalmente seguros de que se trabaja
con total seguridad, atenerse escrupulosamente a
las fases de trabajo descritas a continuación.
7.2
SISTEMAS DE SEGURIDAD
Con el fin de asegurar la máxima fiabilidad de ejercicio,
Zhermack ha efectuado una atenta elección de los
materiales y de los componentes que deben utilizarse en
la fabricación del aparato, sometiéndola a una prueba final
antes de la entrega.
Los materiales son de la mejor calidad y la introducción
de los mismos en la empresa, el almacenaje y el empleo
en el taller está constantemente controlado con el fin de
garantizar asistencia en caso de daños, deterioramientos
y/o funcionamientos erróneos. En especial, los
generadores de vapor, además de un fusible de protección
y una válvula de seguridad, disponen de:
1. Para VAP 8A.
Desactivación automática de la bomba si ésta se
recalienta debido a una fuerte presión o por falta de agua.
Para restablecer la funcionalidad de la bomba se debe:
- apagar el interruptor resistencia (14);
- apagar el aparato interviniendo sobre el interruptor
general (13) y desenchufar;
- dejar enfriar la bomba, la puesta en marcha de la
misma se produce automáticamente en cuanto alcanza
la temperatura de seguridad de funcionamiento.
2. Para VAP 8 y VAP 8A.
Presóstato interno de seguridad que activa el bloqueo del
aparato en caso de que la presión de trabajo supere los 8
bares; en tal caso el indicador luminoso de sobre-presión
se enciende. Para restablecer automáticamente el aparato
intervenir del siguiente modo:
- descargar la presión hasta 1 bar mediante la pistola;
- apagar el interruptor de la resistencia (14);
- apagar el aparato interviniendo sobre el interruptor
general;
- volver a encender el aparato.
Summary of Contents for AD 8
Page 1: ...VAP 8 8A AD 8 IT FR DE EN ES RU Steam cleaners water softener 1 ...
Page 2: ......
Page 6: ...VAP 8 8A AD 8 6 14 15 10 4 5 9 VAP 8 15 14 18 4 10 1 5 9 6 VAP 8A 16 VAP 8 VAP 8A ...
Page 52: ...VAP 8 8A AD 8 FR 52 Les figures de référence se trouvent aux pages 3 4 5 6 du présent manuel ...
Page 101: ...VAP 8 8A AD 8 101 ...
Page 102: ...VAP 8 8A AD 8 102 ...
Page 103: ......
Page 104: ...XM0200020 16 09 ...