background image

18

1-800-892-3986      

IS072S1-I2

Nota de limpieza:

 

La limpieza con un paño seco puede ser suficiente, 

pero para otras manchas o marcas, limpie suavemente 

con un paño húmedo. 

NO 

use detergentes fuertes o limpiadores abrasivos, 

ya que pueden dañar la superficie de este producto.

Remarque sur le nettoyage :

 

Le nettoyage à l’aide d’un chiffon sec peut suffire, 

mais pour d’autres taches ou marques, essuyer à 

l’aide d’un chiffon humide.  

NE PAS

 utiliser de détergents agressifs ou de nettoyants 

abrasifs, car ils pourraient endommager la surface 

de ce produit.

NeverRust   garantizadas por vida 

garantía:

NeverRust   garanti à vie garantie :

El fabricante garantiza al comprador original que los 

tubos para ducha, organizadores y accesorios de 

aluminio NeverRust  estarán libres de oxidación roja 

durante su vida útil. Esta garantía cubre solamente 

 

el uso adecuado y debido de este producto. Las 

modificaciones realizadas a este producto o uso de

dicho producto de manera diferente al uso indicado 

anularán automáticamente esta garantía. En el 

caso 

de un reclamo de garantía de buena fe relacionado 

con este producto, el fabricante, a su elección

 y a su 

exclusiva discreción, proporcionará un reemplazo 

 

del mismo o de un producto sustancialmente similar. 

Este reemplazo constituirá el único recurso exclusivo 

con respecto a reclamos bajo garantía en relación 

con este producto. La responsabilidad del fabricante 

en ningún caso excederá el precio de compra del 

producto.

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN 

DA—O ESPECIAL, INCIDENTAL Y/O CONSECUENTE.

Para obtener servicio bajo garantía, contáctese 

 

llamando al (302) 326-8203. Ninguna reclamación 

 

de 

garantía será procesada sin copia del recibo con 

nombre del mayorista, precio de compra y fotografías

 

del producto defectuoso.

Le fabricant garantit à l’acheteur initial que les trin

-

gles, gagne-place et accessoires de bain NeverRust  

en aluminium seront exempts de rouille rouge pendant 

toute la durée de leur vie. La présente garantie ne 

couvre le produit que s’il est utilisé 

 

correctement et aux fins pour lesquelles il est prévu. 

Toute modification de ce produit ou de l’utilisation  

de ce produit de toute autre façon que celle pour 

laquelle il est prévu annulera automatiquement la 

présente garantie. Dans l’éventualité d’une réclamation 

de bonne foi au titre de la garantie concernant ce 

produit, le fabricant fournira, à sa convenance et à sa 

seule discrétion, un produit de remplacement ou un 

produit essentiellement similaire. Ce remplacement est 

le

 seul et unique recours au titre de toute réclamation

 

de garantie portant sur le produit. En aucun cas la  

responsabilité du fabricant ne dépassera le prix 

d’achat de ce produit.

LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN  

DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF ET/OU INDIRECT.

Pour obtenir un service de garantie, veuillez contacter

 

le 1.302.326.8203. Aucune réclamation de garantie ne 

sera traitée sans une photocopie du reçu indiquant 

le nom du détaillant et le prix d’achat, ainsi que des 

photos du produit défectueux.

®

®

Herramientas que se requieren - 

no incluidas

 / Outils nécessaires -

non inclus

®

®

Advertencia

Instalar en un entorno limpio, seco y seguro. No se pare 
en el reborde de la ba

ñ

era. Ensamblar sobre el piso.

Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería. 

Coloque las piezas sobre una superficie suave para 

evitar que se rayen. 

Avertissement

Installer le produit dans un endroit propre, sec et 

sécurisé. Ne montez pas sur le rebord de la baignoire. 
Assemblez sur le plancher

Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de

 

montage avant de commencer. Placez les pièces sur 

une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures.

Summary of Contents for 72S2ALBNL

Page 1: ...e feugait nulla facilisi et cons ectetuer adipiscing elit sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat Ut wisi enim ad minim veniam quis nostrud exerci tation...

Page 2: ...claim relating to this product the manufacturer will at its election and sole discretion provide a replacement product or a substantially similar product This replacement is the sole and exclusive re...

Page 3: ...e that the tube assembly C is at the shortest position by twisting the end of the tube in the OPPOSITE DIRECTION of the arrow sticker A 1 in Mounting Bracket 1 B 7 8 in Mounting Bracket 1 C 7 8 in Dia...

Page 4: ...3986 IS072S1 I2 List of Hardware Plastic Ring Drywall Anchor Mounting Bracket Screw Rod Set Screw Large Hex Wrench Small Hex Wrench x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 4 Threaded Insert x 2 Mounting Screw x 4 1 3...

Page 5: ...B using the mounting bracket screw 2 and threaded insert 3 NOTE The flat side of the 7 8 in diameter tube assembly C should be facing DOWN Tighten the mounting bracket screw 2 and threaded insert 3 u...

Page 6: ...onto the tubes C NOTE Do not attach the end cap to the mounting bracket Repeat this step for the 1 in diameter tubes D NOTE Do not attach the end cap to the mounting bracket make sure end cap dimples...

Page 7: ...H FLAT SURFACE Insert plastic ring 1 into the end of the 1 in diameter tube D fig 1 Now insert the end of the 7 8 in diameter tube assemblies C into the end of the 1 in diameter tubes D fig 2 Permanen...

Page 8: ...in the direction of the arrow sticker by 2 turns making the assembly longer fig 1 Now extend the rod assembly to the measurement from step 4 and lock the length of the assembly with the rod set screws...

Page 9: ...isting the end of the 7 8 in diameter tube assembly C in the direction of the ARROW STICKER UNTIL SNUG NOTE Make sure rod is level Once the rod assembly is level and secure twist the 7 8 in diameter t...

Page 10: ...tap drywall anchors 7 into wall NOTE Do not use a wall anchor if mounting screw will be going into a stud NOTE Use a 1 4 in 6mm drill bit for drywall anchor installation Use a 1 8 in 3mm drill bit fo...

Page 11: ...vel Once the rod assembly is secure twist the tubes until tight Complete mounting by tightening mounting screws 8 into the wall anchors 7 or studs Align the dimples on the end caps E with the notches...

Page 12: ...ng UP and DOWN fasten the 7 8 in diameter tube assembly C to the mounting bracket for the 7 8 in diameter tube B using the mounting bracket screw 2 and threaded insert 3 NOTE The flat side of the 7 8...

Page 13: ...nap the end cap E to the mounting bracket for the 7 8 in diameter tube B Repeat this step for the 1 in diameter tubes D Step 2 Installing the End Caps Tension Mount Installation E B make sure end cap...

Page 14: ...T SURFACE Insert plastic ring 1 into the end of the 1 in diameter tube D fig 1 Now insert the end of the 7 8 in diameter tube assemblies C into the end of the 1 in diameter tubes D fig 2 Tension Mount...

Page 15: ...ube in the direction of the arrow sticker by 2 turns making the assembly longer fig 1 Now extend the rod assembly to the measurement from step 4 and lock the length of the assembly with the rod set sc...

Page 16: ...el Once the rod assembly is level and secure twist the 7 8 in diameter tube assembly C UNTIL TIGHT NOTE Twist the tube TOWARDS YOU TO LOOSEN the rod assembly Step 6 Installing the Rod Assembly in its...

Page 17: ...d diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat Ut wisi enim ad minim veniam quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo...

Page 18: ...e compra y fotograf as del producto defectuoso Le fabricant garantit l acheteur initial que les trin gles gagne place et accessoires de bain NeverRust en aluminium seront exempts de rouille rouge pend...

Page 19: ...ssemblage de tube C se trouve dans la position la plus courte en faisant tourner l extr mit du tube dans le SENS OPPOS de l tiquette fl che A Soporte de montaje de 1 pulgada Plaque de montage de 25 mm...

Page 20: ...plaque de montage Tornillo de presi n del cortinero Vis de pression pour tringle Llave Allen hexagonal grande Grande cl hexagonale Llave Allen hexagonal peque a Petite cl hexagonale x 1 x 2 x 1 x 2 x...

Page 21: ...our le tube de 22 mm 7 8 po de diam tre C orient es vers le HAUT et BAS fixer l assemblage de tube de 22 mm 7 8 po de diam tre C sur le support de montage pour le tube de 22 mm 7 8 po de diam tre B l...

Page 22: ...REMARQUE Ne pas fixer le couvercle d extr mit sur le support de montage R p ter cette tape pour les tubes de 25 mm 1 po de diam tre D REMARQUE Ne pas fixer le couvercle d extr mit sur le support de mo...

Page 23: ...extremo del tubo de 1 pulgada de di metro D ver la figura 2 REMARQUE MONTER SUR UNE SURFACE LISSE ET PLANE Ins rer la bague en plastique 1 dans l extr mit du tube de 25 mm 1 po de diam tre D fig 1 Ma...

Page 24: ...4 hasta que queden al ras con la barra ver la figura 2 REMARQUE MONTER SUR UNE SURFACE LISSE ET PLANE Sur l assemblage de tube de 22 mm 7 8 po de diam tre C faire tourner le tube dans le sens de l ti...

Page 25: ...de ajustado NOTA gire el tubo HACIA USTED PARA AFLOJAR el conjunto de la barra Fixer la tige de douche aux murs en faisant tourner l extr mit de l assemblage de tube 22 mm 7 8 po de diam tre C dans le...

Page 26: ...e muraux si la vis de montage sera enfonc e dans un boulon NOTA use una broca de 1 4 de pulgada 6 mm para la instalaci n del anclaje en tablaroca Use una broca de 1 8 de pulgada 3 mm para la instalaci...

Page 27: ...de tube de 22 mm 7 8 po C en l loignant de soi jusqu ce qu elle soit serr e REMARQUE S assurer que la tige est de niveau Une fois l assemblage de tige bien fix faire tourner les tubes jusqu ce qu ils...

Page 28: ...o de tubo de de pulgada de di metro C debe estar cara ABAJO Apriete el tornillo del soporte de montaje 2 y el inserto roscado 3 usando las llaves Allen grandes 5 Repita este paso para el tubo de 1 pul...

Page 29: ...montage pour le tube de 22 mm 7 8 po de diam tre B R p ter cette tape pour les tubes de 25 mm 1 po de diam tre D Paso 2 Instalaci n de las tapas de los extremos Paso 2 Installer les couvercles d extr...

Page 30: ...extremo del tubo de 1 pulgada de di metro D ver la figura 2 REMARQUE MONTER SUR UNE SURFACE LISSE ET PLANE Ins rer la bague en plastique 1 dans l extr mit du tube de 25 mm 1 po de diam tre D fig 1 Mai...

Page 31: ...OTA apriete el tornillo de fija ci n de la barra 4 hasta que queden al ras con la barra ver la figura 2 REMARQUE MONTER SUR UNE SURFACE LISSE ET PLANE Sur l assemblage de tube de 22 mm 7 8 po de diam...

Page 32: ...U CE QU ELLE SOIT SERR E REMARQUE S assurer que la tige est de niveau Une fois l assemblage de tige de niveau et bien fix faire tourner l assemblage de tube de 22 mm 7 8 po de diam tre C JUSQU CE QU I...

Reviews: