background image

Pg 6 of 13

IS3101

4.

Carefully attach bottom panel (D), by lining
up cambolts (5) and holes. Tighten the cams
(6) by turning them clockwise until they are
snug. 

DO NOT OVERTIGHTEN CAMS!

Fije con cuidado el panel inferior (D), alineando
los pernos de levas (5) y los orificios. Ajuste
las levas (6) girándolas en el sentido de las
agujas del reloj hasta que estén bien ajustadas.

NO APRIETE LAS LEVAS POR DEMÁS!

Fixez délicatement le panneau inférieur (D),
en alignant les boulons de cames (5) et les
trous. Vissez les cames (6) dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées.

NE SERREZ PAS TROP LES CAMES !

D

6

5.

Insert 4 cams (6) into fixed back panel (F),
as shown.

Note the direction arrows are pointing for
cams (6).

Inserte 4 levas (6) en el panel posterior fijo
(F), como se ilustra. 

Observe que las flechas de dirección
apuntan a las levas (6).

Enfilez 4 cames (6) dans le panneau arrière
fixe (F), comme indiqué. 

Notez l’orientation des flèches des
cames (6).

F

6

6

unfinished side

lado no terminado

côté non fini

holes for fixed shelves (G)

orificios para repisas fijas (G)

trous pour les étagères fixes (G)

finished edge

borde terminado

bord fini

Summary of Contents for MRW3125M

Page 1: ...2 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o cont ctenos a trav s de nuestro sitio web en www zenith products com para solicitar mas informaci n Avant de commencer Merci d avo...

Page 2: ...es laterales 1 izquierdo y 1 derecho 2 panneaux lat raux 1 gauche et 1 droite A 2 Doors 2 Puertas 2 portes D 2 Top and Bottom Panels 2 Paneles superior e inferior 2 panneaux sup rieur et inf rieur F 1...

Page 3: ...Clip Screws 8 Tornillos de sujeci n de repisa 8 vis pour attaches d tag re IMPORTANT Be sure to select the proper mounting hardware not included to support the cabinet whether mounting to drywall or t...

Page 4: ...erte 6 clavijas de madera 8 y 6 perno de levas 5 en los paneles superior e inferior D como se ilustra Repita el proceso para los otros panele superior e inferior D Enfilez 6 goujons en bois 8 et 6 bou...

Page 5: ...a las levas 6 Enfilez 8 cames 6 et 8 goujons en bois 8 dans les panneaux lat raux C comme indiqu Notez l orientation des fl ches des cames 6 3 C C 6 8 6 Attach hanging rails B to side panels C as show...

Page 6: ...ons de cames 5 et les trous Vissez les cames 6 dans le sens horaire jusqu ce qu elles soient bien serr es NE SERREZ PAS TROP LES CAMES C C D 6 5 Insert 4 cams 6 into fixed back panel F as shown Note t...

Page 7: ...ERREZ PAS TROP LES CAMES 6 F 5 C C C C D unfinished side lado no terminado c t non fini unfinished edge borde terminado bord non fini Carefully turn unit onto its side and attach fixed back panel F by...

Page 8: ...ilustra Retournez le placard sur le sol l aide des clous 9 fixez le panneau arri re H gauche et droite comme indiqu 9 H 9 Using large screws 13 attach fixed shelves G to side panel C and fixed back p...

Page 9: ...the mounting bracket screws 4 DO NOT OVERTIGHTEN NOTE Keeping longer side of mounting brackets 3 facing toward the front as shown Fije los soportes de montaje 3 al panel del lado derecho C usando los...

Page 10: ...side Recomendamos que la instalaci n se haga entre dos personas 1 Sujete el cuerpo de gabinete contra la pared en la ubicaci n final deseada 2 Marque las ubicaciones para los tornillos en el riel para...

Page 11: ...isas B en las sujeciones de repisa 11 3 Fije las repisas B a las sujeciones de repisa 11 usando tornillos para sujeciones de repisa 12 como se ilustra 4 Repita los pasos 2 y 3 para la repisa superior...

Page 12: ...2 Para instrucciones sobre el ajuste de la bisagra consulte la p gina 13 3 Cubra las levas 6 con cubre levas 7 como se ilustra 4 Coloque topes 10 en la puertas A donde entra en contacto con el cuerpo...

Page 13: ...izontal Adjustment Screw allow for adjusting the door forwards or backwards El tornillo para el ajuste horizontal le permite ajustar la puerta hacia adelante o hacia atr s La vis de r glage horizontal...

Reviews: