background image

Pg 10 of 13

IS3101

CABINET MOUNTING
INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE
MONTAJE DEL GABINETE

INSTRUCTIONS DE
MONTAGE DU PLACARD

WARNING: 

Before cutting, drilling or hammering into any
wall surface, verify the location of electrical,
plumbing and gas lines. Cutting any of these
may cause serious injury. If needed, contact
your electrician, plumber or service person.

ADVERTENCIA:

Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna
superficie de pared, verifique la ubicación
de las líneas eléctricas, de plomería y de
gas.  Cortar cualquiera de estas líneas puede
causar una lesión grave. Si es necesario,
comuníquese con su electricista, plomero o
técnico de servicio.

AVERTISSEMENT :

Avant de couper ou percer toute surface
murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, 
vérifiez l’emplacement des canalisations
électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures
graves pourraient survenir si l'une de ces
canalisations était sectionnée. Au besoin,
contactez votre électricien, votre plombier
ou votre dépanneur.

hanging rails

para colgars

rails de suspension

We recommend 2 people for
installation.

1.

Hold the cabinet body up against the wall

in desired final location.

2. 

Mark locations for the screws on the

hanging rails. (We recommend mounting the
cabinet directly into studs.) 

3.

Remove cabinet body from wall and drill

marked spots on hanging rails.

4.

Hold the cabinet body up in final location.

NOTE: Make sure unit is level.
5.

Mark locations on wall through drilled

holes in hanging rails.

6.

Remove cabinet body from wall and drill

marked spots on wall. If screws will not be
going directly into studs, insert wall anchors

(not included)

.

7.

Attach cabinet body to wall, using 

appropriate mounting hardware 

(not included)

.

NOTE:

This cabinet is reversible. This

means the entire cabinet can be turned
“upside down” so that the shelves will be on
the opposite side.

Recomendamos que la instalación
se haga entre dos personas.

1.

Sujete el cuerpo de gabinete contra la

pared en la ubicación final deseada.

2.

Marque las ubicaciones para los tornillos

en el riel para colgars. (Le recomendamos
montar el gabinete directamente en los
soportes de pared). 

.

3.

Retire el cuerpo del gabinete de la pared y

taladre los lugares marcados en el riel
colgante.

4. 

Sostenga el cuerpo de gabinete arriba en

la ubicación final. 

NOTA: Asegúrese de

que la unidad se encuentre a nivel.
5.

Marque las ubicaciones en la pared a

través de los orificios taladrados en el riel
para colgars.

6.

Retire el cuerpo del gabinete de la pared

y taladre las marcas señaladas en la pared.
Si los tornillos no irán directamente en los
soportes de pared, inserte anclas para
pared 

(no incluidas).

7.

Fije el cuerpo de gabinete a la pared uti-

lizando los artículos de ferretería de montaje
apropiados 

(no incluidos)

.

NOTA: 

Este botiquín es reversible. Esto 

significa que el botiquín íntegro se puede
«invertir» de modo que las repisas queden
en el lado opuesto.

Nous recommandons 2 personnes
pour l'installation.

1.

Redressez le bâti du placard contre le

mur, à l'endroit où vous désirez l'installer.

2.

Indiquez l'emplacement des vis sur le

rails de suspension. (Il est recommandé de
monter le placard directement dans des
poteaux muraux.) 

3.

Retirez le bâti du placard du mur et

percez aux endroits indiqués sur le rails de
suspension. 

4.

Placez le bâti du placard contre le mur en

position. 

REMARQUE : assurez-vous qu'il

est à niveau.
5.

Indiquez l'emplacement des vis sur le

mur, à travers les trous percés dans le rails
de suspension.

6.

Retirez le bâti du placard percez aux

endroits indiqués sur le mur. Si les vis ne
sont pas introduites directement dans des
poteaux muraux, utilisez des chevilles
murales 

(non incluses)

.

7.

Fixez le bâti du placard au mur à l'aide

des pièces de montage appropriées 

(non

incluses)

.

REMARQUE : 

Ce placard est réversible,

c’est-à-dire que le meuble tout entier peut
être « retourné » de sorte que les étagères
se trouvent de l'autre côté.

Summary of Contents for MRW3125M

Page 1: ...2 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o cont ctenos a trav s de nuestro sitio web en www zenith products com para solicitar mas informaci n Avant de commencer Merci d avo...

Page 2: ...es laterales 1 izquierdo y 1 derecho 2 panneaux lat raux 1 gauche et 1 droite A 2 Doors 2 Puertas 2 portes D 2 Top and Bottom Panels 2 Paneles superior e inferior 2 panneaux sup rieur et inf rieur F 1...

Page 3: ...Clip Screws 8 Tornillos de sujeci n de repisa 8 vis pour attaches d tag re IMPORTANT Be sure to select the proper mounting hardware not included to support the cabinet whether mounting to drywall or t...

Page 4: ...erte 6 clavijas de madera 8 y 6 perno de levas 5 en los paneles superior e inferior D como se ilustra Repita el proceso para los otros panele superior e inferior D Enfilez 6 goujons en bois 8 et 6 bou...

Page 5: ...a las levas 6 Enfilez 8 cames 6 et 8 goujons en bois 8 dans les panneaux lat raux C comme indiqu Notez l orientation des fl ches des cames 6 3 C C 6 8 6 Attach hanging rails B to side panels C as show...

Page 6: ...ons de cames 5 et les trous Vissez les cames 6 dans le sens horaire jusqu ce qu elles soient bien serr es NE SERREZ PAS TROP LES CAMES C C D 6 5 Insert 4 cams 6 into fixed back panel F as shown Note t...

Page 7: ...ERREZ PAS TROP LES CAMES 6 F 5 C C C C D unfinished side lado no terminado c t non fini unfinished edge borde terminado bord non fini Carefully turn unit onto its side and attach fixed back panel F by...

Page 8: ...ilustra Retournez le placard sur le sol l aide des clous 9 fixez le panneau arri re H gauche et droite comme indiqu 9 H 9 Using large screws 13 attach fixed shelves G to side panel C and fixed back p...

Page 9: ...the mounting bracket screws 4 DO NOT OVERTIGHTEN NOTE Keeping longer side of mounting brackets 3 facing toward the front as shown Fije los soportes de montaje 3 al panel del lado derecho C usando los...

Page 10: ...side Recomendamos que la instalaci n se haga entre dos personas 1 Sujete el cuerpo de gabinete contra la pared en la ubicaci n final deseada 2 Marque las ubicaciones para los tornillos en el riel para...

Page 11: ...isas B en las sujeciones de repisa 11 3 Fije las repisas B a las sujeciones de repisa 11 usando tornillos para sujeciones de repisa 12 como se ilustra 4 Repita los pasos 2 y 3 para la repisa superior...

Page 12: ...2 Para instrucciones sobre el ajuste de la bisagra consulte la p gina 13 3 Cubra las levas 6 con cubre levas 7 como se ilustra 4 Coloque topes 10 en la puertas A donde entra en contacto con el cuerpo...

Page 13: ...izontal Adjustment Screw allow for adjusting the door forwards or backwards El tornillo para el ajuste horizontal le permite ajustar la puerta hacia adelante o hacia atr s La vis de r glage horizontal...

Reviews: