background image

Pg 11 of 11

IS9937

16.

Top of the unit

Parte superior de la unidad 

Haut du meuble

Not Included

No Incluido

Non incluse

R

S

Q

Mounting Instructions:

It is imperative that unit be fastened to

the wall for safety reasons. 

Warning: Before cutting or drilling into

any wall surface, verify the location

of electrical, plumbing, and gas

lines. Cutting any of these may

cause serious injury. 

Fasten the nylon strap (S) to the top of

the unit using one washer (Q) and the

anti-topple screw (R) as shown. Fasten

nylon strap to wall, using appropriate

mounting hardware (Not Provided). We

recommend using a mounting screw of

at least two inches in length. If you do

not screw directly into wall studs,

appropriate wall anchors should be

used.

Instrucciones de Montaje:

Por razones de seguridad es imperativo

que la unidad se asegure a la pared. 

Advertencia: Antes de cortar o taladrar

en cualquier superficie de pared,

verifique la ubicación de las líneas

eléctricas, de plomería y de gas.

Cortar cualquiera de estas líneas

puede causar una lesión grave.

Asegure la tira de nylon (S) a la

parte superior de la unidad utilizando

un empaque o arandela (Q) y el tornillo

antivolcante (R) como se muestra en la

figura. Asegure la tira de nylon a la

pared utilizando el artículo de ferretería

de montaje apropiado (no propor-

cionado). Le recomendamos utilizar un

tornillo de montaje de por lo menos dos

pulgadas (5.08 cms.) de largo. Se

deben utilizar anclas para pared

apropiadas si usted no atornillará

directamente en los soportes de pared.

Instructions de montage :

Il est impératif que le meuble soit fixé

au mur.

Avertissement : avant de découper

ou de percer toute surface murale,

vérifiez l'emplacement des

canalisations électriques, de

plomberie et de gaz. Des blessures

graves pourraient survenir si l'une

de ces canalisations était sectionnée.

Fixez la bande de nylon (S) en haut du

meuble à l'aide d'une rondelle (Q) et de

la vis de retenue (R), comme indiqué.

Fixez la bande de nylon au mur à l'aide

d'une pièce de montage appropriée

(non fournie). Il est recommandé 

d'utiliser des vis de montage d'au

moins 5 cm (2 po) de long. Si vous ne

vissez pas directement dans des

poteaux muraux, utilisez de chevilles

murales.

Summary of Contents for 9937WW/CH

Page 1: ...o Identifique todas las piezas y las piezas de ferreter a antes de comenzar Al distribuir las piezas col quelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro n...

Page 2: ...as limpie suavemente con un trapo h medo NO utilice detergentes fuertes o substancias limpiadoras abrasivas Ellas pueden da ar la superficie de este producto Conseil d entretien un chiffon sec peut tr...

Page 3: ...hexagonal para ser usada con los tornillos grandes A 1 cl hexagonale pour les vis longues A H 8 Hinge Screws 8 Tornillos para bisagras 8 vis pour charni res M 2 Magnet Screws 2 Tornillos para magneto...

Page 4: ...ft hand opening fasten magnet to left side shown for right hand opening Insert cams C into fixed shelf 2 Note the direction of the arrow on each cam Fije el im n L en la repisa fija 2 NOTA Para abrir...

Page 5: ...by turning them clockwise until they are snug DO NOT OVERTIGHTEN CAMS C Sujete la repisa fija 2 a los paneles laterales 5 6 del modo ilustrado Ajuste las levas C gir ndolas en el sentido de las aguja...

Page 6: ...TE LAS LEVAS DE M S C Fixez le panneau sup rieur 1 aux panneaux lat raux 5 6 Vissez les cames C dans le sens horaire jusqu ce qu elles soient bien serr es NE SERREZ PAS TROP LES CAMES C 6 Attach botto...

Page 7: ...8 C 8 4 8 Attach straight rails 8 to bottom shelf 4 as shown Tighten the cams C by turning them clockwise until they are snug DO NOT OVERTIGHTEN CAMS C Sujete los rieles rectos 8 a la repisa inferior...

Page 8: ...tos 8 del modo ilustrado Fixez le chambranle incurv 7 aux traverses droites 8 comme indiqu Turn unit over Fasten back panel 10 to the back of the unit Voltee la unidad boca abajo Asegure el panel post...

Page 9: ...Do not fully tighten hinge screws H until door 8 is properly aligned DO NOT OVERTIGHTEN Fije la perilla E a la puerta 9 Fije la puerta 8 al panel lateral 5 se muestra para apertura a la derecha NOTA...

Page 10: ...que los c rculos adhesivos P a los orificios no utilizados Appliquez des cache cames J sur les cames C Appliquez une pastille adh sive P sur les trous non utilis s 14 J K 3 Place adjustable shelf 3 in...

Page 11: ...de estas l neas puede causar una lesi n grave Asegure la tira de nylon S a la parte superior de la unidad utilizando un empaque o arandela Q y el tornillo antivolcante R como se muestra en la figura...

Reviews: